Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как переводится турецкое слово "Ходжа", "Носа"?

Автор gruja, ноября 24, 2007, 14:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

gruja

Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/Балканские_горыБалка́нские го́ры (болг. Ста́ра-Планина́, также Балка́н; тур. Ходжа-Балкан, Hoca Balkan)

Как переводится вышеприведенное турецкое слово "Ходжа", "Носа"?

Lugat

Цитата: gruja от ноября 24, 2007, 14:18
Как переводится вышеприведенное турецкое слово "Ходжа", "Носа"?
hóca 1) ходжа, духовное лицо hócaya okutmuşlar — [его] водили для исцеления к ходже / мулле
2) учитель, преподаватель
3) духовное лицо, получившее образование в медресе
4) ходжа (обращение к учителю)
5) наставник, советчик

(Турецко-русский словарь для Lingvo 12)



Dana

Цитата: "Драгана" от
А что значит по-турецки яврум?
По-русски сложно перевести. Это означает нечто типа "my darling"
Yavrum — притяжательная форма 1-го лица от yavru "дитя, дитёныш"
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Драгана

Значит, правильно поняла про ашка. А те формы были в оригинале bine, sine - меня, тебя.

Драгана

А алданмыш-по переводу и контексту парень,но слово странное.Алдан-как золото.

Refat

aldanmış - обманутый (aldanmak - обманываться)

aşka - это aşk в дательном падеже, то есть aşka=любви (кому? чему?)

bine, sine - тут что-то полутурецкое, полутатарское )) там должно быть beni, seni

Драгана


christo_tamarin

Цитата: gruja от ноября 24, 2007, 14:18
Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/Балканские_горыБалка́нские го́ры (болг. Ста́ра-Планина́, также Балка́н; тур. Ходжа-Балкан, Hoca Balkan)

Как переводится вышеприведенное турецкое слово "Ходжа", "Носа"?

В русской Вики ошибка.

По турецки: Koca Balkan (Коджа-Балкан), что в переводе "Старый Балкан" или "Большой Балкан".

Болгарское "Стара планина" - калька турецкого Koca Balkan.

По-турецки и по-болгарски, словом Балкан можно обозначить любую гору.

Dana

Цитата: "christo_tamarin" от
По-турецки и по-болгарски, словом Балкан можно обозначить любую гору.
По-турецки далеко не любую.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alessandro

Балканабат - новое туркменское название Красноводска - это "горный город"?
Спасибо, что дочитали.

Dana

Цитата: "Alessandro" от
Балканабат - новое туркменское название Красноводска - это "горный город"?

Балканабат ранее назывался Небит Даг (Nebit Dag)
Бывший Красноводск сейчас называется Туркменбаши.

А что касается названия Балканабат, я думаю это просто в честь велаята Балкан.
Насколько мне известно, в современном туркменском гора — это только dag.
Горный город был бы *Dagabat
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alessandro

Цитата: Dana от декабря  2, 2007, 15:16
Балканабат ранее назывался Небит Даг (Nebit Dag)
Бывший Красноводск сейчас называется Туркменбаши.
Да-да, ошибся. Прошу прощения.  :-[

Цитата: Dana от декабря  2, 2007, 15:16
А что касается названия Балканабат, я думаю это просто в честь велаята Балкан.
А велаят так в честь чего назвали, не знаете? Раньше-то ведь он был Красноводской областью.
Спасибо, что дочитали.

Dana

Цитата: "Alessandro" от
А велаят так в честь чего назвали, не знаете? Раньше-то ведь он был Красноводской областью.
Там находятся Балханские горы, состоящие из двух массивов: Большой Балхан и Малый Балхан, по-туркменски Uly Balkan и Kiçi Balkan, соответственно.
Огузы словом balqan называли горы, поросшие лесом; это значение сохранилось в турецком, очевидно, и в туркменском тоже. Сейчас там никакого леса нет, но, очевидно, когда-то был...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

AlefZet


Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

Dana

Цитата: "AlefZet" от
А разве "балкан" не Запад?
Мм.. Лично я не знаю тюркского языка, в котором "балкан" = Запад...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...




olga_maximenko

Думаю, что да:
Orospu düşük ahlâklı bir kadındır (падшая женщина).
Также и "профессиональная".
Синоним - fahişe.
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

olga_maximenko

Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

olga_maximenko

Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр