Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

От латыни к французскому

Автор Manero, декабря 4, 2007, 22:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Manero

чем обусловлен тот факт, что французский ушел от латыни дальше всех иных романских языков? и его своеобразная орфография тоже не совсем понятно как возникла.

принято считать, что в 5 в. галльский язык был вытеснен латинским. а уже в 9в. появляются тексты, более чем отличающиеся от последнего (Séquence de sainte Eulalie), вполне узнаваемые как французские. неужели язык мог измениться настолько быстро?  :o





Xico

В истории английского тоже был период относительно быстрых изменений. А некоторые креольские языки вообще складывались за 20-30 лет. А в чём причина того, что именно французский так сильно отличается от других романских, то это один из вопросов из серии УКИМВ (узнаем, когда изобретём машину времени).
Veni, legi, exii.

piton

W

Драгана

А потому что жили от римлян подальше и слишком много самых разных соседей влияло.
Даже взять эти ю-ё,которых нет в др.романских-а в германских есть,и вот-eu,u.По соседству!А откуда нечитаемые на конце,слияния au как о итп-а войны были,там чем короче,

Драгана

тем лучше,времени нет выговаривать длинные слова-ори и спасайся,ну и пусть половина звуков пропадет,лишь бы поняли.А еще по зубам в битве заедут или от болезни выпадут в тех условиях-поменяешь произношение!А орфография все та же..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр