Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему свадьба, а не сватьба?

Автор Валентин Н, сентября 22, 2010, 21:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2010, 11:39
Сватьба [свад'бә] «сватанье» > «свадьба» [свад'бә] свадьба.

Цитата: I. G. от сентября 23, 2010, 11:38
Произнесите вслух сватьба!
странное объяснение: я говорю пироК, но мне не приходит в голову сказать пироКи, так же и тут почему они должны были со сватебный, перейти на свадебный :donno:
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от сентября 23, 2010, 11:44
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2010, 11:39
Сватьба [свад'бә] «сватанье» > «свадьба» [свад'бә] свадьба.
странное объяснение: я говорю пироК, но мне не приходит в голову сказать пироКи, так же и тут почему они должны были со сватебный, перейти на свадебный :donno:

Ну я ж вам дал последовательность. Что ж такое. Слово изменило значение, — отпала необходимость сохранять [т'] в сватеб и сватебный. Пример с юпкой ставшей юбкой вам уже приводили.


Цитата: Валентин Н от сентября 23, 2010, 11:44
я говорю пироК, но мне не приходит в голову сказать пироКи,

Кстати. Напрасно вы так категоричны. Гиперкоррекций по этому поводу достаточно: ср. винегре́да ~ пле́та.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Валентин Ня говорю пироК, но мне не приходит в голову сказать пироКи
Так это Вам.
(Yandex) "пироки"
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от сентября 23, 2010, 22:10
Типичное для того времени измышление, у Даля полно такого

Тю. В том время слависты уже вполне хорошо отличали божий дар от яичницы. Это косяки конкретно Даля.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2010, 22:18
ЦитироватьТипичное для того времени измышление, у Даля полно такого
Тю. В том время слависты уже вполне хорошо отличали божий дар от яичницы. Это косяки конкретно Даля.
Я то и имел в виду.
肏! Τίς πέπορδε;

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

pomogosha

Цитата: Алексей Гринь от сентября 23, 2010, 22:30
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2010, 22:18
ЦитироватьТипичное для того времени измышление, у Даля полно такого
Тю. В том время слависты уже вполне хорошо отличали божий дар от яичницы. Это косяки конкретно Даля.
Я то и имел в виду.

Интересный семантический перпендикуляр:
Англ. wedding < др.англ. weddian 'пообещать, договориться о женитьбе' от прагерм. *wadjojanan: др.норв. veðja 'держать пари', др.фризск. weddia 'обещать', гот. ga-wadjon, 'обручить(ся)' < ПИЕ *wadh- 'давать обещание (выкупить, жениться)' (л. vas, ген. vadis 'залог, безопасность'; лит. vaduoti ' избавлять, освобождать, замещать, заменять'; sąvadautoja 'сводня', išvadą 'заключение, вывод', сюда же pasivadinti  'представиться, назваться, сказаться', suvadinti 'созвать, созывать', susivadinti 'созвать к себе, созывать к себе').
Потом, восстанавливается Proto-IE: *swād- (Gr hw-) со сложной синкретичной семантикой 'вкусно угощать(ся), с чувством исполненного долга, стараясь понравиться', 'to persuade, уговаривать, услаждать, to charm, «to sweet»'.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=2741
То есть свадьба как бы само сюда напрашивается  :donno:
С другой стороны,– Даль: свататися, стар. сговариваться, условиться. Изяслав сватается со Всеславом, мысля на него.
А др.-русск., русск.-цслав. сватьба (Изборн. Святосл. 1076 г.) вполне себе объясняется влиянием «сватания», по народной этимологии.

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/


Wolliger Mensch

Цитата: pomogosha от сентября 24, 2010, 06:19
Интересный семантический перпендикуляр:
Англ. wedding < др.англ. weddian 'пообещать, договориться о женитьбе' от прагерм. *wadjojanan: др.норв. veðja 'держать пари', др.фризск. weddia 'обещать', гот. ga-wadjon, 'обручить(ся)' < ПИЕ *wadh- 'давать обещание (выкупить, жениться)' (л. vas, ген. vadis 'залог, безопасность'; лит. vaduoti ' избавлять, освобождать, замещать, заменять'; sąvadautoja 'сводня', išvadą 'заключение, вывод', сюда же pasivadinti  'представиться, назваться, сказаться', suvadinti 'созвать, созывать', susivadinti 'созвать к себе, созывать к себе').
Потом, восстанавливается Proto-IE: *swād- (Gr hw-) со сложной синкретичной семантикой 'вкусно угощать(ся), с чувством исполненного долга, стараясь понравиться', 'to persuade, уговаривать, услаждать, to charm, «to sweet»'.

Лат. suādēre «сластить» > «заманивать» (от *suādus, потом переоформленное по i-основам: *suāduis > svāvis «сладкий», «приятный») никаком боком лат. vad, vadis и прагерм. *wađjanan не касается (и.-е. *suādus > прагерм. *swōtuz «сладкий»).
Это с одной стороны. А с другой, уже тогда проще согласиться с Далем, что свадьба — имя действия от свадить < съвадити от вадити. Однако и в этом случае получается расплод ненужных сущностей.

Цитата: pomogosha от сентября 24, 2010, 06:19
А др.-русск., русск.-цслав. сватьба (Изборн. Святосл. 1076 г.) вполне себе объясняется влиянием «сватания», по народной этимологии.

Это не возможно на то время.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

pomogosha

Цитата: Aleksey от сентября 24, 2010, 09:09
Цитата: pomogosha от сентября 24, 2010, 06:19
išvadą
išvada дожлно быть.

Спасибо, Aleksey.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2010, 10:03

Лат. suādēre «сластить» > «заманивать» (от *suādus, потом переоформленное по i-основам: *suāduis > svāvis «сладкий», «приятный») никаком боком лат. vad, vadis и прагерм. *wađjanan не касается (и.-е. *suādus > прагерм. *swōtuz «сладкий»).
Это с одной стороны. А с другой, уже тогда проще согласиться с Далем, что свадьба — имя действия от свадить < съвадити от вадити. Однако и в этом случае получается расплод ненужных сущностей.

Да, suādēre здесь не при чем. А вот Даля сходу отбрасывать не стоило бы. Как бы не выплеснуть дитя. «Вадити» возможно связано с др.-инд. svadhā́ 'привычка, обычное состояние', авест. ẋvaðāta- 'добровольный', греч. ἔθος 'обычай', лат. sodālis 'друг-товарищ', как это предполагали Горяев и Преображенский...

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2010, 10:03
Цитата: pomogosha от сентября 24, 2010, 06:19
А др.-русск., русск.-цслав. сватьба (Изборн. Святосл. 1076 г.) вполне себе объясняется влиянием «сватания», по народной этимологии.

Это не возможно на то время.

В праславянское время  *svatati не могло воздействовать на развитие семантики 'съвадити' ?


Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Wolliger Mensch

Цитата: pomogosha от сентября 24, 2010, 13:27
В праславянское время  *svatati не могло воздействовать на развитие семантики 'съвадити' ?

Уже в праславянском *vaditi получило отрицательное значение «ругать». Можно, конечно, и предположить, что в *sъvadьba сохранилось более древнее значение глагола — «говорить», даже наконструировать *sъvaditi с *sъ «хорошо». Однако, зачем городить огород, когда др.-русская форма (причем, что важно, — раннедревнерусская) показывает сватьба? Изменение значения «сватание» > «бракосочетание» вполне нормально.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



Асадъ

   Какъ интересно!
   А я прочелъ названіе ,,Свадьба или СваТЬба"... и подумалъ, что СВАТЬБА - это отъ слова СОВАТЬ... Типа СОВАТЬБА.
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
,,...Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно."
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Python

Да, «свальба» на фонѣ гѵпотезъ Асада звучитъ въ-полнѣ прилично...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

ZavGar

А возможно такое:

свОдят ((жениха и невесту), отсюда - "сводня") - свОдьба - свАдьба - (а от того уж потом -) свАты?

Bhudh

Невозможно.
Так как сЪвОдѧтъ, *с?)вОдьба, СВАдьба < СВАТьба < СВаТъ
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

aerophone


Эм? Это слово заимствовано в форме с -д- и с ним же и осталось. Только почему-то в языке необразованного населения можно услышать «битон».
[/quote]

А можно поподробней по необразованное население? Это где?

Leo

На верхнелужицком свадьба будет "kwas". Этимологически: там, где квасят :)

Python

А нет ли связи между свальбой и свальным грехом? Созвучно, все-таки...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2010, 11:39Сватьба [свад'бә] «сватанье» > «свадьба» [свад'бә] свадьба.
Должно же быть сватьба́.

Drundia


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр