Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Примеры из тюркских с чередованием фонем "м" и "б" ("п")

Автор Beksultan, июня 28, 2019, 08:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Beksultan

То, что такое чередование имеет место в тюркских языках, я уже убедился. Хотелось бы набрать побольше примеров.
Предварительно, вспомнил:
1) русское слово "бунчук" - тюркизм. Слово, от которого оно произошло, есть в киргизском - "мончок" (бусина).
2) русское старинное слово - "басурманин", обозначающее мусульманина. В киргизском языке в ходу оба варианта,  и "бусурман" (вариант "бусулман"), и "мусулман".
3) русское выражение - "Курбан-байрам". В киргизском языке есть оба эти слова, но уже через букву "м" - "курман" (жертвоприношение) и "майрам" (праздник).
4) в турецком, азербайджанском и узбекском языках "бурун" - нос. А в киргизском "нос" - "мурун".
5) в казахском языке "теленок" - "бузау", в кумыкском "теленок" - "бузав". А в киргизском языке "теленок" - "музоо".
6) в киргизском языке "мёд" - "бал". Я где-то читал, что общетюркское "бал" является индоевропейским заимствованием, происходящим от санскритского "madhu" - "мёд".
7) каз. табан  - кирг. таман (ступня);
8) каз. сабын - кирг. самын (мыло);
9) каз. кабан - кирг. каман (кабан);
10) каз. пана - кирг. паана/маана/маанек (убежище, защита);
11) каз. бурыш - кирг. мурч (перец, обычно черный);
12) также в самом киргизском есть вариативность жамын/жабын (укройся, накройся).
13) каз. кобыз - кирг. комуз (названия струнных музыкальных инструментов);
14) в шорском языке "кебе" - лодка (кирг. кеме) и "тебир" - железо (кирг. темир).
15) в чуйском и таласском диалектах говорят бокочо (бука, чудище), общепринятый вариант мокочо.
16) в шорском языке кебеге - печка, в киргизском кемеге - очаг.

Beksultan

17) в казахском и киргизском языках есть русизмы, происходящие от русского слова "печь", в казахском - пеш, в киргизском - меш.

Beksultan

Соответствия некоторым словам из древнетюркского словаря словам киргизского языка:
др.-тюрк. ben - кирг. мен (я)
др.-тюрк. biŋ - кирг. миӊ (тысяча)
др.-тюрк. bojïn - кирг. моюн (шея)
др.-тюрк. bin - кирг. мин- (садиться на лошадь)
др.-тюрк. burun - кирг. мурун (нос)
др.-тюрк. beŋgü - кирг. маӊги (устар. вечный)
др.-тюрк. buz - кирг. муз (лед)
др.-тюрк. bašaq (колос) - кирг. машак (колосья, оставшиеся на поле после уборки)

Beksultan

18) каз. аспан - кирг. асман (небо);
19) каз. тобык - кирг. томук (надколенная чашечка);
20) каз. кебентай - кирг. кементай (род верхней одежды);

Beksultan

Примеры из самого киргизского языка с диалектными словами и общепринятыми их вариантами:
лит. мейман - диал. бейман (гость)
лит. маана - диал. баана (уже упоминавшееся выше убежище)
лит. макмал - диал. бакмал (бархат)
лит. маки - диал. баки (перочинный нож)
лит. манжа - диал. панжа (пятерня).

Agabazar

Цитата: Beksultan от июня 28, 2019, 08:22
17) в казахском и киргизском языках есть русизмы, происходящие от русского слова "печь", в казахском - пеш, в киргизском - меш.
Мич (тат.)

Maksim Sagay

В хакасском большинство говоров сагайского диалекта сильно на "м" давят (в некоторых случаях непоследовательно), если сравнивать с литературным с его качинской орфографией(саг/лит/рус) :
чамыс - чабыс - низкий
мӱзiк - пöзiк - высокий
тун маргъан - тун паргъан - оглох (вспомогательный "пар-" в сагайском ассимилируется с назальными)
чамас - чабас - кроткий, смирный
малты - палты - топор
масха - пасха - молоток
морсых - порсых - барсук
мiчiк - пiчiк - письмо, письменность, грамота
маарсах - паарсах - ласковый, внимательный (от "паар"печень)
тас мас - тас пас - лысый, плешивый
ӱгренмАлды - ӱгрЕнiп алды - научился
сагъынмАлды - сАгъынып алды - задумал (в саг. главное ударение смещается на слог "Ал", но не всегда и не в каждом говоре)
И т. п.



