Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор francisrossi
 - августа 21, 2012, 23:32
В Dictionary of the Scots Language (DSL): http://www.dsl.ac.uk/
Автор Dana
 - августа 21, 2012, 21:54
Цитата: francisrossi от августа 21, 2012, 12:57
В большинстве вариантов скотса используется вариант house.
:o
Где вы такое вычитали?
Автор francisrossi
 - августа 21, 2012, 12:57
Цитата: Dana от августа 21, 2012, 00:48
Цитата: watchmaker от августа 21, 2012, 00:30
Великий сдвиг на это слово не подействовал?
Так это же не английский. Там совсем другие правила действовали.
В частности, OE ú > /uː/ > /u/. И только в южных диалектах в ауслате перешёл в /ʌu/.
Это всё ещё английский, но другая диалектная среда.

Данное слово скорее всего является скандинавизмом (коих в шетлендском диалекте пруд пруди), ср. др.-норв. hús. В большинстве вариантов скотса используется вариант house.
Автор RockyRaccoon
 - августа 21, 2012, 10:37
Цитата: kemerover от августа 21, 2012, 10:34
Идиом.
Ну хорошо... Какой приятный идиом...
С "идиомом" скучно как-то звучит.
Автор kemerover
 - августа 21, 2012, 10:34
Цитата: RockyRaccoon от августа 21, 2012, 09:43
Какой приятный язык диалект язык
диале... ну вы меня поняли.
Идиом.
Автор RockyRaccoon
 - августа 21, 2012, 09:43
Какой приятный язык диалект язык
диале... ну вы меня поняли.
Автор Elischua
 - августа 21, 2012, 01:08
Автор Dana
 - августа 21, 2012, 00:48
Цитата: watchmaker от августа 21, 2012, 00:30
Это то же самое, что house?
Да.

Цитата: watchmaker от августа 21, 2012, 00:30
Великий сдвиг на это слово не подействовал?
Так это же не английский. Там совсем другие правила действовали.
В частности, OE ú > /uː/ > /u/. И только в южных диалектах в ауслате перешёл в /ʌu/.
Автор watchmaker
 - августа 21, 2012, 00:30
Цитироватьhoose
Это то же самое, что house? Великий сдвиг на это слово не подействовал?
Автор francisrossi
 - июля 28, 2012, 18:05
Я думаю, что это всё-таки диалект, если не английского, то скотса, пускай и очень специфичный. Выложенный текст выглядит вполне по-скотски с небольшими отклонениями. На слух это звучит не так страшно, как выглядит в орфографии.

См. также http://www.shetlanddialect.org.uk/, где можно послушать аудио и где выложен шетлендский (шетландский?) словарь.