Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zhendoso
 - августа 28, 2012, 16:31
Спасибо, mnashe!
Автор ali_hoseyn
 - августа 28, 2012, 16:30
Hbr. dəbaš < *dibaš-. PS *šamn- — 'жир (растительный или животный)'.
Автор mnashe
 - августа 28, 2012, 16:18
Цитата: ali_hoseyn от августа 28, 2012, 15:37
PS *dibš- 'honey': Akk. dišpu, Hbr. dəbaš,
Кстати, а почему получилось dəbaš, а не **dēbeš?

Ещё надо добавить
PS *šamn- 'fat, oil': Akk. šamnu, Heb. šemen, ...
Автор Zhendoso
 - августа 28, 2012, 15:45
Спасибо, ali_hoseyn!
Автор ali_hoseyn
 - августа 28, 2012, 15:37
PS *dibš- 'honey': Akk. dišpu, Hbr. dəbaš, Syr. debšā, Arb. dibs- 'date-syrup', Sab. dbs₁, Mhr. dabh, Jib. dəbš, Ep. Gez. dbs, Har. dūs.

PWS *ḥalab- 'milk': Ugr. ḥlb, Hbr. ḥālāb, Arm. ḥălāb, Syr. ḥalbā, Arb. ḥalab-, ḥalīb-, Gez. Tgr. Tna. ḥalib, Har. ḥay, Cha. eb, Arg. hayu, Amh. ayb 'cheese'. Mhr. ḥəlūb, Jib. ḥɔ́lɔ́b, Soq. ḥélob 'to milk'.

PS *ḫimʔ-at- 'clarified butter': Akk. ḫimētu, Ugr. ḫmʔat, Hbr. ḥämʔā, Sab. ḫmʔt, Hrs. ḥāmi, Soq. ḥámi.

PS *laš(a)d- 'butter' or 'cream': Akk. lišdu 'cream', Gez. lasd 'butter', Tna. läsdi 'pure unboiled butter'. The Hbr. expression ləšad ha-ššämän for a foodstuff to which the taste of manna is compared in Numbers 11.8 is certainly related.
Автор RockyRaccoon
 - августа 28, 2012, 15:35
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2012, 14:24
сок               не знаю
Гранитокерам сказал - сóко.
Автор RockyRaccoon
 - августа 28, 2012, 14:59
Цитата: Zhendoso от августа 28, 2012, 14:50
Спасибо, RockyRaccoon!
Кушайте на здоровье!  :)
Автор Zhendoso
 - августа 28, 2012, 14:50
Спасибо, RockyRaccoon!
Автор RockyRaccoon
 - августа 28, 2012, 14:49
Лакота надо? Авось пригодится, во всяком случае - семантика интересная:
мёд         wičháyažipa tȟúŋkče  (пчелиные экскременты)
  или wičháyažipa čháŋhaŋpi (пчелиный сок или сироп)
молоко   asáŋpi  (грудной сок, или сок вымени)
масло (сливочн.) asáŋpi wígli  (молочный жир, сало, масло неслив.) 
    или  asáŋmwasna (молочный пеммикан)
сок    haŋpí
Автор Bhudh
 - августа 28, 2012, 14:37
Offtop
Татьяныч плачет кровавыми слезами.