Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Взаимопонимание сквозь века

Автор Rafiki, мая 27, 2018, 22:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

wandrien

Цитата: Awwal12 от мая 28, 2018, 14:40
Цитата: Damaskin от мая 28, 2018, 14:35
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2018, 14:20
Сейчас, вероятно, уже нигде.

Вот и я о том же. Куча мелких нюансов в произношении, которые будут сильно затруднять понимание на слух.
Затрудняет понимание в первую очередь лексика и еще раз лексика. Любые современные русские говоры (в том числе включающие по отдельности все старомосковские черты) на слух воспринимаются совершенно нормально, затруднения носят спорадический характер.
Ну это не совсем так, фонетические изменения в сочетании с изменением интонации и ударения также сделают многие слова неузнаваемыми. Современные говоры достаточно близки между собой.

wandrien

Кстати говоря, про понимание языка Пушкина:

https://www.youtube.com/watch?v=qtraLrHexWY

https://www.youtube.com/watch?v=l9QfvasVM24

https://www.youtube.com/watch?v=9b8l44v8Zvs

https://www.youtube.com/watch?v=GN56wUCB-AE

Если даже филологами утрачено чёткое понимание некоторых языковых и культурных реалий эпохи, которая была всего 200 лет назад, то что говорить о текстах на древних языках. Бог знает, сколько мы неправильно понимаем там.

Вятко

Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 05:29
Кстати говоря, про понимание языка Пушкина:

https://www.youtube.com/watch?v=qtraLrHexWY

https://www.youtube.com/watch?v=l9QfvasVM24

https://www.youtube.com/watch?v=9b8l44v8Zvs

https://www.youtube.com/watch?v=GN56wUCB-AE

Если даже филологами утрачено чёткое понимание некоторых языковых и культурных реалий эпохи, которая была всего 200 лет назад, то что говорить о текстах на древних языках. Бог знает, сколько мы неправильно понимаем там.

Переход слов в разряд архаизмов естественен, нет ничего в этом удивительного, например сейчас молодёжь знать не знает, что такое радиолла, грубка и в чём разница промеж патефоном и граммофоном, а ведь лет 70 назад эти слова знало большинство. Да о чём тут говорить, если большинство народу не знает употребляемые сейчас слова вроде «фьючерса», но не смотря на это тексты 16-го века в основном понятны современному человеку, если он написан на деловом старорусском, а не на перегруженной церковнославянщине.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр