Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 12:58В настоящее время есть случаи использования гуджаратского письма для записи каччхи. Строго говоря, каччхи - диалект языка синдхи, но вследствии отрыва от основной области распространения синдхи государственной границей ( говорящие на каччхи проживают в округе Каччх индийского Гуджарата, тогда как основная часть синдхов проживают в пакистанском Синде ) и учитывая непростые отношения между Индией и Пакистана в будущем каччхи имеет весьма высокую вероятность стать самостоятельным языком.
Проблема в том, что не сказали очень важную деталь. Все брахмические письменности стремятся использоваться только для одного языка, то есть существует прямая корреляция «письменность:язык». Как пример: есть язык гуджарати (родной язык Ганди), который можно теоретически любой письменностью записывать. Но традиционно записывают его письменностью гуджарати. Однако письменность гуджарати почти исключительно используется для языка гуджарати. Вы теоретически письменностью гуджарати хоть русский можете записывать, однако так принято её использовать для одного конкретного языка.
Цитата: Lodur от августа 21, 2015, 14:10Он попросил не использовать ритуальный язык браминов для передачи учения, в пользу его языка.Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 12:58Но поскольку в России и вообще в мире сильное распространение получил ламаистский (тибетско-монгольский) буддизм, то и санскрит очень часто записывают тибетскими и монгольскими письменностями.Я бы здесь уточнил. Буддизм с самого возникновения проводил (на мой взгляд, вполне сознательную) политику де-сакрализации санскрита, как священного языка. Древнейшие буддистские тексты написаны на чём угодно (пали, гандхари, и т. д.), но только не на санскрите. Дошедшие до нас буддистские документы на санскрите явно переведены с пракритов на санскрит.
Здесь встаёт вопрос о том, почему многие "коренные" мантры (мула-мантры) в буддизме всё же на санскрите. Я это себе объясняю тем, что мула-мантры могут быть старше буддизма, и просто "приспособлены" им для своих нужд. Мантры часто ходили от учителя к ученику независимо от разделямых взглядов. Например, у гаудий и в нимбарка-сампрадае одна мула-мантра, несмотря на разницу в философиях и учениях.
В такой ситуации особой нужды записывать именно санскрит (кроме нескольких мантр) у буддистов, вроде как, и нет.
Цитата: Lodur от августа 20, 2015, 22:16
Немного обучающих видео:
Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 13:02Не только буддийские мантры, но и просто записывать санскрит на гурмукхи сложно, причина - почти полное отсутствие лигатур, и как следствие - сложность в передаче скопления согласных.
Под «Патанджали» не имелось ли в виду панджаби? Правда, в Панджабе буддизм не распространён. Писать на панджабской письменности (гурмухи) буддийские мантры равносильно писать их на арабице или старославянской кириллице. Вроде так делать можно, но выглядит не к месту.
Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 15:38Ладно, убедили.
Автор темы тому подтверждение, да.
Цитата: Red Khan от августа 21, 2015, 15:25Автор темы тому подтверждение, да.
В головах простого европейского люда буддизм всё-таки связан с Тибетом, а деванагари с Индией.
Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 15:13В головах простого европейского люда буддизм всё-таки связан с Тибетом, а деванагари с Индией.
Но в головах простого (европейского) народа вся эта азиатская экзотика свалена в кучу, сплошной синкретизм.
Цитата: Lodur от августа 21, 2015, 14:10Согласен. Санскрит больше с индуизмом связан. Но в головах простого (европейского) народа вся эта азиатская экзотика свалена в кучу, сплошной синкретизм.
Буддизм с самого возникновения проводил (на мой взгляд, вполне сознательную) политику де-сакрализации санскрита, как священного языка. Древнейшие буддистские тексты написаны на чём угодно (пали, гандхари, и т. д.), но только не на санскрите. Дошедшие до нас буддистские документы на санскрите явно переведены с пракритов на санскрит.
Цитата: Rwseg от августа 21, 2015, 12:58Но поскольку в России и вообще в мире сильное распространение получил ламаистский (тибетско-монгольский) буддизм, то и санскрит очень часто записывают тибетскими и монгольскими письменностями.Я бы здесь уточнил. Буддизм с самого возникновения проводил (на мой взгляд, вполне сознательную) политику де-сакрализации санскрита, как священного языка. Древнейшие буддистские тексты написаны на чём угодно (пали, гандхари, и т. д.), но только не на санскрите. Дошедшие до нас буддистские документы на санскрите явно переведены с пракритов на санскрит.
Страница создана за 0.043 сек. Запросов: 20.