Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология окончаний прилагательных

Автор Weier, октября 30, 2019, 20:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Weier

Почему во всех славянских языках, кроме русского/белорусского, употребляются формы, которые я, дилетант в лингвистике, назвал бы краткими? Они образовались в результате стяжения, или там просто не употребляли указательные местоимения -ji, -ja, -je?

Этот вопрос тяжело загуглить.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Rōmānus

Цитата: Weier от октября 30, 2019, 20:55
Почему во всех славянских языках, кроме русского/белорусского, употребляются формы, которые я, дилетант в лингвистике, назвал бы краткими? Они образовались в результате стяжения, или там просто не употребляли указательные местоимения -ji, -ja, -je?

Этот вопрос тяжело загуглить.
по крайней мере в западнославянских окончания очевидным образом некраткие, это показывают долготы в чешском: krasný, krasná. В польском это не так очевидно, но с другой стороны в м.р. им.п. ожидаемо нулевое окончание (ср. русское красен_), а имеем по факту czerwony. Т.е. налицо стяжение полного окончания.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

Цитата: Weier от октября 30, 2019, 20:55
Почему во всех славянских языках, кроме русского/белорусского, употребляются формы, которые я, дилетант в лингвистике, назвал бы краткими? Они образовались в результате стяжения, или там просто не употребляли указательные местоимения -ji, -ja, -je?

Употребление преимущественно именных форм характерно для южнославянских, в сербскохорватском ареале частично сохранилось праславянское распределение именных и местоименных форм по значению. В остальных слав. ареалах именные формы постепенно выходили из употребления, особенно в атрибутивной функции.

Что формы прилагательных западно- и восточнославянских языков (и словенскосербскохорватского ареала) стяжённые местоименные хорошо видно до сих пор. В восточнославянских распределение стяжённых и нестяжённых местоименных форм по говорам не имеет какой-то закономерности, и оба типа есть и в русском, и в белорусском, и в украинском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр