Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Олег

Автор htmlbot, июня 5, 2018, 06:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: SIVERION от июня  5, 2018, 19:53
Помоему наиболее экзотично смотрится имя сына Данила Галицкого, откуда взялось имя Шварн и какова этимология?
Литовское, кажется. Хотя есть версия, что полонизированный Сварно (сварный, от свара).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder

Вряд ли полонизированное, есть словацкая фамилия Švarný. Где знатоки венгерского?

DarkMax2

(wikt/pl) szwarny - ладный,
(wikt/cs) švarný - ладный.

Шварний, -а, -е. = моторний. Желех. Варуй же ся, шварне дівча, з чорними бровами. Гол.   
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 488.

Шварнути, -рну, -неш, гл. Сверкнуть. Шварнула блискавка, грім грюкнув і загув. Греб. 384.   
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 488.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Кстати, отдельная загадка, почему имя языческое, но не родовое.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

yurifromspb

Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Alone Coder

Обнаружил в словаре Тупикова трёх Полоусов, кучу Белоусов и одного Дергоуса, а Синеуса он не включил.

Ещё Пискаревский летописец:
ЦитироватьЛета 7094-го положил опалу царь и великий князь Федор Иванович на князя Андрея Ива­новича |л. 588| Шуйского да на Петра Головина казначея: поделом ли, или нет, то бог весть. И князя Андрея сослали в Самару, и тамо скончался нужно. А Петра Головина привели на площадь да обнажили, а сказали, что кнутом его бити, да пощадил царь Федор Иванович. И сослали его в Орзамас, и тамо скончался нужно. Да в ту же пору казнили гостей Нагая да Русина Сенеуса с товарищи.
http://www.russiancity.ru/books/b61.htm

Кроме княгини Ольги, есть ещё пара Ольг в 12 веке (опять-таки задолго до норвежцев).

Что касается суффикса -ор в именах (Игорь, Труворъ), то вот что есть у Тупикова:

-орь: Вяхорь (tupikov 101), Бахорь/Бахарь (tupikov 42), Жегорь (tupikov 147), Кокорь? (tupikov 188), Ходорякъ? (tupikov 415)

-оръ: Низоръ (tupikov 279), Топоръ (tupikov 397), Буторъ (tupikov 73 - ср. Бутъ, Бутакъ там же), Граборъ (tupikov 118 - ср. грабарь), под вопросом Киркоръ??? (tupikov 179), Лютаворъ??? (tupikov 237)

-ора: Матора??? (tupikov 245), Мотора??? (tupikov 258), Никора??? (tupikov 279 - ср. Ничко там же), Падора??? (tupikov 295)

SIVERION

Ну Трувор похоже на англ. имя Тревор.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]


zwh

Цитата: SIVERION от июня  6, 2018, 13:03
Ну Трувор похоже на англ. имя Тревор.
Вроде ж "tru var" -- "верная дружина"

Alone Coder

Цитата: zwh от июня  6, 2018, 13:59
Вроде ж "tru var" -- "верная дружина"
Там фраза по формам не согласуется. И см. имена Сенеусъ и пр. -усъ.

Посмотрел ещё у Тупикова фамилии, наткнулся на фамилии Хоринъ (хорь < дъхорь) и Люторенко. Некоторые примеры суффикса -ор- в именах и фамилиях относятся к 15 веку, т.е. есть уже в первых писцовых книгах.

zwh

Цитата: Alone Coder от июня  6, 2018, 14:25
Цитата: zwh от июня  6, 2018, 13:59
Вроде ж "tru var" -- "верная дружина"
Там фраза по формам не согласуется. И см. имена Сенеусъ и пр. -усъ.
Вроде ж объясняют как "sine hus" -- "с домом".

Alone Coder

В настоящее время одна из ведущих скандинавистов-филологов Е. А. Мельникова доказала полную несостоятельность интерпретации имен Синеуса и Трувора как «свой род» и «верная дружина» (как кальки с якобы древнескандинавских «sine hus» и «thru varing», восходящей к идеям Г. З. Байера и Б. А. Рыбакова). Такая версия, по утверждению Е. А. Мельниковой, могла утвердиться только среди историков, не знакомых с древнескандинавскими языками, поскольку эти «фразы» абсолютно не соответствуют элементарным нормам морфологии и синтаксиса древнескандинавских языков, а также семантике слов hus и vaeringi, которые никогда не имели значения «род, родичи» и «дружина».

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от июня  6, 2018, 15:31
Вроде ж объясняют как "sine hus" -- "с домом".

«Свой дом», но формальная сторона проблемна, как и у Трувора.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: SIVERION от июня  5, 2018, 08:33
Олег и Угут только одно Г совпадает, таким макаром можно Наума от турецкого Юмита произвести.
Не, ну если хорошо так повыворачивать всяко-разными индоевропейскими переходами, ол/у вполне так может чередоваться (через ou). Однако тут в этом примере не думаю, что есть связь Олега с Угутом, по мне это совершенно разные вещи.

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от июня  6, 2018, 15:51
В настоящее время одна из ведущих скандинавистов-филологов Е. А. Мельникова доказала полную несостоятельность интерпретации имен Синеуса и Трувора как «свой род» и «верная дружина» (как кальки с якобы древнескандинавских «sine hus» и «thru varing», восходящей к идеям Г. З. Байера и Б. А. Рыбакова). Такая версия, по утверждению Е. А. Мельниковой, могла утвердиться только среди историков, не знакомых с древнескандинавскими языками, поскольку эти «фразы» абсолютно не соответствуют элементарным нормам морфологии и синтаксиса древнескандинавских языков, а также семантике слов hus и vaeringi, которые никогда не имели значения «род, родичи» и «дружина».

Прагерм. *xūsan «хоромы» действительно обозначало здание, но в развитии отдельных германских диалектов могло получать и общее значение «дом», в том числе как ячейка общества (ср. нем. Haus «здание» и «хозяйство», «семья»). Аналогично прагерм. *waraz «бдительный», «осторожный» вполне могло употребляться и как субстантиват, никаких морфологических препятствий этому нет. Неизвестно, откуда был родом Рюрик, ссылка именно на известные древнескандинавские языки не совсем корректна в этом свете.

Проблема там не в значении (которые «свой дом» и «верная охрана» вполне себе логичны и выводимы), а в форме имён.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Драгана от июня  6, 2018, 16:02
Цитата: SIVERION от июня  5, 2018, 08:33
Олег и Угут только одно Г совпадает, таким макаром можно Наума от турецкого Юмита произвести.
Не, ну если хорошо так повыворачивать всяко-разными индоевропейскими переходами, ол/у вполне так может чередоваться (через ou). Однако тут в этом примере не думаю, что есть связь Олега с Угутом, по мне это совершенно разные вещи.
Там явно имелся в виду "Улуг", но кто-то запутался пальцами в клавишах...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Наличие формы "Рюря" (новг. грамота №804) намекает, что не всё так просто с германскостью этого имени.

Ion Borș

Цитата: Alone Coder от июня  6, 2018, 17:13
Наличие формы "Рюря" (новг. грамота №804) намекает, что не всё так просто с германскостью этого имени.
скандинав. Рюря - славный
Рюрик - возможно уменьшительно, ласково

производные слав. кальки
Бронислав, Владислав, Вячеслав, Мирослав, Мстислав, Святослав, Славомир, Станислав, Радислав, Ростислав, Ярослав, Чеслав, Доброслав, Венцеслав, Велислав
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от июня  6, 2018, 16:08
Цитата: Alone Coder от июня  6, 2018, 15:51
В настоящее время одна из ведущих скандинавистов-филологов Е. А. Мельникова доказала полную несостоятельность интерпретации имен Синеуса и Трувора как «свой род» и «верная дружина» (как кальки с якобы древнескандинавских «sine hus» и «thru varing», восходящей к идеям Г. З. Байера и Б. А. Рыбакова). Такая версия, по утверждению Е. А. Мельниковой, могла утвердиться только среди историков, не знакомых с древнескандинавскими языками, поскольку эти «фразы» абсолютно не соответствуют элементарным нормам морфологии и синтаксиса древнескандинавских языков, а также семантике слов hus и vaeringi, которые никогда не имели значения «род, родичи» и «дружина».

Прагерм. *xūsan «хоромы» действительно обозначало здание, но в развитии отдельных германских диалектов могло получать и общее значение «дом», в том числе как ячейка общества (ср. нем. Haus «здание» и «хозяйство», «семья»). Аналогично прагерм. *waraz «бдительный», «осторожный» вполне могло употребляться и как субстантиват, никаких морфологических препятствий этому нет. Неизвестно, откуда был родом Рюрик, ссылка именно на известные древнескандинавские языки не совсем корректна в этом свете.

Проблема там не в значении (которые «свой дом» и «верная охрана» вполне себе логичны и выводимы), а в форме имён.
И что се за проблема?

Сибирячка

Цитата: Awwal12 от июня  6, 2018, 16:15
Цитата: Драгана от июня  6, 2018, 16:02
Цитата: SIVERION от июня  5, 2018, 08:33
Олег и Угут только одно Г совпадает, таким макаром можно Наума от турецкого Юмита произвести.
Не, ну если хорошо так повыворачивать всяко-разными индоевропейскими переходами, ол/у вполне так может чередоваться (через ou). Однако тут в этом примере не думаю, что есть связь Олега с Угутом, по мне это совершенно разные вещи.
Там явно имелся в виду "Улуг", но кто-то запутался пальцами в клавишах...

По-татарски:

олуг пр 1. великий, знаменитый, высокопоставленный, почтенный 2. огромный, большой 3. старший, взрослый, возмужалый

Васил

Цитата: htmlbot от июня  5, 2018, 06:56
По наиболее распространённой версии, имя произошло от древнескандинавского имени Hælgi (Хе́льги)

а исследования Лидии Грот, интересно, не упомянуты. Об имени Хельги, Об именах Олег и Ольга и др.

Васил

Цитата: Hellerick от июня  5, 2018, 07:47
Еще была Ольга. Которая в Константинополе подозрительно взяла себе христианское имя Helénē.

какие Ваши доказательства? Константин Багрянородный упомянул бы о таком блистательном событии.

Bhudh

Ссылки на переформат предлагаю сразу давать в Псевдонауке.

Клёсовщина медленно, но верно убивает мозг, доказано Задорновым.

Цитата: Волшница, согласно толковым словарям, это – место, где совершались предсказания жрецом-прорицателем. Судя по тому, что волшница – женского рода, то предсказания там совершались, скорее всего, жрицами-прорицательницами, т.е. теми сакральными властительницами, прекрасными и премудрыми, о которых я уже писала
Логика потрясает.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alone Coder

Что-то мутная статья про Ольгу. Ещё Ломоносов писал: "Ольга названа от облегчения матери своея рождением". Это нормальное славянское имя с типовой семантикой по обстоятельствам рождения. Куда-то в сторону уводят.

Alone Coder

Кстати, Ломоносов ещё ссылается на псалом 73 стих 6:
двери его вкyп+ь, с+ьчивомъ и оскордомъ разрушиша и.
https://www.bible-center.ru/ru/bibletext/slavonic_ru/ps/73#ps73_3

Типа оттуда имя Осколдъ.

Цитироватьоско́рд

род. п. -о́рда "большой топор, секира", церк., оско́рда "кузнечный инструмент для приковывания головки боевого топора", ст.-слав. оскръдъ λαξευτήριον (Еuсh. Sin.), словен. oskȓd "острый молоток для точки жерновов", чеш. oškrd "точило", польск. oskard "кирка". Связано с скорода́ "борона", скороди́ть "боронить".

Родственно др.-прусск. scurdis "кирка, мотыга", лит. sker̃sti, skerdžiù "резать (свиней)", skérdėti, skérdėju "трескаться", skardýti "крупно молоть" (Гайтлер), лтш. šk̨ḕrst "вскрывать (труп, тушу)", д.-в.-н. scartî "разрез" (И., Шмидт, Vok. 2, 27; 501; Траутман, ВSW 265; Арr. Sprd. 440; Торп 455).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр