Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Kutasek и кутак

Автор Бенни, августа 17, 2019, 00:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Бенни

В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском? Почему так?

Rōmānus

Интересно, я никогда не слышал диминутив от поляков, только kutas  :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

RockyRaccoon

Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 00:30
В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском?
А в русском это слово действительно употребительно? Чё ж это я за столько лет его ни разу...

cetsalcoatle

Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2019, 10:23
Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 00:30
В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском?
А в русском это слово действительно употребительно? Чё ж это я за столько лет его ни разу...
Наверное в Набережных Членах используют. ;D

Драгана

В русском языке слово кутак иногда используют как эвфемизм - как хрен, елда, МПХ, йенг, дрын итп. В них вполне могут входить и заимствования. Но это никак не основное слово. Основные все-таки используются хуй (нецензурно) и член (нейтрально).


Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Драгана


Бенни

Кутак встречается в произведениях Баркова (или приписываемых ему). В современной речи не слышал.

RockyRaccoon

Цитата: cetsalcoatle от августа 17, 2019, 11:08
Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2019, 10:23
Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 00:30
В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском?
А в русском это слово действительно употребительно? Чё ж это я за столько лет его ни разу...
Наверное в Набережных Членах используют. ;D
Татары?

Драгана

У нас иногда попадается в качестве эвфемизма, но не постоянно. Куда чаще говорят прямо по-русски и нецензурно.

Easyskanker

Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 12:49
Кутак встречается в произведениях Баркова (или приписываемых ему). В современной речи не слышал.
Не припомню, чтобы у Баркова был кутак.


cetsalcoatle

Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2019, 13:53
Цитата: cetsalcoatle от августа 17, 2019, 11:08
Цитата: RockyRaccoon от августа 17, 2019, 10:23
Цитата: Бенни от августа 17, 2019, 00:30
В польском kutasek - заимствование из тюркских (если да, из какого именно?) При этом более употребительное, чем в русском?
А в русском это слово действительно употребительно? Чё ж это я за столько лет его ни разу...
Наверное в Набережных Членах используют. ;D
Татары?
Ну, а кто же ещё? :yes:

Vlad26t

Цитата: cetsalcoatle от августа 17, 2019, 11:08
Наверное в Набережных Членах используют. ;D
Интересно, это опечатка или уже подсознательно?  ;)

Сѣмородъ

Я говорю на польскомъ языкѣ всю жизнь и никогда не слышалъ уменьшительную форму kutasek (зачемъ же уменьшать такое?), обычно слышится kutas, рѣже kutanga (но это больше разговорная форма). Слово произходитъ отъ турецкаго названія бахромы (часть одежды) и еще у Мицкевича (І пол. ХІХ вѣка) обозначало именно бахрому.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр