Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Названия деревень в калужской области

Автор klaus, января 21, 2008, 19:59

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

klaus

Названия деревень в калужской области
Мужачи
Матюково
Дешовки
Нагая
Нетьинка
Хватово
Любохна
Грабовка
Ивот
Пеклино
Мармыжи
Прыски
Износки
Рыляки
Барсуки
Махлаки
Буда
Колодяссы
Теребень
Улемль
Перестряж
Грынь
Мошонки
Стрекалово
Жеремесло
Шайковка
Дегонка
Верхуличи
Трашковочи
Хотожа
Ветмица
Бетлица
Мужитино
Щигры

Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Драгана

Да названия как названия для деревень.Наша  Мочалейка тоже у кого-то вызывает определенные ассоциации,хотя на деле связи нет.А подтекст каждый видит свой.Я прекрасно понимаю,что Вы имеете в виду,но отдельно,вне подборки,такое и в голову не придет!

RostislaV

да, только умалчивается, что масса топонимов финно-угорского, балтийского и ... фиг знает какого ещё происхождения ...

Это не об этом списке конкретно - это вообще ...

это как из той оперы - список деревень в зоне, якобы, исконной Руси - но реально древней балтской колонизации ...

когда местечки имеют окончания на "бля" ...

Эхбля
Вобля
Ухбля

и в таком роде ...

не помню точно - но "одиозный" сегмент топонима значит что-то связанное с болотом или рекой или ещё чем ...

а Вы говорите ... Калуга ... в этой финно-угорской земле ... сам Бог велел, как говорится!

klaus

"А подтекст каждый видит свой"
Это точно. Но я имел в виду этимологию названий.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

RostislaV

Цитата: klaus от января 21, 2008, 20:23
"А подтекст каждый видит свой"
Это точно. Но я имел в виду этимологию названий.

было бы неплохо еø лицезреть ...  8)

klaus

Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

amdf

Ульяновская область:


Б. Кувай
Тимерсяны
Аксаур
Б. Шуватово
Чамзинка
Ясачный Сызган
Базарный Сызган
Аргаш
Сунгур
Студунег
Н. Урень
Тереньга
М. Борла и Б. Борла
Шемурша
Вешкайма
Чердаклы
Валгуссы
Н. Маклауши
Криуши
Кирзять
Б. Кандарать
Кивать
Кочкарлей
Ахметлей
Сенгилей

лей - река по-эрзянски. Сянглей - приток, вроде бы. Сенгилей от этого слова.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

RostislaV

Ульяновская область ... этак щяс пойдёт Урал и прочая Азия ... так сказать ...  :green:

Русь даёшь! ? !  :)  8)

Xico

Цитата: klaus от января 21, 2008, 19:59
Названия деревень в калужской области
Износки
...........
Барсуки
..............
Хотожа
..............
Бетлица
...........

Знаю только об этих. Износки и Бетлица -- райцентры (посёлки), а не деревни.
Откуда такие сведения?
Veni, legi, exii.

klaus

Конечно, следовало написать "топонимы в калужской области". Mea culpa.
C гидронимами проще, так как можно выделить форманты, например, "лей - река по-эрзянски. Сянглей - приток, вроде бы." Среди гидронимов московской и калужской областей можно выделит формант "ва" (Москва, Протва, Грязева). В топонимах таких формантов, кажется, нет. Все названия самобытны. Такие названия, как Мужачи, Матюково, Дешовки, Нагая и т.п., видимо, приобрели форму, схожую с русскими словами, после искажения древней формы в результате "народной" этимологии. Названия относятся к субстрату, скорее всего, финно-угорскому, но интерпретировать их трудно, почти невозможно.
Интересное наблюдение: в московской области довольно много названий, во-первых, "советских" (Ленино), во-вторых, происходящих от личных имен (Тимошино от Тимоха), в-третьих, происходящих от храмов (Рождественское, Покровское). В калужской области таких названий очень мало.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Xico

Сюда нужно ещё и голядь добавить.
Кстати, недавно смотрел документальный фильм об антиалкогольной компании в 1980-х. Так утверждалось, что единственная зона трезвости на карте современной России - это деревня Дураково Калужской области.
Veni, legi, exii.

Juggernaut

На Валдае есть сёла, кажется, Гнилая Ветошь и Горелое Бревно. Видел, когда изучал лист карты с Демянском.

klaus

С названиями на -ово проблем нет. Дураково от фамилии Дураков. Я знаю несколько человек с такой фамилией. А вот Хотожа, Ветмица и Бетлица ставят в тупик.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Istorik

Цитата: klaus от января 22, 2008, 11:46
Такие названия, как Мужачи, Матюково, Дешовки, Нагая и т.п., видимо, приобрели форму, схожую с русскими словами, после искажения древней формы в результате "народной" этимологии. Названия относятся к субстрату, скорее всего, финно-угорскому, но интерпретировать их трудно, почти невозможно.

Ну почему же? Такие названия как Нагая и Дешовки вполне могут иметь и русское происхождение и свидетельствовать о бедности их населения (помните у Некрасова: "Неурожайка тож"). А Матюково может быть связано с именем Матюк (форма имени Матвей). Балтские и финно-угорские корни имеют чаще всего названия связанные именно с гидронимами. А многие деревни в Центральной России возникали на новых, ещё не обжитых местах, и русские поселенцы называли их по-русски.

Кстати, как вы думаете, название Калуги имеет связь с украинскими словами "калюжа" (лужа) и "калюжный" (грязный)?

klaus

Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

klaus

Неурожайка у Некрасова выдумано. На карте России не отмечено.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Xico

Цитата: http://kaluga-online.com/Аналогична ситуация и с вопросом о названии Калуги. Одни исследователи считают, что название города пошло от названия р.Калужки, при этом обосновывают общеславянским происхождением слова "калуга", "калужа" со значением "лужа", "болото", "топь". Существует мнение, что поселение первоначально обозначалось, как городок коло (около) луга, и это название впоследствии трансформировалось в Калугу. Кроме того, общеславянское слово "калуга" могло иметь различные значения и происходить от древнерусского "калыга" ("забор, ограда"), тюркского "калынга" ("выступ, возвышение"), фино-угорского "кулига" ("глухое место в лесу"), монгольского "калага" ("застава"), русского диалектного "калуга" ("болото" или "полуостров") и т.д.



Veni, legi, exii.

vizantiy

Цитата: RostislaV от января 21, 2008, 20:11
когда местечки имеют окончания на "бля" ...

Эхбля
Вобля
Ухбля

и в таком роде ...


Ну да, типа КонстантиноБЛЯ  :UU:

Istorik

Цитата: klaus от января 24, 2008, 11:50
Есть русское слово "калуга" (лужа).

Что значит "русское"? В литературном русском такого слова нет. Диалектное? :)

Istorik

Цитата: Xico от января 24, 2008, 12:23
Цитата: http://kaluga-online.com/Аналогична ситуация и с вопросом о названии Калуги. Одни исследователи считают, что название города пошло от названия р.Калужки, при этом обосновывают общеславянским происхождением слова "калуга", "калужа" со значением "лужа", "болото", "топь". Существует мнение, что поселение первоначально обозначалось, как городок коло (около) луга, и это название впоследствии трансформировалось в Калугу. Кроме того, общеславянское слово "калуга" могло иметь различные значения и происходить от древнерусского "калыга" ("забор, ограда"), тюркского "калынга" ("выступ, возвышение"), фино-угорского "кулига" ("глухое место в лесу"), монгольского "калага" ("застава"), русского диалектного "калуга" ("болото" или "полуостров") и т.д.

А слышали когда-нибудь о таком "ненаучном" обосновании?

Несколько городов на Оке имеют названия, начинающиеся на "Ка (Ко)" - Калуга, Кашира, Коломна, Касимов. Названия связаны с Окой и рассказывают о том, какая Ока в этом месте. Калуга - Ока луговая. Кашира - Ока широкая, Коломна - Ока ломанная, Касимов - Ока синяя.

Согласен, что не научно - зато красиво! ;D

Istorik

Цитата: klaus от января 24, 2008, 11:51
Неурожайка у Некрасова выдумано. На карте России не отмечено.

А помните, как у Некрасова написано: "Неелово (Неурожайка тож)". То есть Неурожайка это тоже самое село что и Неелово. В России 19 в. так бывало - у села могло быть официальное название и данное помещиком, или церковное (по храму) и народное. В таком случае и писали в документах, дабы путаницы избежать: село Рождественское (Комаровка тож).

А Неелово в России есть - в Псковской области. Из Некрасовского списка нашёл ещё Горелово в Ленинградской обл.

iopq

Цитата: Istorik от января 24, 2008, 12:51
Цитата: klaus от января 24, 2008, 11:50
Есть русское слово "калуга" (лужа).

Что значит "русское"? В литературном русском такого слова нет. Диалектное? :)
Мало ли чего нет, оно существовало раньше, и от этого может быть этимология.

Слово: калуґга

Ближайшая этимология: "болото, топь", диал.; отсюда местн. н. Калуґга, укр. калюґга "лужа, грязь", калуґжа -- то же, сербохорв. ка°?уга, ка°?ужа "лужа", ка°лужа "мусорник", словен. kaluґјa, чеш. kaluјe "лужа", слвц. kaluјa. Из приставки ка- и luја (см. луґжа), собственно, "что за лужа"; см. Мi. ЕW 153, 177; Брюкнер, AfslPh 39, 11; KZ 42, 355; Малиновский, РF 5, 117. Менее вероятна принадлежность к кал, вопреки Брандту (РФВ 22, 245), Бернекеру (1, 164 и сл.), Брюкнеру (214). Также не из *kaloluјa, вопреки Фасмеру (RS 4, 164 и сл.), Пастрнеку (LF 29, 303), Голубу 94.

Комментарии Трубачева: [О Калуга см. специально Отрембский, 3, 1951, стр. 354. -- Т.]

Страницы: 2,170
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Istorik

Цитата: iopq от января 24, 2008, 16:10
Цитата: Istorik от января 24, 2008, 12:51
Цитата: klaus от января 24, 2008, 11:50
Есть русское слово "калуга" (лужа).

Что значит "русское"? В литературном русском такого слова нет. Диалектное? :)
Мало ли чего нет, оно существовало раньше, и от этого может быть этимология.

Слово: калуґга

Ближайшая этимология: "болото, топь", диал.; отсюда местн. н. Калуґга, укр. калюґга "лужа, грязь", калуґжа -- то же, сербохорв. ка°?уга, ка°?ужа "лужа", ка°лужа "мусорник", словен. kaluґјa, чеш. kaluјe "лужа", слвц. kaluјa. Из приставки ка- и luја (см. луґжа), собственно, "что за лужа"; см. Мi. ЕW 153, 177; Брюкнер, AfslPh 39, 11; KZ 42, 355; Малиновский, РF 5, 117. Менее вероятна принадлежность к кал, вопреки Брандту (РФВ 22, 245), Бернекеру (1, 164 и сл.), Брюкнеру (214). Также не из *kaloluјa, вопреки Фасмеру (RS 4, 164 и сл.), Пастрнеку (LF 29, 303), Голубу 94.

Комментарии Трубачева: [О Калуга см. специально Отрембский, 3, 1951, стр. 354. -- Т.]

Страницы: 2,170

Слово: калуґга

Ближайшая этимология: "болото, топь", диал.; отсюда местн. н. Калуґга, укр. калюґга "лужа, грязь", калуґжа -- то же, сербохорв. ка°?уга, ка°?ужа "лужа", ка°лужа "мусорник", словен. kaluґјa, чеш. kaluјe "лужа", слвц. kaluјa. Из приставки ка- и luја (см. луґжа), собственно, "что за лужа"; см. Мi. ЕW 153, 177; Брюкнер, AfslPh 39, 11; KZ 42, 355; Малиновский, РF 5, 117. Менее вероятна принадлежность к кал, вопреки Брандту (РФВ 22, 245), Бернекеру (1, 164 и сл.), Брюкнеру (214). Также не из *kaloluјa, вопреки Фасмеру (RS 4, 164 и сл.), Пастрнеку (LF 29, 303), Голубу 94.

Так всё-таки "диалектное", "местное" :)

Кстати, а разве "калюжа" и "кал" не связаны между собой? В украинском "кальний" - грязный.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр