Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Для каких языков в СССР делали пишущие машинки?

Автор Акбаш, сентября 3, 2018, 23:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Акбаш

Достоверно известно, что в СССР производились пишущие машинки для украинского, армянского, грузинского.
В Прибалтике могли быть свои машинки (хотя они могли  импортировать, в том числе из стран соцлагеря).

Насколько они были распространнены? Либо всё ограничивалось лишь типографиями? В каком тогда виде рукописи/макеты на других кроме русского языках отправляли в типографии, всё в рукописном виде?

P.S. Про первую машинку «Яналиф» я знаю, хотя фото в сети не нашлось.

Hellerick

Цитата: http://sci.kz/~sairan/keyboard/kzkbd.html[Для казахского языка] машинки были изготовлены в советское время, пару раз за 50 лет, после перевода казахского языка на кириллицу в начале 40-х годов, по спецзаказу, ограниченным тиражом. Они и тогда были редкостью, их не хватало, было их буквально пара штук на район, сейчас они наверное вообще музейная редкость. Для компьютеров эта раскладка не годится – создатели этой раскладки простодушно полагали, что поскольку в казахском языке нет слов начинающихся на , , а также Ь, Щ, (и почему-то Ю) , то без этих заглавных букв народ перебьется, да еще совместили 1 (единицу) и букву I, а также 0 (ноль) и букву О. Как быть в случае если всё слово, скажем в заголовке, написано заглавными буквами, в инструкции к машинке не сказано. Путать 1 и I, тем более 0 и О в компьютерах нельзя, иначе невозможно корректно обрабатывать тексты. И ещё. Нехорошая традиция экономить на Ё пошла видимо с этой раскладки.


Easyskanker

Так а нафига в казахском Ё. Тут вообще можно было целую кучу букв повыкидывать из самого алфавита. Кстати на русской машинке у меня тоже была I вместо единички.

Hellerick

У кого-нибудь есть информация по использованию в СССР машинок подобного типа?



А то я видел тексты напечатанные машинописным шрифтом и латиницей, и кириллицей, но инфы об использовании подобных аппаратов не нагугливается.

Акбаш

Цитата: Hellerick от сентября  4, 2018, 08:41
http://sci.kz/~sairan/keyboard/kzkbd.html
Спасибо, но этот текст я читал ещё лет десять назад. :) Но не очень он у меня вызывает доверие, а фото смахивает на фотошоп. Поэтому в первом сообщении я хотел перечислить казахский, но потом удалил как «недостоверно». Надо было сразу сказать.

Акбаш

Цитата: Hellerick от сентября  4, 2018, 17:49
А то я видел тексты напечатанные машинописным шрифтом и латиницей, и кириллицей, но инфы об использовании подобных аппаратов не нагугливается.
А зачем для этого такой чудо-агрегат, когда можно на двух разных машинках?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Акбаш

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  4, 2018, 21:08
:o Это как это?
Печатать на кириллице и делать пробелы для слов на латинице, а потом допечатывать на латинице. А матформулы вообще только от руки. А если нет латинской машинки (обычное дело), то и латиницу от руки. Вот мне и интересно, а что было с кириллицей. Удобно было только для удмуртского. Для остальных можно было бы печатать русскими буквами, а потом вручную к каждой букве пририсовывать нужный диакритический знак. Не всегда возможно, не все буквы были так просты (что «пририсовывать» для і?).

Wolliger Mensch

Цитата: Акбаш от сентября  4, 2018, 21:18
Печатать на кириллице и делать пробелы для слов на латинице, а потом допечатывать на латинице.

Конечно же, это удобнее, чем машинка с литерами разных алфавитов. :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Акбаш

В итоге сам нашел пару инструкций для советских машинок. Плюс попадались фото.

Список раскладок.

Ятрань: украинский, белорусский, казахский, узбекский, татарский, латышский, литовский, немецкий.
Ромашка: украинский, казахский, узбекский, таджикский и некий латинский.
Любава: казахский, татарский.

Agabazar

У чувашских писателей были, по свидетельствам,  чувашские пишущие машинки.  Где они их приобретали — я не знаю. В учреждениях таких машинок никто не видел.

Andrey Lukyanov

Цитата: Акбаш от сентября  4, 2018, 19:16
а фото смахивает на фотошоп.
Эта штука называется «многоклавиатурная пишущая машинка»

Акбаш

Цитата: Andrey Lukyanov от июня 22, 2020, 21:37
Эта штука называется «многоклавиатурная пишущая машинка»
В смысле — называется в Википедии? ;D

Andrey Lukyanov

Цитата: Акбаш от июня 22, 2020, 22:02
В смысле — называется в Википедии? ;D
В бумажных книгах советских времён такое тоже упоминалось.

Боровик

Своими глазами видел башкирские пишмашинки. Одна такая была в нашей школе. Машинописные тексты на башкирском тоже приходилось читать.
Модели назывались Башкирия и Агидель, соответственно местного производства.

Andrey Lukyanov

Существует байка про советского солдата, который после войны привёз из Германии трофейную пишущую машинку. Но оказалось, что это машинка для идиша. Тогда у него появилась идея — поменять сами печатающие элементы, чтобы таки получилась машинка для русского. Но оказалось, что и это не поможет, поскольку машинка для идиша печатает не в ту сторону.

Hellerick

Me ia oia ce franseses ia crea un tapador franases e arabi capas de tape en ambos dirijes.

Слышал, французы сделали франко-арабскую машинку, которая умела печатать в обе стороны.

Agabazar

Цитата: Agabazar от июня 22, 2020, 21:28
У чувашских писателей были, по свидетельствам,  чувашские пишущие машинки.  Где они их приобретали — я не знаю. В учреждениях таких машинок никто не видел.
Вообще-то такие машинки должны были быть и в редакциях чувашских газет, журналов, а также в книжном издательстве. Не абсолютно всё же   от руки  там писалось!

Awwal12

В книжном издательстве используются главным образом полиграфические машины. Не на печатных же машинках многотысячные тиражи набирать.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Andrey Lukyanov

Цитата: Awwal12 от июня 23, 2020, 13:45
В книжном издательстве используются главным образом полиграфические машины. Не на печатных же машинках многотысячные тиражи набирать.
Наборщику гораздо удобнее набирать, глядя на машинописный текст, чем разбирать авторские каракули.

В принципе можно даже делать печатные формы оптическим методом, напрямую с машинописных листов (хотя результат выглядит не очень).

Wolliger Mensch

Цитата: Andrey Lukyanov от июня 23, 2020, 13:49
В принципе можно даже делать печатные формы оптическим методом, напрямую с машинописных листов (хотя результат выглядит не очень).

Смотря, что умеет автор и какая машинка. Если напечатано на «Ромашке» и со знанием вёрстки, выглядит вполне нормально.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrey Lukyanov

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2020, 14:52
Цитата: Andrey Lukyanov от июня 23, 2020, 13:49
В принципе можно даже делать печатные формы оптическим методом, напрямую с машинописных листов (хотя результат выглядит не очень).
Смотря, что умеет автор и какая машинка. Если напечатано на «Ромашке» и со знанием вёрстки, выглядит вполне нормально.
Специально для этого предназначены «наборно-печатные машины».

Wolliger Mensch

Цитата: Andrey Lukyanov от июня 23, 2020, 16:27
Специально для этого предназначены «наборно-печатные машины».

Я про простые, бытовые машинки говорю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Medrawd

Эх... Жаль, что не придумали в свое время машинки с кириллическим уставом или полууставом((
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр