Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vertaler
 - января 12, 2008, 16:04
Спасибо обоим. :)
Автор klaus
 - января 12, 2008, 15:16
Камтапрасад Гуру пишет: "Если в словах, состоящих из трёх букв с долгим гласным на конце [слова], вторая буква оканчивается на краткий "а", произношение этого "а" является неполным."
Следует учитывать, что этот автор не проводит различия между звуками и буквами, но в данном случае это некритично, потому что понятно, о чем речь.
Автор Xico
 - января 12, 2008, 14:45
Цитата: klaus от января 12, 2008, 14:32
Цитата: Vertaler от января 12, 2008, 09:00
Да, как в слове कमरा и многих-многих других.
В этом слове как раз "ка" читается.
"Ка" привёл для примера. В панджаби тоже есть слово "камра" (< порт. câmara).
Автор klaus
 - января 12, 2008, 14:32
Цитата: Vertaler от января 12, 2008, 09:00
Да, как в слове कमरा и многих-многих других.
В этом слове как раз "ка" читается.
Автор Xico
 - января 12, 2008, 11:16
Насчёт слова कमरा.
В своё время читал в учебнике панджаби о том, что [а] не призносится в таких сочетаниях: V+C+[а]+C+V: (долгий).
[а] не читается на конце слова. Были и другие правила.
Автор Vertaler
 - января 12, 2008, 09:00
Да, как в слове कमरा и многих-многих других.
Автор Xico
 - января 12, 2008, 08:57
Что вы имеете в виду? Когда буква "ка" читается как [к]?
Автор Vertaler
 - января 11, 2008, 22:31
Существует ли какое-либо внятное правило, в каких случаях /a/ в хинди не читается? И известно, когда он стал выпадать?