Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фрески кирхи Арнау 16 главы

Автор Georgos Therapon, сентября 26, 2018, 20:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Georgos Therapon

Все фрески 16 главы находились на западной стене нефа кирхи в нижнем ряду справа от фрески «Давид убивает льва и медведя» (см. панораму фресок западной стены).

Фреска «Поцелуй Иуды».





Миниатюра кодекса Hs 2505 «Поцелуй Иуды»:

Надпись на филактерии:

aue raby (здравствуй, учитель)

Фотографии двух следующих фресок 16 главы: «Иоав убивает Амессая» и «Саул пытается убить Давида» найти не удаётся и судить об этих фресках можно лишь по миниатюрам кодексов.



Миниатюра кодекса Hs 2505 «Иоав убивает Амессая»:

Надпись на филактерии:

salue mi frater (здравствуй, мой брат)



Миниатюра кодекса Hs 2505 «Саул пытается убить Давида»:

Надпись на миниатюре:

Saul nisus est confodere dauid generum suum (Саул попытался пронзить Давида, своего зятя)

Фреска «Каин и Авель».

Фреска находилась на западной стене нефа в третьем нижнем ряду слева от фрески 19 главы «Иисус – Царь иудейский». Известны две её фотографии, одна из которых находится на сайте «Кураториума Арнау», другая – в подборке фотографий интерьера кирхи в блоге Эрбефоршера (http://erbeforscher.livejournal.com/34499.html.)



(фотография с сайта «Кураториума Арнау»)



Миниатюра кодекса Hs 2505 «Каин и Авель»:

ЦитироватьCapitulum 16.

In precedenti capitulo audiuimus quomodo christus hostes suos prostrauit
Consequenter audiamus quomodo eum iudas in dolo salutauit.
Iudas traditor saluatoris nostri dedit iudeis osculi signum,
Quod erat iniquum supra modum nimis et malignum
Osculum semper consueuit esse signum dilectionis
hoc iniqua (corr iniquus) iudas permutauit in signum tradicionis
Ista iniqua salutatio que in christo dolose fuit perpetrata
Olim fuit in ioab et in amasa prefigurata
Ioab amasam salutans dolosa mente fratrem uocabat
Et iudas christum salutans iniqua intencione magistrum appellabat
Ioab dextra mentum Amase quasi deosculans tenebat
Et sinistra gladium educens ipsum perimebat
Sic iudas quasi dextra uidetur mentum christi tenuisse
Quia legitur sibi aue rabi blande dixisse
Sinistra uero uidetur gladium eduxisse et ipsum perforasse
Quia legitur sibi insidias sub blandis uerbis occultasse
O iuda que causa est quod salualorem tuum tradidisti
Quid enim tibi mali fecit quod sic aduersus eum agere uoluisti
Ipse tibi impendebat apostolicum honorem et dignitatem.
Et quare exercuisti contra eum tantam malignitatem
Ipse te super septuaginta duos discipulos elegit in apostolum
Et tu exhibuisti te sibi pre omnibus falcissimum
Ipse te connumerauit inter suos specialissimos duodecim amicos
Et tu dereliquisti eum et accessisti ad suos inimicos
Ipse te assumpsit ad secreta sua cum alijs apostolis
Et tu inijsti secreta consilia contra eum cum suis hostibus
Ipse te sine sacculo et sine pera ad predicandum misit
Et quocunque ueniebas, ipso prouidente nichil tibi defuit
Tu autem nunc heu immemor talis ac tante prouidencie
venis eum tradere pro modica quantitate pecunie
Ipse tibi contulit auctoritatem ut infirmos curares
Et tu cogitasti ut eum infirmum faceres et ligares
Ipse tibi dedit potestatem super eiectionem demoniorum
Et tu tradidisti eum in potestatem inimicorum suorum
Ipse te fecit suum bursiferum et procuratorem
Et tu fecisti te suum aduersarium et traditorem
Ipse te constituit super suam et suorum pecuniam
Sibi et suis per modum elemosine collatam
Tu ad libitum tuum ea vti potuisti
Cur ergo dominum tuum pro modica pecunia vendidisti
Tu furabaris ex loculis domini tui quantum uolebas
Cur ergo eum pro triginta denarijs uendebas
Ipse te dignatus est suo sanctissimo corpore cibare
et tu non es ueritus corpus suum iudeis in mortem dare
Ipse te potauit sui sacratissimi sanguinis nectare
Et tu non timuisti sanguinem eius fundendum tradere
Ipse non uerecundabatur tibi ministrare et pedes tuos lauare
Et tu non uerecundabaris eum tam fraudulenter salutare
Ipse tibi suum mellifluum os ad osculandum non negauit
Et tantum (al. tamen) cor tuum prauum in sua malicia perseuerauit
Cumque eum in dolo salutares ipse te uocauit amicum
Et tamen non est mutatum ab ipcepto cor tuum iniquum
Ipse tradicionem tuam petro et alijs apostolis prodere noluit
Quia sciuit quod te occidissent, hoc precauere uoluit
In ueteri lege scriptum erat dentem pro dente oculum pro oculo
Numquam tamen licitum fuit reddere malum pro bono
Sed tu iniquissime iuda malum pro bono reddidisti
Quia talem et tantum benefactorem tuum tradidisti
Similiter et complices tui iudei malum pro bono reddiderunt
Qui saluatorem suum in ligno suspenderunt
Te igitur o iuda et vos o iudei olim saul prefigurauit
Qui genero suo dauid malum pro bono reddere non cessauit
Dauid est factus gener saulis ducens filiam suam in vxorem
et tamen saul machinabatur eius interemptionem
Sic filius dei sumpsit ex vestro genere humani (al. humanam) naturam
Et uos congregastis ad interficiendum eum armaturam
Dauid hostem saulis uidelicet goliam superauit
Et saul sibi tanquam hosti suo insidias mortis intentauit
Sic deus pharaonem et omnes inimicos vestros sepius deuicit
Et nunc insana mens uestra sibi tanquam inimico contradicit
Dauid spiritum malignum a saule pluries fugauit
Et ipse ad confodiendum eum lanceam suam uibrauit
Sic saluator vester uos a multis ydolatrijs sepius reuocauit
Nunc autem vesania vestra in mortem eius arma parauit
Dauid erat egrediens et progrediens ad imperium regis
Et ipse tamen rex semper aspirauit ad necem eius.
Sic christus perambulauit regionem vestram et uiam ueritatis vos docuit
Et uos quaeritis eum occidere qui uobis semper profuit et nunquam nocuit
Dauid dolorem saulis cytharizando mitigauit
Et tamen ipse illi dolorem et mortem inferre  affectauit
Sic et cristus languidos vestros sanauit et mortuos suscitauit
et nunc congregacio uestra ad occidendum ipsum se armauit.
Uos igitur similis (corr. similes) estis kayn qui fratri suo sine causa inuidit
Qui nichil mali sibi fecerat et tamen ipsum occidit.
Munera que obtulit abel grata fuerant apud deum
Et hec erat causa, si tamen causa dici potest, quod occidit eum
Sic christus gratus erat turbis et acceptus apud deum
Et ideo dicitis si dimittimus eum sic omnes credent in eum
Et si omnes crederent in eum quid obesset
Nonne omnia sunt uera et salutaria que docet
Kayn eduxit foras fratrem suum uerbis blandis
Et eductum interfecit verberibus nefandis
Sic et iudas uerbis blandis Christum salutauit
et hostibus suis ad interficiendum dolose presentauit
Kayn interfecit suum vterinum fratrem,
Iudas et iudei occiderunt christum patrem suum et fratrem
Pater omnium est quia nos omnes creauit
Frater noster est quia humanam naturam sibi adaptauit
O bone ihesu qui dignatus es fieri noster frater
Miserere nostri et protege nos sicut clementissimus pater


ЦитироватьГлава 16.

В предыдущей главе мы узнали, как Христос положил Своих врагов,
Теперь же давайте узнаем, как Его коварно приветствовал Иуда.
Иуда, предатель нашего Спасителя, дал иудеям знак поцелуем,
Этот поцелуй был в высшей мере нечестным и злонамеренным.
Поцелуй всегда был знаком любви,
Но неправый Иуда превратил его в знак предательства.
Это неправое приветствие, которым коварно приветствован Христос,
Было ранее показано через Иоава и Амессая1.
Иоав, приветствуя с коварным умыслом Амессая, называл того братом.
И Иуда, приветствуя Христа с недобрым намерением, называл Его Учителем.
Иоав, якобы целуя, держал правой рукой Амессая за бороду,
Левой же, обнажив меч, убил его.
Так и Иуда, который, как представляется, правой рукой держал Христа за бороду,
Ибо, как писано, говорил Ему: «Радуйся, Равви»,
– Левой же, как представляется, обнажив меч, пронзил Его,
Ибо, как писано, за прелестными словами скрывал западню.
О Иуда! По какой причине ты предал своего Спасителя?
Что плохого Он тебе сделал, что ты так решил поступить против Него?
Сам тебе даровал апостольские почёт и звание.
Но почему ты ответил Ему такой злобой?
Сам тебя избрал апостолом сверх семидесяти двух учеников,
А ты показал себя самым лживым из всех.
Сам тебя причислил к двенадцати самых близких друзей2,
А ты оставил Его и примкнул к Его врагам.
Сам посвятил тебя вместе с другими апостолами в Свои тайны,
А ты вошёл в тайный сговор против Него с Его врагами.
Сам послал тебя проповедовать без сумы и мешка,
И куда бы ты не пришёл, Его провидением ни в чём у тебя не было нужды.
Ты же, увы, забыв о стольких и таких благодеяниях,
Пришёл, чтобы выдать Его за небольшое количество денег.
Сам даровал тебе способность исцелять немощных3,
А ты замыслил сделать Его немощным и повязанным.
Сам дал тебе власть изгонять демонов4,
А ты выдал Его во власть Его врагов.
Сам сделал тебя Своим доверенным казначеем5,
А ты сделался Его противником и предателем.
Сам поставил тебя над Своими и Своих людей деньгами,
Которые были даны Ему и Его людям как милостыня,
И ты мог распоряжаться ими по своему усмотрению.
Почему же ты продал своего Господина за небольшие деньги?
Ты воровал из ларцов своего Господина столько, сколько желал6.
Почему же ты продал Его за тридцать денариев?
Сам Он почтил тебя пропитанием Своего священного Тела,
Ты же не устыдился отдать иудеям Его Тело для казни.
Сам Он поил тебя нектаром своей священной Крови,
А ты не убоялся предать Его Кровь для пролития.
Сам Он не считал недостойным служить тебе и омывать твои ноги7,
А ты не устыдился столь коварно приветствовать Его.
Сам Он не отказал тебе дать для поцелуя свои медоточивые уста,
Но твоё надменное сердце продолжало оставаться порочным.
Когда ты приветствовал Его, Он Сам назвал тебя другом,
И всё же твоё порочное сердце не отступилось от начатого.
Сам Он решил не говорить о твоём предательстве Петру и другим апостолам,
Ибо знал, что убьют тебя, и пожелал предотвратить это.
В Ветхом Завете сказано: «Зуб за зуб, око за око8»,
Но разве было дозволено воздавать злом за добро?
Ты же, порочнейший Иуда, воздал злом за добро,
Ибо предал столь великого Благодетеля.
Аналогично и твои сообщники-иудеи воздали злом за добро,
Ибо распяли на Древе своего Спасителя.
Тебя, о Иуда, и вас, о иудеи, символизировал ранее Саул9,
Который не переставал воздавать своему зятю Давиду злом за добро.
Давид стал зятем Саула, взяв в жёны его дочь,
Но Саул всё же стал замышлять его убийство.
Так и Сын Божий принял от вашего народа человеческую природу,
Вы же собрались и вооружились для Его убийства.
Давид одолел врага Саула, а именно Голиафа10,
Саул же ему готовил как врагу смертельную западню.
Так и Бог неоднократно одолевал фараона и всех ваших врагов,
Сейчас же ваше безумие перечит Ему, словно врагу.
Давид много раз отгонял от Саула злого духа,
Тот же потрясал копьём, чтобы пронзить его.
Так и Спаситель ваш неоднократно отвращал вас от идолопоклонства,
Сейчас же ваше безумие готовит оружие для Его убийства.
Давид входил и выходил по повелению царя11,
И всё же сам царь думал о его убийстве.
Так и Христос прошёл вашу землю и направил вас на путь истины,
Вы же желаете убить Того, Кто всегда заботился о вас и никогда не вредил.
Давид унял боль Саула, играя на кифаре12,
Но тот, однако, желал причинить ему боль и смерть.
Так и Христос исцелял ваших больных и воскрешал мёртвых,
Вы же, собравшись, вооружились, чтобы убить Его.
Поэтому вы подобны Каину, который беспричинно ненавидел брата13,
Не сделавшего тому ничего плохого, и убил его.
Жертвы, которые принёс Авель, были угодны Богу.
Это и послужило причиной (если можно назвать причиной) того, что убил его.
Так и Христос был любим народом и угоден Богу.
Поэтому и говорите14, что, если отпустим Его, все уверуют в Него;
И если все уверуют в Него, что тогда будет препятствовать
Всему правдивому и спасительному, чему Он учит?
Каин увёл брата Авеля ласковыми речами
И, уведя, убил нечестивыми побоями.
Так и Иуда приветствовал Христа прелестными словами
И коварно показал Его для убийства Его врагам.
Каин убил своего единоутробного брата,
Иуда и иудеи убили Христа, своего Отца и Брата.
Отец он всем нам, ибо всех нас сотворил.
Брат же всем нам, ибо принял человеческую природу.
О добрый Иисусе, посчитавший достойным стать нашим Братом!
Помилуй нас и защити, как добрейший Отец.


Примечания к переводу.

1. 2 Цар. 20:9.
2. Матф. 10:4.
3. Матф. 10:1.
4. Ibid.
5. Иоан. 12:6.
6. Ibid.
7. Иоан. 13:3 – 17.
8. Исх. 21:24.
9. 1 Цар. 18 – 19.
10. 1 Цар. 17.
11. 1 Цар. 18:13.
12. 1 Цар. 18:10.
13. Быт. 4.
14. Иоан. 11:48.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр