Author Topic: Топонимы - загадки  (Read 242 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ruthen

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Male
on: January 15, 2019, 15:12
Всем доброго дня.
Помогите пожалуйста перевести или найти значение.
1. На территории современной Румынии имеются два города с именем Кымпулунг. Еще два других населенных пункта (сейчас Украина) в настоящее время переименованы(указаны на картах 1775).  Написание одного - Kimpallung de Arios(или Axios - написано не четко ). Второй - Kimpallung de Sus(первая буква в Sys, возможно не "S" - плохо читается).
Я полагаю, что там проходил старый торговый путь из исторической Молдавии в Польшу. Переправы через реки там имеются. Местность гористая. А "Кимполунги" - это что то близкое по значению к переправе или броду.
Заранее спасибо.

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #1 on: January 15, 2019, 17:39
Всем доброго дня.
Помогите пожалуйста перевести или найти значение.
1. На территории современной Румынии имеются два города с именем Кымпулунг. Еще два других населенных пункта (сейчас Украина) в настоящее время переименованы(указаны на картах 1775).  Написание одного - Kimpallung de Arios(или Axios - написано не четко ). Второй - Kimpallung de Sus(первая буква в Sys, возможно не "S" - плохо читается).
Я полагаю, что там проходил старый торговый путь из исторической Молдавии в Польшу. Переправы через реки там имеются. Местность гористая. А "Кимполунги" - это что то близкое по значению к переправе или броду.
Заранее спасибо.

Кымпулунг де жос «Длинное поле снизу», Кымпулунг де сус «Длинное поле сверху». Обычные румынские названия. И для холмистой местности подходящие. А при чём латинский?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Leo

  • Posts: 29236
Reply #2 on: January 15, 2019, 17:49
Всем доброго дня.
Помогите пожалуйста перевести или найти значение.
1. На территории современной Румынии имеются два города с именем Кымпулунг. Еще два других населенных пункта (сейчас Украина) в настоящее время переименованы(указаны на картах 1775).  Написание одного - Kimpallung de Arios(или Axios - написано не четко ). Второй - Kimpallung de Sus(первая буква в Sys, возможно не "S" - плохо читается).
Я полагаю, что там проходил старый торговый путь из исторической Молдавии в Польшу. Переправы через реки там имеются. Местность гористая. А "Кимполунги" - это что то близкое по значению к переправе или броду.
Заранее спасибо.

Кымпулунг де жос «Длинное поле снизу», Кымпулунг де сус «Длинное поле сверху». Обычные румынские названия. И для холмистой местности подходящие. А при чём латинский?
Offtop
румынский это латинский сегодня ;D

Offline ruthen

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Male
Reply #3 on: January 15, 2019, 19:57
Спасибо за ответ.
Я полагаю, что если в "основе" румынского есть латынь, пусть и вульгарная, то надо идти к корням и спрашивать у знающих. Поэтому я здесь.
Верно ли, что у этого слова(корня) - "camp" есть другие значения? и древнегреческая "история"?

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #4 on: January 15, 2019, 20:56
Спасибо за ответ.
Я полагаю, что если в "основе" румынского есть латынь, пусть и вульгарная, то надо идти к корням и спрашивать у знающих. Поэтому я здесь.
Верно ли, что у этого слова(корня) - "camp" есть другие значения? и древнегреческая "история"?

В основе латыни — общеиталийский, в его основе — индоевропейский. Так можно далеко уйти. :yes: На форуме есть раздел романских языков.

У румынского câmp общее значение — «поле», другие значения семантически все рядом — «равнина», переносно — «поле деятельности», «физическое поле» и под.

При чём древнегреческая «история», я не понял.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline ruthen

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Male
Reply #5 on: January 16, 2019, 10:00
Вот в этом словаре http://linguaeterna.com/vocabula/list.php?letter=C есть вот такое слово"campe" со значением "изгиб" со сноской "греч".
Отсюда "история". Это корректный словарь(перевод)? Это однокоренные слова? Может ли это слово выступать основой нашего топонима?
Благодарю за ответ и за то, что со мной возитесь.

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #6 on: January 16, 2019, 22:28
Вот в этом словаре http://linguaeterna.com/vocabula/list.php?letter=C есть вот такое слово"campe" со значением "изгиб" со сноской "греч".
Отсюда "история". Это корректный словарь(перевод)? Это однокоренные слова? Может ли это слово выступать основой нашего топонима?
Благодарю за ответ и за то, что со мной возитесь.

Румынское слово «изгиб» не обозначает, а обозначает «поле» и восходит к лат. слову campus.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Leo

  • Posts: 29236
Reply #7 on: January 18, 2019, 20:52
Вот в этом словаре http://linguaeterna.com/vocabula/list.php?letter=C есть вот такое слово"campe" со значением "изгиб" со сноской "греч".
Отсюда "история". Это корректный словарь(перевод)? Это однокоренные слова? Может ли это слово выступать основой нашего топонима?
Благодарю за ответ и за то, что со мной возитесь.

Румынское слово «изгиб» не обозначает, а обозначает «поле» и восходит к лат. слову campus.
нет такого румынского слова, изгиб по румынски îndoire или întorsătură

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #8 on: January 18, 2019, 22:02
нет такого румынского слова, изгиб по румынски îndoire или întorsătură

Вы кому отвечаете? :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Leo

  • Posts: 29236
Reply #9 on: January 18, 2019, 22:51
нет такого румынского слова, изгиб по румынски îndoire или întorsătură

Вы кому отвечаете? :pop:
какая разница - все равно ж ясно

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #10 on: January 18, 2019, 22:56
какая разница - все равно ж ясно

Да я уж напрягся — стал искать в своём сообщении, где это я написал несуществующее румынское слово… :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Leo

  • Posts: 29236
Reply #11 on: January 18, 2019, 22:58
какая разница - все равно ж ясно

Да я уж напрягся — стал искать в своём сообщении, где это я написал несуществующее румынское слово… :3tfu:
я тоже вызвал этот словарь - и долго удивлялся какой странный румынский пока не дошло :)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: