Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор andrewsiak
 - сентября 13, 2007, 09:27
Цитата: Драгана от сентября 12, 2007, 19:35
Фазенда вроде как от hacienda.Которое в исп.асьенда,а в рус.гасиенда.Даже 1ый звук изменился.Кажется,даже на этом форуме и читала.
Эти слова из двух разных языков  :)
исп. hacienda = порт. fazenda, оба из *facjenda
Автор Драгана
 - сентября 12, 2007, 19:35
Фазенда вроде как от hacienda.Которое в исп.асьенда,а в рус.гасиенда.Даже 1ый звук изменился.Кажется,даже на этом форуме и читала.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 12, 2007, 17:26
Цитата: Антиромантик от сентября 12, 2007, 14:35
Обнаружилось слово Galiza < Gallaecia (cj > z).
А fazenda тоже происходит из *facienda непосредственно или же было изначально на этой территории была форма *facenda? Инфинитив мог повлиять?

Этих двух слов недостаточно. Нужны еще примеры.
Автор Антиромантик
 - сентября 12, 2007, 14:35
Обнаружилось слово Galiza < Gallaecia (cj > z).
А fazenda тоже происходит из *facienda непосредственно или же было изначально на этой территории была форма *facenda? Инфинитив мог повлиять?
Автор Wolliger Mensch
 - августа 19, 2007, 07:05
Цитата: andrewsiak от августа 18, 2007, 23:58
it. raggione
fr. raison
es. razon

Спрашивали о рефлексах -cj-, а не -tj-.
Автор andrewsiak
 - августа 18, 2007, 23:58
it. raggione
fr. raison
es. razon
Автор Антиромантик
 - августа 17, 2007, 12:47
Первое сочетание в большинстве романских ареалов развивалось как ts>dz>z с дальнейшими рефлексами. Чего бы не сказал про второе.
В итальянском получилась шипящая аффриката, во французском и окситанских (в том числе каталанском) cj>ts>ss, отсутствие озвончения во всех этих языках и отсутствие упереднения гласных во французском говорит о том, что сей звук был долгим.
А существуют ли такие языки, в которых есть или когда-то были звонкие рефлексы cj?