Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Leo
 - сентября 17, 2011, 19:09
Цитата: Alexandra A от сентября 17, 2011, 18:56
У меня на столе.

Какой параграф?

Я её лет десять не открывал. Там сзади есть списки слов. Вроде бы там был указан параграф после каждого слова...  :???
Автор Alexandra A
 - сентября 17, 2011, 18:56
У меня на столе.

Какой параграф?
Автор Leo
 - сентября 17, 2011, 18:18
Цитата: Alexandra A от сентября 17, 2011, 16:55
Взято с валлийского? Или корнского?

Может быть своё, родное ?

В Сравнит. грамматике Педерсена слово Iwerdon указано, не помню только для древне- или в средневаллийского. Есть у кого эта грамматика под рукой ?
Автор Alexandra A
 - сентября 17, 2011, 16:55
Взято с валлийского? Или корнского?
Автор Leo
 - сентября 17, 2011, 16:11
Бретонский Iwerzhon
Автор Alexandra A
 - сентября 17, 2011, 15:28
Значит, в древневаллийских текстах слово Ирландия вообще не встречалось?

Я лично не помню чтобы мне встречалось...

Да, в средневаллийском написании должно быть Ywerdon.
Автор Leo
 - сентября 17, 2011, 15:16
Может быть родственно баскскому ibar долина, низина, пойма плюс dun суффикс обладания (возможно в названии было ещё одно слово, которое утерялось).
Автор Alexandra A
 - сентября 17, 2011, 15:07
Цитата: taqseem от сентября 17, 2011, 15:03
Während der römischen Epoche hiess der Ort Eburodunum.
Мне - объяняет что швейцарский Yverdon происходит от двух кельтских корней, знакомым по топонимике Римской Британии, и имеющих продолжение в валлийском.)
Автор taqseem
 - сентября 17, 2011, 15:03
Цитата: Toivo от сентября 17, 2011, 15:00
ЦитироватьYverdon-les-Bains ist eine politische Gemeinde und Hauptstadt im Distrikt Jura-Nord vaudois des Kantons Waadt in der Schweiz. Der frühere deutsche Name Iferten oder Ifferten wird heute kaum mehr verwendet. Während der römischen Epoche hiess der Ort Eburodunum.

это я и без вашей указки успел прочить. только что это проясняет?