Цитата: Devorator linguarum от января 17, 2013, 17:38Бывает, вместо кто/что не хватает слова, не говорящего об одушевлённости ничего, так что в таком слове в языке смысл, конечно же, есть!
Обязательно ли различать "кто" и "что"?
Цитата: Anfisa от января 17, 2013, 18:53
Я не претендую на отличное знание русского языка (ибо всем известно, насколько он ещё не изучен даже русскими людьми)
Цитата: Anfisa от января 17, 2013, 18:53Ерунду какую-то говорите...
насколько он ещё не изучен даже русскими людьми
Цитата: antic от января 19, 2013, 10:29Если бы ещё знать, какие одушевленные, а какие — нет. Я нигде не могу найти исчерпывающего спискаКогда я в очередной раз слышу в рекламе "Убивает все известные микробы", хочется убить рекламщиков.
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2013, 08:39Когда в метро спрашивают, как доехать до "Чиэвской", оно сразу наглядно проявляется, насколько они всё-таки близкиЦитата: Toman от января 17, 2013, 19:52с точки зрения фонетики, это "ч" - почти то же самое "к"
Цитата: antic от января 19, 2013, 10:29Обычно в языках есть критерии дифференциации.
Если бы ещё знать, какие одушевленные, а какие — нет. Я нигде не могу найти исчерпывающего списка
Цитата: Unicum от января 19, 2013, 10:13есть. уже писали -литовский, латышский
Вот такой анекдот.
1 еврей уезжает из Советского Союза в Израиль. Взял с собой портрет Ленина в золотой раме.
На советской таможне:
- Это что?
- Не что, а кто! Это Ленин!
На израильской таможне:
- Это кто?
- Не кто, а что! Это золотая рама!
Ну, в русском языке люди и животные - это "кто", а вот растения - почему-то "что", хоть это тоже живые существа.
Интересно, есть ли языки, в которых нет деления на "кто" и "что"?
Страница создана за 0.030 сек. Запросов: 19.