Author Topic: Wie ist es besser?  (Read 19598 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online From_Odessa

  • Posts: 37006
  • Gender: Male
« on: September 26, 2007, 21:41 »
  Как думаете, как на немецком вернее сказать школьникам "Смотрите на доску": Shaut zur Taffel или Seht an die Taffel?
 
  Ответьте, пожалуйст,А если можно, поскорее.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #1on: October 5, 2007, 22:58 »
so.. da wir hier deutsch schreiben, antworte ich mal auf Deutsch :green:

Erst einmal, die "Tafel" (und nicht "Taffel";... "Tafel" < taval < tavola < tabula..).

Ich würde die Variante: "Seht (mal) an die Tafel!" oder "Schaut mal her!" vorziehen.

Der Unterschied ist, meiner Meinung nach, gering, dennoch:

Sie schaut zu Boden (z.B. vor Verlegenheit). = Sie schaut nach unten. (Richtung)
Sie schaut auf den Boden (z.B. aus Vorsicht). = Sie betrachtet den Boden. (Ziel)

Wie gesagt, nur meine Meinung..  :)

vgl.:

Quote from: Predigt an Christi Himmelfahrt
"Schau, wo du hintrittst!" sagt man einem Kind deshalb nicht umsonst immer wieder. Und wenn ich es mir recht überlege, dann wäre es wahrscheinlich manchmal nicht weniger gut, wenn man uns das ab und an auch wieder einmal sagen würde.

Die heutige Lesung zumindest die scheint mir genau dies zu tun. Sie erinnern sich an die Männer in den weißen Gewändern und das was sie am Himmelsfahrtstag den Jüngern zugerufen haben: "Was steht ihr da und schaut zum Himmel?"

Als ob sie uns sagen wollten: Schaut auf den Boden, schaut wo ihr hintretet. Denn wer dauernd in die Wolken starrt, der fällt am Ende wie der Hans Guck-in-die-Luft auf die Nase! Deshalb: Schaut nicht auf den Himmel, schaut auf den Boden!
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline Xico

  • Posts: 9248
  • Cansado
« Reply #2on: October 5, 2007, 23:07 »
Посмотрите на картину (таблицу)!
Seht (schaut) euch das Bild (die Tabelle) an!

Теперь посмотрите все на доску!
Schaut jetzt alle an die Tafel!
Seht an die Tafel!


Мохова, Гатилова
Веди урок по-немецки.

Veni, legi, exii.

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #3on: October 5, 2007, 23:09 »
Теперь посмотрите все на доску!
Schaut jetzt alle an die Tafel!
oder so: Schaut nun alle an die Tafel  :donno:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline sknente

  • Posts: 3657
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #4on: October 6, 2007, 00:06 »
Grosser Dank, sehr informativ. :)
:3

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #5on: October 6, 2007, 00:07 »
"vielen Dank" ("großen Dank")
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline sknente

  • Posts: 3657
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #6on: October 6, 2007, 00:11 »
Und fuer das, noch einmal Dank. :)
:3

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #7on: October 6, 2007, 00:19 »
"und auch dafür - nochmals danke"  :)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline sknente

  • Posts: 3657
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #8on: October 6, 2007, 00:22 »
Diesen Sprache macht mein Gehirn sore. :(
:3

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #9on: October 6, 2007, 00:25 »
sauer  :green: (diese..)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline sknente

  • Posts: 3657
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #10on: October 6, 2007, 00:34 »
Traditionalkuechen von Zombies.
:3

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #11on: October 6, 2007, 00:36 »
kUchen
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline sknente

  • Posts: 3657
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #12on: October 6, 2007, 00:41 »
"Kuechen" doch klingt mehr Deutsch. :D
:3

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #13on: October 6, 2007, 00:43 »
Doch "kuechen" klingt deutscher.

Kuchen < Kuchen (пирог)
Küchen < Küche (кухня)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline sknente

  • Posts: 3657
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #14on: October 6, 2007, 01:07 »
Oh.. Ich sehe. Ich wollte zu sagen "a traditional dish of zombie cuisine". :)
:3

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #15on: October 6, 2007, 01:11 »
Ich wollte sagen:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

« Reply #16on: October 6, 2007, 01:13 »
"ein traditionelles Gericht der Zombie-Küche"
"ein traditionelles Gericht der Zombies"
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline sknente

  • Posts: 3657
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #17on: October 6, 2007, 01:38 »
Du bist was du isst.
:3

« Reply #18on: October 6, 2007, 01:41 »
So das macht mir ein Latkes. :(
:3

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #19on: October 6, 2007, 01:43 »
hab Hunger  :(
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline sknente

  • Posts: 3657
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #20on: October 6, 2007, 01:46 »
Suche die Frau. :P
:3

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #21on: October 6, 2007, 01:49 »
Die Suche nach der Frau oder auch die Sucht :D (die sucht ~ sie sucht.. die Sucht > die Sehnsucht usw. :) )

"Suche die Frau." = "Such dir eine Frau".. oder auch: "Such[e] die (=deine) Frau."
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline ginkgo

  • Posts: 12257
  • Gender: Female
« Reply #22on: October 6, 2007, 17:39 »
Sagt mal, klingt denn für keinen von euch dieses "an" in Verbindung mit den Verben des Hinschauens irgendwie unnatürlich? Ich persönlich würde spontan "Schaut mal bitte auf die Tafel" sagen, egal wie vertikal sie auch sein mag. "Komm an die Tafel", "schreib an die Tafel", aber "Schau auf die Tafel". Was sagt ihr dazu?
("schauen" ziehe ich in diesem Fall dem "sehen" vor, aber das mag daher kommen, dass ich vom Süden beeinflusst bin  :) )

То есть, вкратце: лично меня смущает предлог an в сочетании с глаголами смотрения, для меня лучше всего звучит "Schaut mal bitte auf die Tafel", и вертикальность доски по барабану. Что вы скажете о такой форме?
И еще я предпочитаю здесь глагол schauen, но это, возможно, из-за влияния юга.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #23on: October 8, 2007, 00:10 »
hmm.. Gebraucht werden wohl beide Varianten :donno:
aber du scheinst Recht zu haben ;up:.. ich werde es mir mal merken und nachforschen 8)

--

zum Thema "Präpositionen in Verbindung mit Verben des Hinschauens":

Sie schaute ihm ins Gesicht.. :eat:

"an die Decke schauen" oder "auf die Decke schauen"?
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline Karakurt

  • Posts: 19440
  • Gender: Male
« Reply #24on: October 8, 2007, 00:16 »
deutsche Sprache schwere Sprache :)
͡° ͜つ ͡°

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: