Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор shravan
 - октября 7, 2007, 10:57
Цитата: sknente от октября  1, 2007, 15:23
Я велярный л каждый день произношу. :P
Интересно! В ивритских словах? А примеры можете привести?
Автор Драгана
 - октября 6, 2007, 22:26
А ведь многие звуки м.б.нескольких степеней по "сдвинутости",напр,т-англ.t-т слегка смягченное-т',ну и другие аналогично.От 3 до 5 степеней..
Автор Драгана
 - октября 1, 2007, 22:35
Прикалываемся:-)я тоже такое произношение выдам..картофка гаячая,поуон рот!:-D
Автор sknente
 - октября 1, 2007, 15:23
Я велярный л каждый день произношу. :P
Автор vizantiy
 - октября 1, 2007, 14:41
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 23, 2006, 20:06
Цитата: Капустняк от февраля 23, 2006, 17:41
Цитата: "Драгана" от
А голубь...голомб было...лат. colomb.
Славянское слово родственно латинскому только суффиксом -omb-, корни разные.

Про разные корни - это Вы, по моему, зря! В др. латыни буквой С обозначали 2 звука - К и Г.
Автор Драгана
 - марта 3, 2006, 16:42
Цитата: Toman от марта  1, 2006, 18:32
.
Кстати, что называется, даёшь велярный "л"! Хочу послушать, как это будет звучать, только вот беда - самому мне никак не получается так извернуться, чтобы его произнести. Хотя уже несколько месяцев как пытался это сделать. Неудивительно, что не шибко рапространённый звук. Но чтобы о нём говорить, надо послушать. Если принять всё же то, что получалось у меня - извиняюсь, но есть большой шанс, что он как "л" не проканает - только как " "г фрикативное велярное", или даже наш любимый "нг" :) Больно узкий там проход получается...


это что за звук такой? что-то не представляю. На что похож? как нг, только от л? у меня сейчас что-то получилось, но такой ли это?
Автор RawonaM
 - марта 3, 2006, 00:29
Цитата: "alamir" от
По поводу "велярного л" - заднеязычное "л" у поляков.
У поляков вообще w, никакое это не заднеязычное л. Русский твердый л веляризованный, а не велярный.

Цитата: "alamir" от
Да, "м" присущ носовой признак, не спорю. Другое дело, что этот признак доминирует далеко не всегда. Например, перед согласными, какое-нибудь "бомба" и "бонба" - понятно. Но здесь "н" и "м" не выступают в своем различительном качестве (как, например, перед гласными, где то же носовое "н" представляет собой совершенно особенный и очень характерный звук), а просто проявляют общий для них назальный признак, потому что ничего другое не успевается. Это вроде как считать тарелку струнным инструментом из-за того что на ней можно играть смычком. Вот интересно: если бы у древних в ходу были бы структуралистские фонологические представления, появился бы язык, я уж не говорю об алфавите?
Вы чего тут наговорили? "м" и "н" такие же носовые звуки, как и "велярный н".
Автор alamir
 - марта 2, 2006, 22:25
Пардон, "пратюркская реконструкция" разумеется Старостин. А по поводу переходов в английском был бы очень признателен за ссылку на топик.
Автор alamir
 - марта 2, 2006, 21:45
Насчет заметных перемещений "нг" - это скорее вопрос к алтаистам, потому как в Европе этот звук почти полностью вокализировался. Насколько я знаю, он гуляет довольно свободно - может переходить в j, g, m, n. 
Да, "м" присущ носовой признак, не спорю. Другое дело, что этот признак доминирует далеко не всегда. Например, перед согласными, какое-нибудь "бомба" и "бонба" - понятно. Но здесь "н" и "м" не выступают в своем различительном качестве (как, например, перед гласными, где то же носовое "н" представляет собой совершенно особенный и очень характерный звук), а просто проявляют общий для них назальный признак, потому что ничего другое не успевается. Это вроде как считать тарелку струнным инструментом из-за того что на ней можно играть смычком. Вот интересно: если бы у древних в ходу были бы структуралистские фонологические представления, появился бы язык, я уж не говорю об алфавите?
По поводу "велярного л" - заднеязычное "л" у поляков. Наверняка и вправду акустически похоже на "нг", но все-таки это "л". И не думаю, что это как-то влияет на возможность их чередования. У голландцев вон тоже g звучит почти как французское r. Было бы приятно, если бы кто-нибудь назвал примеры из этих языков, в которых грамматика хоть как-то вторила акустике. Но все же мне кажется, что эти факторы не обязательно совпадают. В реконструкции пратюркского языка, к примеру, на основании перехода r>d делается вывод о том, что r было передним и даже не дрожащим. Но почему не делают обратных импликаций? Например, как там с фактами переходов r>h в английском?
Автор Toman
 - марта 1, 2006, 18:32
Что значит "сближает с плавными"? Получилась бессмыслица, имхо. Так же я мог бы сказать - что к примеру, русский звук "л" сближает с носовыми язычными его внерядность, так как "н", "нь" и "нг" (любой из вариантов переднеязычного, палатальный и велярный, а можно туда же и увулярный добавить, для фанатов) ощущается как одна фонема (ведь правда же, ощущается в русском как одна фонема, и всякий скажет, что это "н"). А в некоторых языках и "м" от всех прочих носовых не отличают, для них всё это - одна фонема.
Ну и второе - а какие, собственно, заметные перемещения артикуляции происходят у велярного носового, этого самого "нг"? В увулярный? Или в переднеязычный? Ну так это уже когдо оно приходит в языки, которые просто не знают такой фонемы.
Кстати, что называется, даёшь велярный "л"! Хочу послушать, как это будет звучать, только вот беда - самому мне никак не получается так извернуться, чтобы его произнести. Хотя уже несколько месяцев как пытался это сделать. Неудивительно, что не шибко рапространённый звук. Но чтобы о нём говорить, надо послушать. Если принять всё же то, что получалось у меня - извиняюсь, но есть большой шанс, что он как "л" не проканает - только как " "г фрикативное велярное", или даже наш любимый "нг" :) Больно узкий там проход получается...
И разве так неподвижны и обособлены плавные? Как правило, они в конкретном языке довольно конкретно относятся к определённому месту артикуляции, и имеют своих партнёров среди смычных или фрикативных. Например, тут на форуме обсуждалось как-то, как в английском флэповый "r" переходит в "t/d" (который подразумевается постальвеолярным или альвеолярным). Или переходы "р-з", "р-ж", "р-ретрофлексный аппроксимант", "л-ш" и т.п. Так что какая уж там неподвижность...