Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Yitzik
 - октября 30, 2012, 13:01
Rivola, как я понимаю, речь шла таки не о русской грамматике. Насколько я знаю, в ряде тюркских языков есть грамматикализация этого явления. Вот и возник вопрос, как то назвать?
Автор Rivola
 - октября 29, 2012, 07:56
в русском суффиксы -оват- -еват- выражают неполноту качества, но не степень сравнения, а степень сравнения -положительная.
сравнительная степень будет желтоватее, превосhоднaja - самый желтоватый.

аналогично и в англ. суфф. - ish.

посмотрите обычные грамматики, раздел словообразование прилагательных.
Автор Bhudh
 - августа 14, 2012, 06:32
Тут фиша в том, что эта "степень" — семантическая, и стоит ли её тянуть в грамматическое «имя прилагательное» — вопрос.
Автор autolyk
 - августа 13, 2012, 23:22
Цитата: Искандер от августа 13, 2012, 22:35
частичного качества... как-нить так.
Неполноты признака. А вот как на латыни это будет?
Автор Искандер
 - августа 13, 2012, 22:35
частичного качества... как-нить так.
Автор Awwal12
 - августа 13, 2012, 22:22
Цитата: kemerover от августа 13, 2012, 22:11
Цитата: Bhudh от августа 13, 2012, 20:31
Это не степень прилагательного, это степень оттенка цвета.
Полноватый, большеватый?
Староватый, хамоватый, туповатый, маловатый, тысячи их.
Автор I. G.
 - августа 13, 2012, 22:15
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 20:58
Цитата: Bhudh от августа 13, 2012, 20:56
Зачем тогда просить?
С той надеждой, что кто-то из присутствующих таки встречал в научной лит-ре сие наименование. НЕобязательно в русистике и необязательно по-русски
В любом русском учебнике и грамматике есть. Но по-русски. :(
Автор kemerover
 - августа 13, 2012, 22:11
Цитата: Bhudh от августа 13, 2012, 20:31
Это не степень прилагательного, это степень оттенка цвета.
Полноватый, большеватый?
Автор Borovik
 - августа 13, 2012, 20:58
Цитата: Bhudh от августа 13, 2012, 20:56
Зачем тогда просить?
С той надеждой, что кто-то из присутствующих таки встречал в научной лит-ре сие наименование. НЕобязательно в русистике и необязательно по-русски
Автор Bhudh
 - августа 13, 2012, 20:56
Цитата: Borovik от августа 13, 2012, 11:02Как обозвать эту степень прилагательных?
Желательно по-латыни
Зачем тогда просить?

У нас вообще на этом Dana и WM специализируются.