Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Богъ

Автор Iskandar, октября 19, 2019, 08:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 23:30
Ась? А что гласит первая заповедь Моисея?
:yes: "Я - Яхве, эль твой... и не будет у тебя других элей...."
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Iskandar

Цитата: bvs от октября 20, 2019, 16:36
Переводили Библию, а там elohim - это и языческие боги (в мн.ч.) и Бог. Так что вполне естественно для этого было взять греч. theos, тем более что философский монотеизм тогда уже был и в эллинистическом мире.
А в древнегреческом θεός употреблялось и как прилагательное, поэтому платоновский "Бог" мог быть изначально эпитетом "Божественный (Демиург)", "Божественный (Отец)".

Lodur

Цитата: Mass от октября 20, 2019, 22:49
Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 17:04
Аналогично в латыни "дэус" и "Дэус"
Напомню Вам о эпиграфике на надгробиях. D. M. (Dis Manibus). Можно ли говорить о том, что "deus" это общее наименование именно "божеств" и только "божеств"? Думаю, нет.

Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 17:04
В германских (на примере английского) "god" и "God" (см., например, прорицание Вёльвы на древнескандинавском, где это слово используется для обозначения асов, и готскую Библию Вульфилы, где когнат используется для обозначения христианского Бога... впрочем в Иоанне 10.35 есть и в значении, близком к "языческому").
См. указанную мной Ганину, стр. 59-63, этимология тут неясна, версия о том что это собирательное по отношению к "богам" спорна.

Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 17:04То же самое с армянским: (wikt/en) աստուած#Old_Armenian
и грузинским: (wikt/en) ღმერთი#Georgian
Не могу оценить вовсе  :donno: Это надёжный материал?
Не понял, с чем вы спорите. И каким боком тут этимологии. Речь ведь о семантике.

Цитата: Mass от октября 20, 2019, 22:49
Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 17:04Славяне - шестые.
Мы их как раз обсуждаем. Это что за порочный круг аргументации, мм?
Это не аргументация вовсе. Вы попросили перечислить, где так делали христиане, я перечислил то, что мне известно. Вы будете отрицать, что славяне языческих богов и христианского Бога одним словом называют с первых письменных источников на славянских языках? :???
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Mass от октября 20, 2019, 22:49См. указанную мной Ганину, стр. 59-63, этимология тут неясна, версия о том что это собирательное по отношению к "богам" спорна.
Þá  g e n g o  regin ǫll á rǫcstóla,
Ginnheilog goð, oc um þat gættuz:
nótt oc niðiom nǫfn um gáfo,
morgin héto oc miðian dag,
undorn oc aptan, árom at telia.

"Прорицание Вёльвы", 6 (Пришлось проредить второе слово... Оно совпало со словом, которое нельзя здесь упоминать, и было заменено на три звёздочки).
Далее в этой же песне "сошлись боги" встречается рефреном ещё несколько раз. Да и в следующих песнях неоднократно.

Перевод Корсуна:

Тогда сели боги
на троны могущества
и совещаться
стали священные,
ночь назвали
и отпрыскам ночи —
вечеру, утру
и дня середине —
прозвище дали,
чтоб время исчислить.

Перевод Тихомирова:

Сошлись на судбище,
по лавам сели,
совет держали
все вышние боги:
ночь нарекали,
полночь и вечер,
именовали
утро и полдень
и все межечасья
для числения времени.

Предложите лучший перевод. :donno: Или, может, у Ганиной есть лучший перевод?

Да, если вдруг возникнет мысль, что язык старый и непонятный современному человеку... Ниже "перевод" этого стиха на современный исландский язык:

Þá gengu regin öll á rökstóla,
ginnheilug goð, ok um þat gættusk;
nátt ok niðjum nöfn um gáfu,
morgin hétu ok miðjan dag,
undorn ok aptan, árum at telja.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 01:07
Пришлось проредить второе слово...
Можно было просто написать gengo.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Mass

Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 23:46
Не понял, с чем вы спорите. И каким боком тут этимологии. Речь ведь о семантике.
Я оспариваю ваши примеры. Каким боком этимология к семантике? Да тем боком, что значение общегерманской основы *goða- неизвестно, а предлагаемому вами значению давным-давно указываются иные варианты. Если вы не прочли то, на что я ссылаюсь, это уже не моё дело.

Цитата: Iskandar от октября 20, 2019, 23:38
А в древнегреческом θεός употреблялось и как прилагательное.
Что позволяет соблюсти первую заповедь.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 01:07
Предложите лучший перевод.
Я предложу не утверждать бездоказательно, что слово в тексте XII века сохраняет своё значение с V века без изменений.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: Awwal12 от октября 20, 2019, 23:35
Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 23:30
Ась? А что гласит первая заповедь Моисея?
:yes: "Я - Яхве, эль твой... и не будет у тебя других элей...."
Обьясните мне, пожалуйста, что Вы имеете в виду.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Wolliger Mensch

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 08:15
Цитата: Awwal12 от октября 20, 2019, 23:35
Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 23:30
Ась? А что гласит первая заповедь Моисея?
:yes: "Я - Яхве, эль твой... и не будет у тебя других элей...."
Обьясните мне, пожалуйста, что Вы имеете в виду.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 08:00
Если вы не прочли то, на что я ссылаюсь, это уже не моё дело.
Там у вас была ссылка на сайт, который мало того, что нынче недоступен в РФ (это полбеды), так ещё я им принципиально не пользовался и до того. Но, думаю, что я немного потерял: вы же знаете, что меня ничьи домыслы не интересуют. Будь он хоть академиком всех академий мира. Только голые факты. Готов с вами обсуждать Старшую Эдду, Евангелие Вульфиллы, и прочий материал. Но не фантазии кого бы то ни было.

Семантика слова ясна из самого источника, если его внимательно прочесть.
Я, в своё время, читал очень внимательно (ник, как бы, немножко на это намекает ::)). А вы?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 08:05
Я предложу не утверждать бездоказательно, что слово в тексте XII века сохраняет своё значение с V века без изменений.
Какого рода доказательства нужны?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Mass

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 11:26
Я, в своё время, читал очень внимательно (ник, как бы, немножко на это намекает ::)).
Замечательно. Ничьи "домыслы" вас не интересуют, но свои вы при этом будете выдвигать в категорической форме:

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 11:26Семантика слова ясна из самого источника, если его внимательно прочесть.

И да, вот это вот -
Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 11:26
А вы?
вопрос интересный, но не к теме.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 11:35
Цитата: Mass от октября 21, 2019, 08:05
Я предложу не утверждать бездоказательно, что слово в тексте XII века сохраняет своё значение с V века без изменений.
Какого рода доказательства нужны?
А какие есть?
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Lodur

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 11:44Замечательно. Ничьи "домыслы" вас не интересуют, но свои вы при этом будете выдвигать в категорической форме:
Если что-то крякает, как утка, плавает, как утка, и называется "утка" - считать, что речь идёт об утке, конечно, домысел. ;D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Mass

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 12:20
А что к теме?
А к теме будет разбор того, действительно ли существовало явление, которое вы с Романусом заявили существовавшим.

Или же оно не существовало, и тогда его нельзя будет применять к сабжу.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Offtop
Сорри, сэр. Аппроксимация - научный метод.

И у него, в отличии от полного перебора, есть шанс на успех в поисках истины.

Это я ко всему нашему методологическому спору в целом.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Lodur

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 12:24А к теме будет разбор того, действительно ли существовало явление, которое вы с Романусом заявили существовавшим.
Мы с Романусом, вроде, совершенно разное писали (не пересекающееся или почти не пересекающееся). Не знаю, зачем вы нас объединили.
Какое явление мы с ним "объявили существовавшим"? Я писал 1) о том, что в политеистических религиях обычно есть слово, объединяющее богов и 2) христиане использовали это слово в разных языках разных народов для обозначения своего монотеистического Бога. Есть что-то конкретное на эти два утверждения возразить (не отсылая к книге, к которой у меня нет доступа)?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Mass

Да пожалуйста.

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 12:51
1) о том, что в политеистических религиях обычно есть слово, объединяющее богов

В политеистических религиях обычно есть множество слов, "объединяющих богов" и отдельными группами, и в целом, и включая в себя не-богов (см. выше про D. M.) Причём это могут быть и родовые имена, и эпитеты. Это важно, в силу этого ваш п. 2 уже ошибочен, и не проистекает из п. 1.

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 12:512) христиане использовали это слово в разных языках разных народов для обозначения своего монотеистического Бога.
В силу сказанного мной про п. 1 вот это ваше второе утверждение будет иметь основания, только если вы покажете что в каждом из случаев из того самого множества слов сакральной лексики брались типологически сходные слова.

Поэтому я попросил вас дать примеры. Вам справедливо заметили, что они в той или иной мере ненадёжны, но вы отмели критику в сторону, чем пресекли возможность подтвердить ваши же собственные слова.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 13:18
только если вы покажете что в каждом из случаев из того самого множества слов сакральной лексики брались типологически сходные слова.
Иными словами: если в одних случаях брали название группы, в других - общее, в третих - эпитет, в четвёртых - отвлечённое понятие, в пятых - более обширный термин, то ваше утверждение, Lodur, неверно.

И вероятность именно такого сценария намного выше, чем то что предлагаете вы. О чём и говорим-с, прочтя "домыслы"  :)
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Lodur

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 13:18В политеистических религиях обычно есть множество слов, "объединяющих богов" и отдельными группами, и в целом, и включая в себя не-богов (см. выше про D. M.) Причём это могут быть и родовые имена, и эпитеты. Это важно, в силу этого ваш п. 2 уже ошибочен, и не проистекает из п. 1.
В древнем Риме даже императоры обожествлялись. (В Японии в синто культ микадо существует до сих пор - можно сравнить с древним Римом, чтобы лучше понять). Почему кладбищенские привидения - не боги?
Пока не вижу, чем первый пункт ошибочен.
А, ПыСы: Да, могут существовать названия разных классов богов, синонимичные названия, и так далее. И всё же: известен ли хотя бы один народ (религия, культура), где боги бы были, а названия для них не было? Вот мне неизвестно о таком. Это просто неудобно. :donno:

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 13:18В силу сказанного мной про п. 1 вот это ваше второе утверждение будет иметь основания, только если вы покажете что в каждом из случаев из того самого множества слов сакральной лексики брались типологически сходные слова.
Что в данном случае означает словосочетание "типологически сходные слова"? :wall: Они буквально лексически одинаковы, ибо имеют одно и то же значение.
Вот в теме о санскрите татушницы часто просят "перевести на санскрипт вертикально" что-нибудь со словом "ангел" (а то и ещё лучше: "ангел-хранитель"). А я не могу. И никто не может - нет такого понятия в санскрите. А "бог" - пожалуйста.

Конечно, можно представить себе верования более примитивные, чем политеизм. И в языке носителей таких верований, конечно, слова "бог" не будет, за ненадобностью. А переводчикам придётся как-то выкручиваться, используя что-то максимально похожее из того, что в языке существует. (Какой-нибудь там "дух", или "тень", или ещё что).
Но мы ведь не их обсуждаем?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Mass

Кстати о птичках.

Если присмотреться к германскому примеру, то мы увидим готское gudja, древнеисландское goði и руническое gudija.

Lodur, обьясните мне, несведущему, какое значение тут имеет основа, если слово "жрец, священник" тут образовано с помощью суффикса имени деятеля? Ну и сведите потом это с вашей 'прозрачной' семантикой слова goð из "Прорицания Вёльвы", предполагая полную её стабильность в течении более чем полтысячи лет. Да так, чтоб она распространялась только на представителей пантеона божеств, и нельзя было употребить это слово по отношению к условному домовому, духу предка или болезни, etc.

(потом ещё б показать, что на это слово абсолютно никак не повлияла ни одна из церковных традиций...)

Заметьте, что наиболее вероятным получается значение, связанное не с пантеоном, но с экзотерической стороной культа как такового. Это совсем не то, о чём вы говорили, верно?
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: Lodur от октября 21, 2019, 23:09
Почему кладбищенские привидения - не боги?

Эмм............

Lodur, я после этой фразы 100% уверен, что по вашим личным представлениям рассматривать германские (да и любые другие) народные представления о сверхъестественном не просто не стоит, но категорически нельзя.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Эх, если б ещё по армянскому и грузинскому примерам кто-то б высказался.......
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Кстати, параллель между германским и индийским "сценарием" видите? В обоих случаях переводчики не использовали собирательное имя верховных существ языческого культа (это ж в самом вашем одном сообщении есть, лично вами чёрным по белому написано).

Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 17:04
... см., например, прорицание Вёльвы на древнескандинавском, где это слово используется для обозначения асов...

Цитата: Lodur от октября 20, 2019, 17:04
постеснялись перевести "Бог" словом "дэва", перевели, как "ишвара" - "Господь"
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр