Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

русские и мат

Автор andrewsiak, января 10, 2008, 12:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

5park

Dana

Вот и у Шевченко:

Ой Улито, ой Улито,
В тебе поцька шовком шита —
На єбітьбі прошивалась,
Слізоньками умивалась.


* * *
Балакучий балакучу
Вивів звечора на кручу,
Єбалися на горі
Аж до самої зорі.


Здесь обсуждение: http://community.livejournal.com/ua_etymology/83666.html?thread=1099986
:fp:


ou77

Цитата: 5park от января 22, 2008, 12:10
Балакучий балакучу
Вивів звечора на кручу,
Єбалися на горі
Аж до самої зорі.


Боюся что если и Шевченко то не Тарас: слишком резкая смена ритма для него...

5park

Мало того, что Тарас, так ещё и Григорьевич ;)
:fp:

ou77

Цитата: 5park от января 22, 2008, 12:18
Мало того, что Тарас, так ещё и Григорьевич ;)
Посмотрел ссылки, всё вроде красиво, но всёравно не верится, больше похоже на "частушки" из "полек" такие себе двустишья....

andrewsiak

Цитата: ou77 от января 22, 2008, 12:21
Цитата: 5park от января 22, 2008, 12:18
Мало того, что Тарас, так ещё и Григорьевич ;)
Посмотрел ссылки, всё вроде красиво, но всёравно не верится, больше похоже на "частушки" из "полек" такие себе двустишья....
Ну а шо, Тарас Григорович не людина, чи шо?? :)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

ou77

Тарас Григорович людина, думаю, міг і матюкатися, тільки от ці вірші виявилися якимись слабо ритмованими.... Ну та ладно.

Maksymus

Цитата: ou77 от января 22, 2008, 12:21
Цитата: 5park от января 22, 2008, 12:18
Мало того, что Тарас, так ещё и Григорьевич ;)
Посмотрел ссылки, всё вроде красиво, но всёравно не верится, больше похоже на "частушки" из "полек" такие себе двустишья....

Це етнографічні записи, зроблені Шевченком під час поїздок Україною.

Andrej82

Цитата: jvarg от января 13, 2008, 19:30
Цитировать...Русский мат гораздо грубее...
Чем же? Чем "Fuck you" отличается от аналогичных русских выражений, кроме восприятия?

Думаю, то, какой путь проделал "fuck" в англоязычном обществе за последние десятилетия ничего хорошего о культуре не говорит.  Как наша "жопа" взошла пьедестал "Комеди клаба", но х**, е****, п**** так и остаются непарламентскими.  А там....  Кстати, в "South Park" была давно уже серия, посвященная легализации слова "shit" (весь город собрался смотреть первое на ТВ шоу, где не заглушат это слово), а в углу экрана счетчик вел счет этому слову (тоже без гудков).

Andrej82

Цитата: andrewsiak от января 22, 2008, 16:19
Цитата: ou77 от января 22, 2008, 12:21
Цитата: 5park от января 22, 2008, 12:18
Мало того, что Тарас, так ещё и Григорьевич ;)
Посмотрел ссылки, всё вроде красиво, но всёравно не верится, больше похоже на "частушки" из "полек" такие себе двустишья....
Ну а шо, Тарас Григорович не людина, чи шо?? :)

Вот и ответ на вопрос темы со всей ее национально-издевательским оттенком.

Прикольно, кстати, слушать, сколько раз слово "fuck" употребляется высокими чинами американских компаний в расслабленной обстановке.  Не говоря уже о работающих за кадром, за кульманами, за компами, вне зависимости от образования и интеллигентности.  Всем же приходится, извините, е****ся с чертежами, акциями, фьючерсами, киносъемками и т.д.

Эрзянское происхождение сомнительно.  В польском chuj и jebac звучат довольно органично, кстати.

ou77

Цитата: Maksymus от февраля 28, 2008, 22:04
Цитата: ou77 от января 22, 2008, 12:21
Цитата: 5park от января 22, 2008, 12:18
Мало того, что Тарас, так ещё и Григорьевич ;)
Посмотрел ссылки, всё вроде красиво, но всёравно не верится, больше похоже на "частушки" из "полек" такие себе двустишья....

Це етнографічні записи, зроблені Шевченком під час поїздок Україною.

отож.

Ноэль

Цитата: klaus от января 13, 2008, 11:12
"всё хорошо в меру и к месту".
Для примера: есть авторы, которые в своих трудах через слово матюгаются. Это утомляет, но не впечатляет. Венедикт Ерофеев в поэме "Москва -- Петушки" применяет мат только в четырех случаях, но всегда кстати.

Вы какой вариант читали?

Ноэль

М А Т Е Р Щ И Н Н И К И     Л И Ш А Ю Т    С Е Б Я     М У Ж С К О Й     С И Л Ы

Михаил ЧЕЧЕВИЦКИЙ, ...

Г-н Чеурин рассказал журналистам, что раньше материться можно было только 16 дней в году - во время ритуалов "вызова родовой силы". По-видимому, это что-то неприличное, поскольку сущность обряда он не объяснил. "Когда в наше время мужчины без надобности произносят эти сакральные слова, то это неминуемо ведет к реальной импотенции. А если матерится женщина - она медленно превращается в мужчину", - сказал исследователь.
....

Что же касается действия мата на живой организм, Чеурин сослался на работу некой группы российских ученых. Творческий коллектив подвергал "облучению" нецензурщиной воду (она, по мнению экстрасенсов, обладает так называемой "энергетической памятью"), и поливал полученной жидкостью зерна пшеницы. "В результате из тех зерен, которые были политы водой с агрессивным матом, взошли только 48%, из тех, что бытовым, - 53%, а семена, политые святой водой, проросли на 93%. Страшно представить, что происходит с человеческим организмом", - сказал Чеурин.
...
========================

Хороша же эта родовая сила, от которой семена не всходят... Автор брешет, как нанятый.

Драгана

Очередное полусектантство.Да,энергетика слова есть,но на уровне скорее эмоционально-информационном,прямо,а не так,как с матом.

Ноэль

Цитата: piton от января 15, 2008, 23:36
Пора, пора уже исследовать диалекты этого явления.
Например, правда ли, что на Украине говорят "нэ влизай, бо въебэ"?

Чаще всего слышала "вежливо"-предупредительное:  "Та не лізь, бо ще й..бне!" (так говорят дядьки лет 45-60, бывший советский пролетариат)
Но скорее всего просто скажут: "І куди ти ото лізеш?"

Цитата: piton от января 15, 2008, 23:36
Существует ли матоязычный суржик?

Есть, встречается в селах, наиболее близких к русскоязычным городам, среди малообразованной молодежи и гопников. Сами понимаете, какова репутация этого сленга, а тем более, если так говорят девушки.
Вот баянистый, но достаточно хороший пример:

http://nevsedoma.com.ua/index.php?newsid=21695

Кстати сказать, чистого украинского языка там дай Бог, чтобы треть, это скорее, недалеко от словаря Фимы Собак.

Есть и более вежливый, в том числе интернетный сленг с "вкраплениями" общепонятного русского мата, носителям примерно 15-25 лет, образование среднне и выше среднего. Как ни странно, сленг УкрБаша не соответствует нашему южноукраинскому, больше похож сленг белорусского Баша.

Ноэль

Цитата: Драгана от февраля 29, 2008, 15:18
Очередное полусектантство.Да,энергетика слова есть,но на уровне скорее эмоционально-информационном,прямо,а не так,как с матом.

И главное - находятся же такие, что верят! Причем как правило, это интеллигентны, еще и во 2-3 поколении! Народники, панимаешь, почвенники, омыватели "образа русского мужика".

Нина

Цитата: "Noëlle Daath" от
Хороша же эта родовая сила, от которой семена не всходят... Автор брешет, как нанятый.
Цитата: "Драгана" от
Очередное полусектантство.Да,энергетика слова есть,но на уровне скорее эмоционально-информационном,прямо,а не так,как с матом.

Интересно, а если на воду наговорить слово, прошу прощения, "блядь", взойдут семена или нет? Ведь в русском это мат, а в церковнославянском нормальное слово ;D
Я часто убеждался в том, что простое слово благотворно действует на множество людей, и не автор слова, а само оно приводит в движение души, скрыто проявляя свою силу. Ф. Петрарка

Драгана

Да не в звукой оболочке слова дела,а в контексте-эмоциях,говорят же -мысль материальна! Ср. У него в деревне коза и козел - и Вот козел, плюнул в душу!

Нина

Цитата: "Драгана" от
Да не в звукой оболочке слова дела,а в контексте-эмоциях,говорят же -мысль материальна!
Значит, если это слово произнесет обычный человек, семена не взойдут, а если священник или ребенок, не понимающий смысла слова, то взойдут. Интересно :)
Хотя, честно говоря, в то, что слово меняет структуру воды и т. п. я не верю.
Я часто убеждался в том, что простое слово благотворно действует на множество людей, и не автор слова, а само оно приводит в движение души, скрыто проявляя свою силу. Ф. Петрарка

jvarg

Цитата: Dana от января 17, 2008, 15:12
О сволочи:

Цитировать"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.
Насчет сволочи попадалась версия, что сволочами первоначально назывались те, кто за небольшую плату перетаскивал суда через волоки. Поскольку работа не требует никакой квалификации - контингент там подбирался еще тот... Пьянь, рвань и т.д. Отсюда и негативная окраска термина.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Драгана

Да,мне так и кажется про семена.
Но с др.стороны,мат как эмоциональное ругательство и как слово-паразит,потерявшее уже у того человека значение - оба не особо хорошо. Ну разозлят меня,матюкнусь - 1 случай,сила слова вроде как есть. Но 2ое противнее.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Драгана

Ну это уже подгонка и народная этимология!

iopq

WORD: волк

GENERAL: род. п. во́лка, укр. вовк, др.-русск. вълкъ, ст.-слав. влькъ (Зогр., Супр.), болг. вълк, сербохорв. ву̑к, словен. vȏɫk, чеш., слвц. vlk, польск. wilk, в.-луж. wjelk, н.-луж. wel'k.

ORIGIN: Праслав. *vьlkъ (см. Мейе, GGA, 1910, стр. 370; Ван-Вейк, IF 35, 342) исконнородственно лит. vil̃kas, лтш. vìlks, др.-инд. vŕ̥kas, авест. vǝhrka-, гот. wulfs, алб. ulk (вопреки Эндзелину (KZ 44, 61), не заимств.; см. Иокль, Stud. 119), греч. λύκος, лат. lupus (заимств. из сабин.); см. Траутман, BSW 359; Уленбек, Aind. Wb. 291; Вальде 447; Богач, LF 33, 103 и сл.; Шпехт, KZ 66, 26 и сл.; Хаверс 37. Первонач. знач. "растерзывающий", сюда же волоку́; .см. Шпехт, там же. Недостоверно предположение Лёвенталя (AfslPh 37, 378) о к. *vel- "буланый, серо-желтый". Сюда же диал. поволжск. волк "пойманный с поличным вор, которого водят с позором по селу, надев на него шкуру украденного им животного"; см. Мельников 3, 118.

TRUBACHEV: [Благодаря интересной этимологии Абаева (ОЯФ 1, 592 и сл.) можно считать вероятным сохранение исконнолат. *vulcus, *volcus "волк" в Vulcānus "бог Вулкан"; впрочем, Карнуа (AGI 41, 1956, стр. 112) сравнивает последнее с греч. ελχανός "Зевс у критян", а также с хеттск. u̯alḫ- "бить", откуда этрусск. vel, velx. -- Т.]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Бабичев из Красногородска

в вепском языке дроч= баловаться, может оттуда это слово пришло?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр