Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ирландские слова, забавно звучащие для нашаго уха))

Автор Medrawd, сентября 17, 2018, 23:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Medrawd

Подскажите, какие вы знаете ирландские слова, которые забавно звучать для русского уха? Типа muir /мырь/, cóin /конь/, saoirse /сырьще/, Taoiseach /тыщех/ или bean d'aois /бян дыщ/.

Такой забавный язык, но при этом, когда не сильный английский акцент, даже эротично звучащий)) Ну, вот такая ассоциация, простите)

А синтаксис - это просто умора  :E: "Будет удивление мира на-тебе", "Был человек у чтения книги", "Есть его знание у-него"  :D Это так мило)))
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Basil

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

tetramur

Цитата: Medrawd от сентября 17, 2018, 23:41
Подскажите, какие вы знаете ирландские слова, которые забавно звучать для русского уха? Типа muir /мырь/, cóin /конь/, saoirse /сырьще/, Taoiseach /тыщех/ или bean d'aois /бян дыщ/.

Такой забавный язык, но при этом, когда не сильный английский акцент, даже эротично звучащий)) Ну, вот такая ассоциация, простите)
А синтаксис - это просто умора  :E: "Будет удивление мира на-тебе", "Был человек у чтения книги", "Есть его знание у-него"  :D Это так мило)))
Не знаю слов, но синтаксис - это нечеловеческий, согласен.


tetramur

Цитата: Easyskanker от сентября 21, 2018, 12:56
Как если бы Йода решил стать гусляром)
Да-да, я уже думал, на каком языке он бы говорил в реальности...

Ardito

Тá sceadaman nimhneach orm -  Та шкетаман нивня орм - У меня болт горло ( северный диалект )
Ghiebh foighidinn furtachd

tetramur

Цитата: Ardito от декабря 11, 2021, 19:05
Тá sceadaman nimhneach orm -  Та шкетаман нивня орм - У меня болит горло ( северный диалект )
Чаще всего используется scornach:
Tá scornach nimhneach orm - У меня болит горло
/тэ: 'скорнах 'ни:нях 'орам/
Или ещё лучше:
Tá pian im' scornach - Есть боль в моем горле
/тэ: 'пиан им 'скорнах/

Ardito

Возможно, но в  курсе Now you're talking Irish, основанном на северном диалекте предложен именно такой вариант
Ghiebh foighidinn furtachd

tetramur

Цитата: Ardito от декабря 11, 2021, 19:05
Тá sceadaman nimhneach orm -  Та шкетаман нивня орм - У меня болт горло ( северный диалект )
Стоп. /шкетаман/? У меня ощущение, как будто вы читаете по-шотландски. /шкядаман/, наверно.

Ardito

Цитата: tetramur от декабря 11, 2021, 21:24
Цитата: Ardito от декабря 11, 2021, 19:05
Тá sceadaman nimhneach orm -  Та шкетаман нивня орм - У меня болт горло ( северный диалект )
Стоп. /шкетаман/? У меня ощущение, как будто вы читаете по-шотландски. /шкядаман/, наверно.
Тут дело не  в чтении, а скорей, в слухе. Ухо сильно привыкло к шотландскому. И  так уже слышит. Это же видеокурс.  Сложно представить звонкую D  в таком звуковом сочетании в гэльском. Сейчас переслушал.
Да, шкядаман гораздо ближе.
Продуктивный диалог ;up:
Ghiebh foighidinn furtachd

Ardito

Еще по поводу nimhneach.
Еще раз послушал, затем для надежности уточнил на сайте teannglan.ie-
ch  не читается, звучит как "нивня". Но это именно особенность ольстерского диалекта.
В коннахтском и мунстерском чёткое "нивняХ".
Ghiebh foighidinn furtachd

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

tetramur

Цитата: Ardito от декабря 12, 2021, 13:04
Еще по поводу nimhneach.
Еще раз послушал, затем для надежности уточнил на сайте teannglan.ie-
ch  не читается, звучит как "нивня". Но это именно особенность ольстерского диалекта.
В коннахтском и мунстерском чёткое "нивняХ".
Так оно и на самом деле так:
(wiki/en) Ulster_Irish
"Unstressed orthographic -ach is pronounced [ax], [ah], or [a]."
То есть /нивня/ есть, но это только один из вариантов.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

tetramur

Цитата: Poirot от декабря 12, 2021, 17:00
Так много букв и всего лишь "нивня". Сурово.
Это просто нетривиальный подход к орфографии, где mh систематически читается как /в(ь)/ - остаток от древнеирландской носовой "в", которая орфографически была m в положении лениции.

Wolliger Mensch

Цитата: tetramur от декабря 12, 2021, 17:22
Цитата: Poirot от декабря 12, 2021, 17:00
Так много букв и всего лишь "нивня". Сурово.
Это просто нетривиальный подход к орфографии, где mh систематически читается как /в(ь)/ - остаток от древнеирландской носовой "в", которая орфографически была m в положении лениции.

Щелевой [m] всего лишь, аналогичный другим щелевым на месте смычных в этом положении.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ardito

Цитата: Poirot от декабря 12, 2021, 17:00
Так много букв и всего лишь "нивня". Сурово.
Бывает и "хуже" )) Ничего, на самом дле все не так страшно и сложно.  Единственный поистине головоломный аспект ( сужу по шотландскому гэльскому) это многочисленные мутации, в них вся соль современных кельтских... :scl:
Вот еще слово прикольное, правда, шотландское
bodach-sneachda  (бóтах-шняхкэ ) - снеговик  )
Ghiebh foighidinn furtachd

Poirot

Цитата: Ardito от января  1, 2022, 10:09
это многочисленные мутации, в них вся соль современных кельтских.
Типа такого? По-таджикски, "видеть" будет "дидан". А "я вижу" - "ман мебинам".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от января  1, 2022, 10:33
Цитата: Ardito от января  1, 2022, 10:09
это многочисленные мутации, в них вся соль современных кельтских.
Типа такого? По-таджикски, "видеть" будет "дидан". А "я вижу" - "ман мебинам".

Типа логудорского bacca «корова» ~ s'acca «эта корова», cattu «кот» ~ su gattu «этот кот». :smoke:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ardito

О таджикском не могу судить.

В гэльском это работает примерно так

Tha mi a faicinn - Ха ми э фэхкинь - Я вижу
Tha mi gad fhaicinn - Ха ми гад эхкинь - Я тебя вижу
Fear beag -    фэр бек  - карлик ( дословно "мужчина маленький", может применяться просто по отношению к человеку низкого роста)
Tha mi gad fhaicinn, fhir bhig! - Ха ми гад эхкинь, ир вик! - Я тебя вижу, карлик!
Ghiebh foighidinn furtachd

Ardito

 Но примеров  самых разных  с другими грамматическими значениями можно привести очень много
Ghiebh foighidinn furtachd

watchmaker

Цитироватьcóin /конь/
ЦитироватьКонь значит собаки  :green:
Уж больно напоминает латинское canis. Родственное или совпадение?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

dagege

Цитата: tetramur от декабря 11, 2021, 21:24
Цитата: Ardito от декабря 11, 2021, 19:05Тá sceadaman nimhneach orm -  Та шкетаман нивня орм - У меня болт горло ( северный диалект )
Стоп. /шкетаман/? У меня ощущение, как будто вы читаете по-шотландски. /шкядаман/, наверно.
Северный диалект в целом фонетически ближе к шотландскому.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр