Author Topic: дорожная пробка = ???  (Read 982 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline oveka

  • Posts: 972
  • Gender: Male
« on: August 24, 2017, 16:21 »
Дорожная пробка - для Вас це - ...

Online DarkMax2

  • Posts: 45547
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #1on: August 26, 2017, 17:49 »
пробка - для Вас це - ...
Суржик. Затори.
Проте літ. норма визнає цю гидоту.
Quote
3. Те, що загороджує доступ, прохід куди-небудь, заважаючи дії, функціонуванню чогось. Раптом почув [Дорош], що в його вухах ніби щось тріснуло, ніби хтось вибив звідти тверді пробки, і він почув гуркіт (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 201);
//  перен., розм. Скупчення кого-, чого-небудь, що запруджує прохід, проїзд і т. ін., заважаючи рухові. Цілий день тривав суд. І весь день біля сільбуду товкотнеча, а на ґанку і в дверях — пробка (Андрій Головко, II, 1957, 184); Пробка попереду розсоталася, шофер сів за руль, і машина рушила (Леонід Первомайський, Дикий мед, 1963, 295).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 121.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

« Reply #2on: August 26, 2017, 17:50 »
Quote
ЗАТО́Р, у, чол.

1. Скупчення людей, транспорту і т. ін., що створює перешкоду рухові. Піонери посунули до дверей і утворили затор (Олександр Копиленко, Тв., 1955, 197); Авто бігло далі на схід.. Несподівано спинилось в однім місці через затор великої кількості двоколок, підвід та автомобілів (Євген Кротевич, Вибр., 1959, 333);
//  Нагромадження крижин на річці під час льодоходу. Значної шкоди народному господарству на багатьох річках [України] завдають нагромадження криги (затори..), які забивають русла річок і викликають затоплення тощо (Наука і життя, 11, 1963, 31).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 357.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Sandar

  • Posts: 7131
  • Gender: Male
« Reply #3on: August 26, 2017, 18:19 »
Quote
Пробка розсоталася
Це як?  :what:

« Reply #4on: August 26, 2017, 18:20 »
Звідки слово «затор»?

Offline oveka

  • Posts: 972
  • Gender: Male
« Reply #5on: August 26, 2017, 21:08 »
Авто бігло далі на схід ... - пахнуло ароматом дитинства. Їхало не казали.
Транспортная пробка по-русски.
Українською що Ви хотіли б чути? Не інші ПРОБКИ.

Offline Sandar

  • Posts: 7131
  • Gender: Male
« Reply #6on: August 26, 2017, 22:04 »
Українською що Ви хотіли б чути?
Шось українське. Але не «корок»  :stop:

Offline oveka

  • Posts: 972
  • Gender: Male
« Reply #7on: August 27, 2017, 18:58 »
за́пин - на непевний час
запи́на - тимчасово

Offline Sandar

  • Posts: 7131
  • Gender: Male
« Reply #8on: August 28, 2017, 11:35 »
за́пин - на непевний час
запи́на - тимчасово
На непевний час і тимчасово це шось, шо має дуже чітку і ясну різницю, ги-ги.

Offline oveka

  • Posts: 972
  • Gender: Male
« Reply #9on: August 28, 2017, 13:35 »
за́пин - точно терпець урветься
запи́на - терпіти можна

Offline Upliner

  • Posts: 3644
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
« Reply #10on: August 28, 2017, 18:46 »
Польською якраз корки.
Снова в ночь летят дороги, день в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась трасса Е-95! (Киев-Одесса!)

Offline Sandar

  • Posts: 7131
  • Gender: Male
« Reply #11on: September 30, 2017, 23:58 »
Дурногаз. Стоїмо дурно й дурно газуємо.
«Найшли таки дурногаз»
«Нарешті вирвались з дурногазу»

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: