Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Имена собственные в княжеских титулах

Автор Bespalov Roman, октября 6, 2007, 13:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bespalov Roman

В современном русском языке именования феодальной знати (князей, королей) принято писать с маленькой буквы: "великий князь московский", "король польский" и пр. Но есть исключения: "великий князь Рязанский (Смоленский, Тверской, и пр.)". В этих случаях именования князей  принято считать за фамилии, то есть - имена собственные. Хотя вопрос превращения титула в фамилию неоднозначный и не определен четкими хронологическими рамками.

Мой вопрос в другом: является ли сам титул князя именем собственным? То есть правомерно ли писать: "великий князь Литовский, Русский, Жмоитский и иных" (то же "великий князь Владимирский, Московский...") с больших букв, имея в виду титул?


ou77

Не является, только совсем поздно титулы польской шляхты на -ский превратились в фамилии. Меня удивило названия улицы в городе Дубно: "вул. Д.Галицького" я не сразу понял что речь идёт о Данииле Галицком:)


Bespalov Roman

Цитата: ou77 от октября  8, 2007, 12:42
Не является, только совсем поздно титулы польской шляхты на -ский превратились в фамилии. Меня удивило названия улицы в городе Дубно: "вул. Д.Галицького" я не сразу понял что речь идёт о Данииле Галицком:)

Пока я ждал ответа на свой пост, кое в чем сам разобрался. Здесь получается как бы прозвище. То есть пишется "галицкий князь Даниил", но "князь Даниил Галицкий".



antbez

Зачастую и путаница происходит. Например, у нас в Кишинёве одна из центральных улиц называется Vlaicu Pârcălab. Я (не один) вообще долго думал, что это имя и фамилия какого-то мало известного молдавского или румынского деятеля. Выговаривать два слова, естественно, неудобно, поэтому первое слово стали опускать. Допустим, "иду я по Пыркэлаба" (склонение ксенонимов- отдельный спорный вопрос). А потом вдруг выяснилось, что именем собственным(фамилией) является только Vlaicu, а Pârcălab- это титул (начальник крепости) ;up:
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Lei Ming Xia (reloaded)

ЦитироватьÎn evul mediu, în ţările române, pârcălabul era dregătorul desemnat să guverneze un ţinut sau un judeţ. Avea atribuţii administrative, militare şi judecătoreşti. Pârcălabul era totodată reprezentantul puterii centrale, adică al domnitorului ţării, în ţinut sau judeţ.

În principatul Moldova, pârcălabului i se mai zicea staroste.

În principatul Ţara Românească, pârcălab era denumirea pentru administratorii satelor ce aparţineau unui boier sau unei mânăstiri.

http://ro.wikipedia.org/wiki/Pârcălab  :)
http://ro.wikipedia.org/wiki/Dregătorie
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

antbez

Acuma eu stiu ce-nseamna "parcalab". Iar cand invatam in scoala nu stiam din pacate.
(Scuzati-mi ca scriu fara diacritica)
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: antbez от октября 10, 2007, 07:32
Acuma eu stiu ce-nseamna "parcalab". Iar cand invatam in scoala nu stiam din pacate.
(Scuzati-mi ca scriu fara diacritica)
Acuma eu ştiu ce-nseamnă "pârcălab". Iar când învăţam în şcoală nu ştiam din păcate.
(Scuzaţi-mi că scriu fără diacritică)  :)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

antbez

ЦитироватьQuote from: antbez on Today at 08:32:39
Acuma eu stiu ce-nseamna "parcalab". Iar cand invatam in scoala nu stiam din pacate.
(Scuzati-mi ca scriu fara diacritica)

Acuma eu ştiu ce-nseamnă "pârcălab". Iar când învăţam în şcoală nu ştiam din păcate.
(Scuzaţi-mi că scriu fără diacritică) 
De ce Dumnevoastra duplicati mesajul meu?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

sknente

:3

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

sknente

:3

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр