Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Oleg Grom
 - октября 31, 2011, 16:29
Цитата: Alone Coder от октября 31, 2011, 16:19
Нет даже русско-старославянского словаря.
Сїе хрѣновѡ єсть.
Автор Bhudh
 - октября 31, 2011, 16:25
Цитата: Nekto от Зато обратных сколько угодно.
Мне угодно 125974. Столько есть?
Автор Квас
 - октября 31, 2011, 16:24
Цитата: Alone Coder от октября 31, 2011, 16:19
Одно дело читать, другое писать. Нет даже русско-старославянского словаря.

А зачем на нём писать (на старославянском)? Он уж точно dead as it can be. Не говоря о том, что ограниченный словарь не очень способствует выразительным возможностям.
Автор Nekto
 - октября 31, 2011, 16:21
Зато обратных сколько угодно. :)
Автор Alone Coder
 - октября 31, 2011, 16:19
Одно дело читать, другое писать. Нет даже русско-старославянского словаря.
Автор Oleg Grom
 - октября 31, 2011, 16:16
Цитата: Квас от октября 31, 2011, 16:04
В частности, церковнославянский русского извода можно читать практически по-русски (исключая мелочи типа отсутствия редукции или фрикативного г), а в фонетике старославянского по идее присутствуют носовые, непонятно какое ударение и пр.
Мертвый язык можно вообще с каким угодно акцентом читать. Тот-же старославянский прекрасно читается "по-русски", если знать, что ѫ = у, ѧ = я, ѣ = е и т.д.
Автор Nekto
 - октября 31, 2011, 16:11
Цитата: Квас от октября 31, 2011, 16:00
Старославянский — тем более.

Старославянский интересен индоевропеистам и славистам.
Автор Квас
 - октября 31, 2011, 16:05
Цитата: Ник100 от октября 31, 2011, 16:03
Он очень интересен. Вы неправы, Квас :)

Мне неинтересен. Зная латынь, можно читать не только теологические трактаты, но и горы светской литературы. Знание церковнославянского имеет смысл только в рамках православной церкви.
Автор Квас
 - октября 31, 2011, 16:04
Цитата: Ник100 от октября 31, 2011, 16:01
А церквославянский- смесь греческого и старолавянского.

Нет, смесь русского и старославянского, скорее.

Кирилл и Мефодий на основе живых говоров по греческому образцу создали литературный язык, пригодный для перевода богослужебных книг. Потом он в разных славянских землях эволюционировал и дал разные изводы церковнославянского.

В частности, церковнославянский русского извода можно читать практически по-русски (исключая мелочи типа отсутствия редукции или фрикативного г), а в фонетике старославянского по идее присутствуют носовые, непонятно какое ударение и пр.
Автор Ник100
 - октября 31, 2011, 16:03
Он очень интересен. Вы неправы, Квас :)