Beksultan

Maksim Sagay, а правда, что в хакасском "сталь" будет "молот" в отличие от "болот" большинства тюркских?

Maksim Sagay


Awwal12

Цитата: Maksim Sagay от июня 28, 2019, 17:21
Да, "сталь" это "молат". Есть ещё "матыр" вместо "батыр" в других.
Есть ещё тат. матур "красивый", чув. маттур "сильный". Обычно сближается с "батыр" и рассматривается как заимствование из неизвестного хакасскоподобного идиома (при этом "паттăр" в чувашском - из кыпчакских, а "пахаттир" - из русского; исконных форм, по-видимому, нет вовсе).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Maksim Sagay

У нас "матыр" чаще (чем в значении "герой", "храбрец") употребляется как прилагательное или наречие, синонимично слову "махачы":
ол матыр харбасхан - он героически бился
син матыр сiрендiнъ - ты доблестно старался
Иногда сближается со словом "кӱлӱк"(от древн. "кутлуг") в значениях "удалой", "шустрый", "бойкий", но уже с оттенком насмешки "хайдагъ матыр хыстыр-оой!" (уух, какая бойкая/прыткая девчонка!)

Leo

когда увидел что в саларском беркут mürküt то вспомнил легендарный народ меркитов, но были ли они тюрками - неясно

Agabazar

В словах для обозначения  кошки "м" и "п" чередуются.  Пока никто этого примера не привёл кажется.

Beksultan

В большинстве тюркских "мерген" - охотник, стрелок, в якутском есть также слово "бэргэн" - ловкий, меткий стрелок, удалец.
В большинстве тюркских "бармак" "большой палец", также в этом значении есть в татарском диалектное "мармак".
В продолжение выписок из древнетюркского словаря:
др.-тюрк. baδram, bajram - кирг. майрам (праздник)

Maksim Sagay

В хакасском "парбах" означает "ветвистый, раскидистый" (о дереве), а "палец" будет "салаа", которое также означет "ветка". Интересно, какое значение первично, палец или ветка :)  имеем ли мы деревья с пальцами или руки с веточками?

Maksim Sagay

По-киргизски "байпак" (носки), по-хакасски "маймах" (обувь).
"Карма"(держи) -"харба"(хватай)

bvs

Цитата: Beksultan от июня 29, 2019, 16:38
В большинстве тюркских "мерген" - охотник, стрелок, в якутском есть также слово "бэргэн" - ловкий, меткий стрелок, удалец.
Это монголизм.

Maksim Sagay

В хакасском "мирген" имеет тот же смысл, что и якутский "бэргэн", но есть еще "мирҷең"(саг.) в значении "отважный" и "чичең", полный синоним для "мирген".

Нефритовый Заяц

Саларское moŋuz 'рог' при buynuz, boynuz в других огузских (мало того, что m-, так и -ŋ-).

joodat

Цитата: Maksim Sagay от июня 29, 2019, 17:33
По-киргизски "байпак" (носки), по-хакасски "маймах" (обувь).
"Карма"(держи) -"харба"(хватай)
Хватай тоже будет карма


Karakurt


Mirgen ivandaev

Цитата: Maksim Sagay от июня 29, 2019, 17:42
В хакасском "мирген" имеет тот же смысл, что и якутский "бэргэн", но есть еще "мирҷең"(саг.) в значении "отважный" и "чичең", полный синоним для "мирген".

Максим здравствуйте! Как можно с Вами связаться. Есть курс по хакасскому языку, я его создал и редактирую https://decks.memrise.com/course/5518108/razgovornyi-khakasskii-iazyk-po-temam/ нужна помощь в наполнении курса материалами. Со мной можно связаться https://vk.com/id68564790 или https://www.facebook.com/profile.php?id=100001882051131&ref=bookmarks либо https://ok.ru/profile/579507580479

С.А.

Цитата: Agabazar от июня 29, 2019, 14:56
В словах для обозначения  кошки "м" и "п" чередуются.  Пока никто этого примера не привёл кажется.
В смысле пишик и мышик, мушук? Такая форма, вроде, не исконно тюркская, заимствована из иранских?


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр