Цитата: Dada от января 29, 2017, 12:19
2. Анэдэлъхубзэ - букв. анэ "мать", дэлъху "родной брат", бзэ "язык".
дэлъху - буквально "вместе с кем рожден"
Цитата: Tibaren от января 29, 2017, 11:51дэлъху - буквально "вместе с кем рожден"Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2017, 11:251. В кабардинском слове после буквы "л" стоит не мягкий, а твёрдый знак (лъ). Этот диграф обозначает принципиально иной, нежели в тюркском (л) звук - глухой альвеолярный латеральный спирант.
анадэль это не тюрк. анатил - родной язык ?
2. Анэдэлъхубзэ - букв. анэ "мать", дэлъху "родной брат", бзэ "язык".
Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2017, 11:251. В кабардинском слове после буквы "л" стоит не мягкий, а твёрдый знак (лъ). Этот диграф обозначает принципиально иной, нежели в тюркском (л) звук - глухой альвеолярный латеральный спирант.
анадэль это не тюрк. анатил - родной язык ?
Цитата: Rashid Jawba от мая 27, 2015, 15:52А когда слушал ухи не поломались?Цитата: winter cat от января 11, 2015, 17:50Посмотрел один урок. Вполне наглядно и доступно. Фонетика в адыг. - главная фишка. Пробовал повторять - сломался язык. Пойду завтра к ЛОРу
Посмотрел один урок. Вместо сначала полного изложения фонетики и отработки произношения, проходится материал лишь по выученным звукам, как у Петрова. Однако лучше чем ничего.
Цитата: winter cat от января 11, 2015, 17:50Посмотрел один урок. Вполне наглядно и доступно. Фонетика в адыг. - главная фишка. Пробовал повторять - сломался язык. Пойду завтра к ЛОРу
Посмотрел один урок. Вместо сначала полного изложения фонетики и отработки произношения, проходится материал лишь по выученным звукам, как у Петрова. Однако лучше чем ничего.
Страница создана за 0.073 сек. Запросов: 23.