Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Опубліковано новий проект правопису

Автор DarkMax2, августа 15, 2018, 16:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Drundia

Цитата: Python от июля 27, 2021, 18:58
Проте, з російською (без якої теж якось можна) здебільшого все гаразд.
Мовна статистика на Стімі вельми красномовна: https://store.steampowered.com/hwsurvey/Steam-Hardware-Software-Survey-Welcome-to-Steam

Цитата: Python от июля 27, 2021, 18:58
Що дублюються питомими «додати» і «відняти».
Навіть не уявляю собі «постав "додати" якщо погоджуєшся».

Python

Цитата: Drundia от июля 27, 2021, 19:12
«постав "додати" якщо погоджуєшся»
А тут узагалі інший контекст, де «плюс», «хрестик» і навіть «галочка» можуть бути взаємозамінними знаками.
Цитата: Drundia от июля 27, 2021, 19:12
Мовна статистика на Стімі вельми красномовна
Російська на третьому місці після англійської (котра, зауважу, охоплює лише трохи більше третини того, що там вони міряли) й китайської. Десять відсотків у російської й півтора вісотки в польської проти півтора проміле в української — так, красномовно.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Python от июля 27, 2021, 19:40
А тут узагалі інший контекст, де «плюс», «хрестик» і навіть «галочка» можуть бути взаємозамінними знаками.
Відняти один.
Щось ні хрестик ні галочка не підходять.

DarkMax2

Offtop

Цитата: Python от июля 27, 2021, 19:40
А тут узагалі інший контекст, де «плюс», «хрестик» і навіть «галочка» можуть бути взаємозамінними знаками.
Насправді грає роль фігура, куди ставлять позначку: квадрат чи коло. Коло - "або". У колах "радіокнопки".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

https://www.facebook.com/groups/576833563063836/permalink/988278225252699/
Опитування щодо краудфандингової збірки критичних статей. Вибачте за помилки набору. Писав з телефону.
Для видання бажано зібрати 10-20 000 ₴, тож поки замало охочих.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

«Якщо такий числівник у складних іменниках означає дво-, тризначне число і записаний цифрами, то його приєднуємо до другої частини за допомогою дефіса: 750-рі́ччя, 900-рíччя».

А якщо не дво-, тризначне? :-)
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

dan_expl

Цитата: Zavada от августа  5, 2021, 13:25А якщо не дво-, тризначне? :-)
«Якщо ... означає n-значне число, де n≥2, і записаний цифрами, то ...» :)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Зміг витримати лише 11 хвилин, чому у лінгвістів така відраза до дієприслівників?

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Як я втомився від некритичного погляду на історію української мови та правопису.
Сковорода писав звичайною російською.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Дедушка Мороз

Цитата: DarkMax2 от июня  1, 2022, 12:01Тотоапарат
Вы написали много слов, но Вы не понимаете элементарных вещей:
  • Украинский язык -- это не русский, поэтому в украинском языке "тета" может передаваться не так, как в русском.
  • В слове "фотоаппарат" теты вообще нет. Т.е. Вы гыгыкаете над собственным невежеством, а не над тем, что украинцы мол сами не знают украинский язык.

Волод


Дедушка Мороз

Цитата: DarkMax2 от сентября  1, 2021, 10:00Чому правопис-2019 був і залишається кривописом.
Потому что позволяет писать не так как в русском языке? (Но при этом можно в принципе писать и как в русском...)

Вот ещё характерный опус: https://xmova.wordpress.com/2020/07/23/h-transliteration/
Такая "научная база" подводится -- ни вправо, ни влево. Но если русский язык от неё отходит, то это "узус" (причём украинского языка!), а если украинский язык от неё отходит, то это "книжность", "тлетворное влияние Запада" и т.п.

Украинская передача "h" и "g" будет отличаться от русской хотя бы потому, что в русском есть два варианта: "х" и "г", а в украинском -- три: "х", "г", "ґ")

рішення все одно буде смаківщиною -- Каков слог!

Python

Цитата: Дедушка Мороз от июля 18, 2022, 14:27Украинская передача "h" и "g" будет отличаться от русской хотя бы потому, что в русском есть два варианта: "х" и "г", а в украинском -- три: "х", "г", "ґ")
Взагалі-то, російське Г може читатись і як Ґ (город), і як Г (бухгалтер, Господи), і як Х (Бог, мягкий), і як К (пирог), і як В (его). Тобто, ті ж три звуки, що відповідають українським Х, Г, Ґ, в російській фонетиці теж присутні — інша річ, точна вимова письмово не виражається, слова з фрикативним Г треба вчити окремо. Тобто, ситуація нагадує ту, що була в українській мові радянського періоду, коли ґава, ґудзик, ґрунт нікуди з вимови не зникли, але на письмі розбіжності між Г та Ґ не позначались. Здається, і в російській колись намагались передавати h фрикативним Г, але потім усе змішалось, а в ХХ ст. пішла мода передавати цей звук як Х.

Цитата: Дедушка Мороз от июля 17, 2022, 21:46В слове "фотоаппарат" теты вообще нет.
А в іменах Федір, Хома, Матвій? Узагалі, до якого моменту перероблений і засвоєний фарш можна перекрутити назад на м'ясо, щоб потім перекрутити й засвоїти правильно?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Процитую сам себе:
ЦитироватьМожна змусити широкий загал робити суто механічні дії, як-от перевіряти ненаголошений склад за однокореневими словами, запам'ятати збіги літер для спрощення, переліки літер, при яких пишеться чи не пишеться апостроф і знак м'якшення, одначе вимагати від усіх українців знання походження кожної букви Т чи Ф — це занадто. Висміяний прихильниками нової орфографії «тотоапарат» є цілком закономірною реакцією, адже правопис — це суто «механіка» письма, шаблон.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Здається, виник прецедент, коли «проєкт» читається як «проект». На «Мілітарному» саме так і роблять: послідовно пишуть «проєкт» у титрах/описі, але вимовляють, як правило, «проект». Слід очікувати, авторитет цього джерела інформації та асоційованого з ним фонду сприятиме поширенню подібної тенденції.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Зараз мене більше турбують криві правила творення фемінативів.
Традиційний спосіб: медичка, мисливиця, видавниця, підприємниця. Затверджені настанови ж чи не дзеркальні: наприклад, за буквою правила була б мисливчиня.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Творення нових фемінітивів на -иня чимось нагадує шаблонне творення форм кличного відмінку на -е (без використання решти парадигм): примітивний механічний спосіб говорити ніби-то «дуже чистою правильною українською», українською мовою як слід не володіючи — просто ліпимо формотворчий елемент куди заманеться і насолоджуємось результатом. Коли до якості мови намагаються придертись, то здебільшого дивляться в бік суржику — а тут точно не суржик (бо справді, ні суржик, ні розмовна українська мова там і близько не лежали). Але й не природня українська, якою українці розмовляли б хоч колись.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

dan_expl

Цитата: Python от декабря 14, 2022, 22:39Творення нових фемінітивів на -иня чимось нагадує шаблонне творення форм кличного відмінку на -е (без використання решти парадигм)
А які ще є парадигми, крім вибору між -е та -у/-ю?

Python

Цитата: dan-pt от марта 13, 2024, 04:20
Цитата: Python от декабря 14, 2022, 22:39Творення нових фемінітивів на -иня чимось нагадує шаблонне творення форм кличного відмінку на -е (без використання решти парадигм)
А які ще є парадигми, крім вибору між -е та -у/-ю?
Ще -о забули. Парадигм не так багато, але проблема тих, хто нещодавно відкрив для себе кличний відмінок — використання взагалі однієї-єдиної майже у всіх випадках — майже скрізь -е/-є, крім, хіба, кількох випадково вивчених «винятків». Хоча в тій українській мові, яку я знав з дитинства (і в літературній, і в розмовній),  кличний відмінок утворювався цим способом далеко не найчастіше. Можна припустити, причина такої сучасної любові до -е/-є — в тому, що таке закінчення буває лише в цьому відмінку, воно більше впадає в вічі, більш упізнаване, і так легше продемонструвати, що ти знаєш і використовуєш цей відмінок (навіть якщо в половині випадків неправильно його утворюєш).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

dan_expl

Цитата: Python от марта 14, 2024, 20:36
Цитата: dan-pt от марта 13, 2024, 04:20
Цитата: Python от декабря 14, 2022, 22:39Творення нових фемінітивів на -иня чимось нагадує шаблонне творення форм кличного відмінку на -е (без використання решти парадигм)
А які ще є парадигми, крім вибору між -е та -у/-ю?
Ще -о забули. Парадигм не так багато, але проблема тих, хто нещодавно відкрив для себе кличний відмінок — використання взагалі однієї-єдиної майже у всіх випадках — майже скрізь -е/-є, крім, хіба, кількох випадково вивчених «винятків». Хоча в тій українській мові, яку я знав з дитинства (і в літературній, і в розмовній),  кличний відмінок утворювався цим способом далеко не найчастіше. Можна припустити, причина такої сучасної любові до -е/-є — в тому, що таке закінчення буває лише в цьому відмінку, воно більше впадає в вічі, більш упізнаване, і так легше продемонструвати, що ти знаєш і використовуєш цей відмінок (навіть якщо в половині випадків неправильно його утворюєш).

Спочатку я подумав, що ви маячню написали. Чотири відміни, та ще й кожна ділиться щонайменше на три, і як там можна користуватися тільки (j)e... Але вирішив себе перевірити, перегнав слова з підручника Ющука в Excel. Зі 102 слів зробив 24 помилки. От тільки переважна більшість помилок у мене, навпаки, коли я (j)e на щось інше міняв. Я навіть не замислювався, що "...ір'я" не переходить у кличному відмінку в "...ір'є", так само, як і "-ння" в "-ннє". Мабуть, менше треба білоруською читати.

1. Хмара — хмаро, не хмаре.
2. Буря — буре, не бурю.
3. Сирота — сирото, не сироте.
4. Береза — березо, не березе.
5. Шлях — шляху, не шляхе.
6. Пуща — пущо, не пуще.
7. Тиша — тише, не тишо.
8. Кущ — кущу, не куще.
9. Ключ — ключу, не ключе.
10. Межа — меже, не не меже.
11. Пісня, поле, сонце, море, серце — пісне, поле, сонце, море, серце, а не все це на -ю в кінці.
12. День — дню, не день. До речі, не знав, що в нас настільки багато слів, де збігається н.в. і кл.в.
13. Пожежа — пожежо, не пожеже.
14. Межа — меже, не межо.
15. Далі мої білоруські сузір'є, насіннє, подвір'є.
16. Дощ — дощу, не доще.
17. Жито є жито, не жите.
18. Маляр два рази попався і один раз виніс мозок.
19. Лазар (з великої літери) — Лазаре, не Лазарю.
20. Кучер — кучеру, не кучере.
21. Лоша=лоша, не лошо.
22. Далей беларуская: плем'є, сім'є.
23. Коліща = коліща, не коліще.
24. Сутінь — сутіне, не сутіню.

А решта дуже тупі помилки.

dan_expl

І справді, перечитуючи цей список, до більшості слів можна додати -е. Хоча робити це на м'яку основу, це справді не відчувати мову на слух.

Цитата: Python от марта 14, 2024, 20:36Хоча в тій українській мові, яку я знав з дитинства (і в літературній, і в розмовній),  кличний відмінок утворювався цим способом далеко не найчастіше.

А чи були способи, якими утворювався кличний відмінок, крім тих, що зафіксовані в граматиці (там, де прописується правильне відмінювання іменників різних груп відмін)?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр