Шетлендский диалект (или все-таки отдельный язык?)

Автор Devorator linguarum, июля 6, 2012, 22:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Da peerie [small] cat sat idda mill door spinnin, spinnin.
By cam a peerie moose, rinnin, rinnin.

"What's dis at ye's spinnin, me lady, me lady?"
"Cotton breeks for me son, ye faas tief, I'll hae dee, I'll hae dee."

"I biggit [built] me a peerie hoose, me lady, me lady."
"Du'll sit ta [leerie?] ye faas tief, I'll hae dee, I'll hae dee."

"I sweepit me peerie hoose, me lady, me lady."
"Du'll sit ta clean 'er, ye faas tief, I'll hae dee, I'll hae dee."

"I fan' a sixpence, me lady, me lady."
"Du'll need nae mair siller, ye faas tief, I'll hae dee, I'll hae dee."

"I bought me a peerie grice [pig], me lady, me lady."
"Du'll ate nae mair bacon, ye faas tief, I'll hae dee, I'll hae dee."

"I et im raa me lady, me lady."
"An dat's what I'll do wi dee!"

(At this point the storyteller leaps and grabs the child.)

An she grabbit da peerie moose and she et im all up.


Слушать.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


francisrossi

Я думаю, что это всё-таки диалект, если не английского, то скотса, пускай и очень специфичный. Выложенный текст выглядит вполне по-скотски с небольшими отклонениями. На слух это звучит не так страшно, как выглядит в орфографии.

См. также http://www.shetlanddialect.org.uk/, где можно послушать аудио и где выложен шетлендский (шетландский?) словарь.

watchmaker

Цитироватьhoose
Это то же самое, что house? Великий сдвиг на это слово не подействовал?

Dana

Цитата: watchmaker от августа 21, 2012, 00:30
Это то же самое, что house?
Да.

Цитата: watchmaker от августа 21, 2012, 00:30
Великий сдвиг на это слово не подействовал?
Так это же не английский. Там совсем другие правила действовали.
В частности, OE ú > /uː/ > /u/. И только в южных диалектах в ауслате перешёл в /ʌu/.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

RockyRaccoon



RockyRaccoon


francisrossi

Цитата: Dana от августа 21, 2012, 00:48
Цитата: watchmaker от августа 21, 2012, 00:30
Великий сдвиг на это слово не подействовал?
Так это же не английский. Там совсем другие правила действовали.
В частности, OE ú > /uː/ > /u/. И только в южных диалектах в ауслате перешёл в /ʌu/.
Это всё ещё английский, но другая диалектная среда.

Данное слово скорее всего является скандинавизмом (коих в шетлендском диалекте пруд пруди), ср. др.-норв. hús. В большинстве вариантов скотса используется вариант house.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр