О влиянии одного из древних хакасских на волжскобулгарские диалекты.

Автор Zhendoso, сентября 3, 2019, 14:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Чувашское пысăк/пусăк/посăк "большой, высокий" закономерно (по признаку -ö->-o-/-u-)  восходит к *pözük, фонетический облик которого  (-d->-z-) позволяет опознать язык-источник как один из хакасских.
В чувашском языке имеется несколько лексем с характерным для хакасских переходом начального j->n- перед последующим носовым ниме "помочь" (<jеmek "труд, хлопоты"), нимĕр "пюре"<*jemür- "разрушать", диал. нини/нинни/нинне "жена старшего брата отца".
Кроме того, в чувашском имеются лексические изоглоссы с хакасскими: oba/uba "медведь", хыр "сосна" и другие.
Возможно, что и наблюдаемая в современном чувашском система распределения сильных и слабых аллофонов несонантов в зависимости от позиции возникла/закрепилась под влиянием контактов волжско-булгарских диалектов с этим языком.
Тема ждет своего исследователя.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Цитата: Zhendoso от сентября 12, 2019, 21:41
Цитата: Agabazar от сентября 12, 2019, 20:49Пускил /Поскил(сосед, чув., вергово-чув.)
В ЭСЧЯ Федотова: происходит от баска кил (другой  дом)
То есть не башка, а баска.
Не может ли это служить свидетельством наличия ногайского субстрата в прошлом?
В средненизовых говорах встречается пас пӳрне "большой палец". Раньше я предполагал влияние ногайских, а теперь думаю, что это "хакасизмы" в чувашском.То есть, следы языка, от которого в чувашском uba "медведь" и другие условные хакасизмы, о которых мы уже говорили.
Цитата: Zhendoso от сентября 12, 2019, 21:44
Тема хакасско-булгарских изоглосс еще ждет своего исследователя.Здесь, в этой теме, это оффтоп.
Ну а в этой теме это уж не оффтоп.

Agabazar

А ещё вот что хочется сюда прикрепить:

Цитата: Agabazar от декабря  9, 2019, 07:51
Цитата: Maksim Sagay от августа 29, 2019, 17:13
Интересно, с алтайско-хакасским словом "кујур"/"хуҷур"(солончак) связано  :???
Тут сразу вспомнилось чувашское  слово кăчăр (нечто скрипящее,  хрустящее, скрежещущее, это может быть песок, снег, наледь, сухая трава и многое другое, в том числе, наверное, и солончак, но в  нынешних местах проживания чувашей солончаки не встречаются).

Zhendosо  "кујур"/"хуҷур"(солончак)  считает монголизмом
Цитата: Zhendoso от августа 29, 2019, 17:53
Цитата: Maksim Sagay от августа 29, 2019, 17:13
Интересно, с алтайско-хакасским словом "кујур"/"хуҷур"(солончак) связано  :???
Это монголизм в ойротском и тадарском по признаку инлаутного джь


Maksim Sagay

Ваш "кăчăр" соответствует тадарской основе глагола "скрежетать, хрустеть", а именно "хыҷыра-" в хакасском и "кычыра-" в шорском.

Agabazar

"хыҷыра-" / "кычыра-"  — вот это и есть основа глагола?  А формы без конечного звука а нет?

Maksim Sagay

Если только междометие с редупликацией... хыҷыр-хыҷыр. Не исключаю, что в каких-то говорах и выпадает

Kamil

Хакасское пiчiк "маленький" ~ чув. пĕчĕк, пĕчик "маленький".
Хакасское пӧзiк, пӧзӱк "высокий" ~ чув пысăк, пусăк, посăк "большой". Чувашские формы несут следы з-языка, хакасские формы - идеальный архетип для них.

Maksim Sagay

Цитата: Kamil от марта 14, 2021, 11:53
Хакасское пiчiк "маленький" ~ чув. пĕчĕк, пĕчик "маленький".
Хакасское пӧзiк, пӧзӱк "высокий" ~ чув пысăк, пусăк, посăк "большой". Чувашские формы несут следы з-языка, хакасские формы - идеальный архетип для них.
поправка: в хакасском "маленький" - кiчiг, а "пiчiк" - письменность, документ, письмо (в конверте). А вот у тывинцев "бичии" - маленький; немного

Kamil



Нефритовый Заяц

Цитата: Kamil от марта 14, 2021, 11:53
Хакасское пiчiк "маленький" ~ чув. пĕчĕк, пĕчик "маленький".
Хакасское пӧзiк, пӧзӱк "высокий" ~ чув пысăк, пусăк, посăк "большой". Чувашские формы несут следы з-языка, хакасские формы - идеальный архетип для них.
+ совпадение d и ŕ > r в чувашском и z в хакасских.
+ развитие d - r > j - r в чувашском и диссимиляция d - ŕ > z - z > 0 - z в хакасских.



Maksim Sagay

Цитата: Kamil от марта 24, 2021, 00:51
Обнаружил пiчiк еще здесь. Диалектное или гуляющая ошибка?
Может и есть в каких-то вымерших диалектов, например, бельтирцы, до своего растворения в сагайцах в 19 веке, имели в своём составе много переселенческого субстрата из Тывы, Алтая и Шории. Может в какой-то книжке/статье и задокументировано это слово (пiчiк), но сегодня этого слова в сагайском и качинском диалектах точно нет, кроме как в значении письмо, документ, бумага (~bitig).

Maksim Sagay

Цитата: Zhendoso от сентября  3, 2019, 14:15
В чувашском языке имеется несколько лексем с характерным для хакасских переходом начального j->n- перед последующим носовым ниме "помочь" (<jеmek "труд, хлопоты"),
Нымыс - поручение, повеление, мелкое задание; исторически означало службу при русском воеводе или хакасском хане или пиге (пиг=бек). В фольклоре "нымысчы" - слуга, посыльный. Сегодня слово большинству хакасов, незнакомых с фольклором, незнакомо.

VFKH

Цитата: Maksim Sagay от марта 24, 2021, 12:14
Цитата: Zhendoso от сентября  3, 2019, 14:15
В чувашском языке имеется несколько лексем с характерным для хакасских переходом начального j->n- перед последующим носовым ниме "помочь" (<jеmek "труд, хлопоты"),
Нымыс - поручение, повеление, мелкое задание; исторически означало службу при русском воеводе или хакасском хане или пиге (пиг=бек). В фольклоре "нымысчы" - слуга, посыльный. Сегодня слово большинству хакасов, незнакомых с фольклором, незнакомо.
кб. джумушчу "работник; слуга; прислуга; рас­сыльный"  ;)

Только жендосовское ниме вряд ли имеет к этим словам отношение.

Maksim Sagay

Цитата: VFKH от марта 27, 2021, 02:22
Цитата: Maksim Sagay от марта 24, 2021, 12:14
Цитата: Zhendoso от сентября  3, 2019, 14:15
В чувашском языке имеется несколько лексем с характерным для хакасских переходом начального j->n- перед последующим носовым ниме "помочь" (<jеmek "труд, хлопоты"),
Нымыс - поручение, повеление, мелкое задание; исторически означало службу при русском воеводе или хакасском хане или пиге (пиг=бек). В фольклоре "нымысчы" - слуга, посыльный. Сегодня слово большинству хакасов, незнакомых с фольклором, незнакомо.
кб. джумушчу "работник; слуга; прислуга; рас­сыльный"  ;)

Только жендосовское ниме вряд ли имеет к этим словам отношение.
Да, в "этимологиях" же недавно обсуждали "моргание/сжатие" и "кулак". Слово "жумыс"/"джумуш"/"нымыс" именно из этого ряда и идёт со смыслом "сжатия/напряжения/пыжения"



Maksim Sagay

Цитата: VFKH от апреля 30, 2021, 04:10
ног. буъкир
каз. бүкір
нем. "Buckel" )) так, для галочки :tss: Связи конечно никакой, просто очередное совпадение, о котором не смог промолчать: sich bücken - нагибаться, пӱк-/пӱгерге - гнуть, загибать.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр