Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология "гавани"

Автор zwh, декабря 10, 2019, 20:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Нашел в Рунете:
Цитировать
га́вань ж., стар. гавон, во времена Петра I, 1697 г., гаван – у него же, 1702 г., а также Уст. Морск. 1720 г., но гавень (Шафиров).  Заимств. из нидерл., нж.-нем. haven – то же, откуда и нов.-в.-н. Hafen;

Возникает законный вопрос: Исходно в нижненемецком в этом слове "v" читалось как [f]?

Iskandar

Это слово я узнал от Жюля нашего Верна и, поскольку ударения в книжках не ставят, долго думал, что это гава́нь

Awwal12

Цитата: zwh от декабря 10, 2019, 20:20
Возникает законный вопрос: Исходно в нижненемецком в этом слове "v" читалось как [f]?
В нижненемецком там исходно было "v", которое читалось как [v] и всё ещё именно так и читается. В прагерманском там вообще было /b/.
В голландском теоретически читается [v], но практически нидерландский вариант [v] уже утерял за счет слияния /v/ и /f/, остается только фламандский Бельгии.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от декабря 10, 2019, 20:28
В нижненемецком там исходно было "v", которое читалось как [v] и всё ещё именно так и читается. В прагерманском там вообще было /b/.

Хитро вы /b/ обозначили.

Цитата: zwh от декабря 10, 2019, 20:20
Нашел в Рунете:
Цитировать
га́вань ж., стар. гавон, во времена Петра I, 1697 г., гаван – у него же, 1702 г., а также Уст. Морск. 1720 г., но гавень (Шафиров).  Заимств. из нидерл., нж.-нем. haven – то же, откуда и нов.-в.-н. Hafen;
Возникает законный вопрос: Исходно в нижненемецком в этом слове "v" читалось как [f]?

Вопрос не то, что не «законный», а вообще очень странный и левый. :P — Уже из цитаты понятно, что литературная немецкая форма — заимствование, и что в этимоне русского слова был [в]. Закономерная литературная немецкая форма была бы *Haben < ср.-в.-нем. habene < прагерм. *xaƀanō, от исчезнувшего сильного глагола, от которого производные *xaƀēnan «иметь» (> нем. haben, англ. have) и *xafjanan «поднимать» (> нем. heben, англ. heave).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2019, 22:17
Цитата: Awwal12 от В нижненемецком там исходно было "v", которое читалось как [v] и всё ещё именно так и читается. В прагерманском там вообще было /b/.
Хитро вы /b/ обозначили.
Пардон?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр