Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Белорусский язык

Автор From_Odessa, сентября 26, 2007, 03:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

wangjhenbai

Цитата: iopq от июля  6, 2012, 08:14
Гэта правіла нядобрае. Некалі не ведаю, дзе пісаць я, а дзе е.
fixed
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Joris

Цитата: iopq от июля  6, 2012, 08:14
Гэта правіла ня добрае. Некалі ня знаю дзе пісаць я, а дзе е.
Цитата: iopq от июля  6, 2012, 11:29
Нядобрае? Можна ж пісаць "ня дужa добрае"
в нормальном белорусском языке эта частица всегда пишется "не"
yóó' aninááh

Joris

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 08:59
А Вы, спадар Juuurgen, паспытайцеся пашукаць! Хутчэй за ўсё такія знойдуцца побач.
А мне гэта не трэба. Вакол мяне усе размаўляюць на рускай мове. За 22 гады я бачыў толькі адну беларускамоўную жанчыну.
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 08:59
Вось такая цудоўная наша краіна... :-(
:fp:
Справа не ў цудоўнай краіне, а ў тых, хто на вашай працы спрабаваў забараніць. Краіна не пры чым.
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 08:59
Яшчэ дадам, што жыву я ў горадзе, дзе шмат рускамоўнага насельніцтва, таму што будавалі яго людзі з усяго былога Савецкага Саюзу.
Ва ўсіх гарадах Беларусі найбольшая частка насельніцтва — рускамоўная.
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 12:28
всегда пишется "не"
но произносится "ня" перед ударным слогом. Аналогично с "без".

А вообще "е" заменяется на "я" только в предударном слоге, в отличие от "а", на которую заменяется "о" в любом безударном.
yóó' aninááh

melniczek

Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 12:28
Цитата: iopq от июля  6, 2012, 08:14
Гэта правіла ня добрае. Некалі ня знаю дзе пісаць я, а дзе е.
Цитата: iopq от июля  6, 2012, 11:29
Нядобрае? Можна ж пісаць "ня дужa добрае"
в нормальном белорусском языке эта частица всегда пишется "не"
У сапраўды нармальнай беларускай мове "не" з дзеясловамі з націскам у першым складзе пішацца як "ня" і асобна ад яго, як "не" і "ні"!

Conservator

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 12:57
У сапраўды нармальнай беларускай мове "не" з дзеясловамі з націскам у першым складзе пішацца як "ня" і асобна ад яго, як "не" і "ні"!

Juuurgen за наркамаўку, з гэтым нічога ня зробіш.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

wangjhenbai

Цитата: iopq от июля  6, 2012, 11:29
Нядобрае? Можна ж пісаць "ня дужa добрае"
Ну дык усё як у рускай. У рускай нехорошее — не очень хорошее, некрасивое — не очень красивое, у беларускай нядобрае — не вельмі добрае, непрыгожае — не вельмі прыгожае.

Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 12:28
Цитата: iopq от июля  6, 2012, 11:29
Нядобрае? Можна ж пісаць "ня дужa добрае"
в нормальном белорусском языке эта частица всегда пишется "не"
Нармальнай беларускай мовы не існуе. Кожны прыдумвае сабе сваю беларускую мову. І штосьці ў гэтым ёсць... :)
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

melniczek

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 12:59
Цитата: iopq от июля  6, 2012, 11:29
Нядобрае? Можна ж пісаць "ня дужa добрае"
Ну дык усё як у рускай. У рускай нехорошее — не очень хорошее, некрасивое — не очень красивое, у беларускай нядобрае — не вельмі добрае, непрыгожае — не вельмі прыгожае.

Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 12:28
Цитата: iopq от июля  6, 2012, 11:29
Нядобрае? Можна ж пісаць "ня дужa добрае"
в нормальном белорусском языке эта частица всегда пишется "не"
Нармальнай беларускай мовы не існуе. Кожны прыдумвае сабе сваю беларускую мову. І штосьці ў гэтым ёсць... :)
Ох, уж эти любители сравнивать славянские языки с русским! А паспрабуйце зрабіць наадварот - параўняць расейскую мову з іншай! Ці вы думаеце, што ўсе навокал толькі і рабілі, што займалі свае мовы выключна з расейскай?
А што датычыцца да нармальнай мовы, яна існавала і існуе, пакуль на ёй хтосьці яшчэ размаўляе. Іншая справа - правілы. Тыя, што вывучаў я, калі вучыўся ў школе, існавалі на той момант. Тымі правіламі карысталіся яшчэ Якуб Колас, Кандрат Крапіва, Максім Танк і яшчэ шмат вядомых беларускіх паэтаў і пісьменнікаў. І я, вядома, супраць бяздумнай іх зьмены. А цяпер адкажыце на пытаньне, няўжо расейскую мову не закранулі ніякія змены? І ці магчыма яе зараз лічыць сапраўды нармальнай?

Joris

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 12:57
У сапраўды нармальнай беларускай мове "не" з дзеясловамі з націскам у першым складзе пішацца як "ня"
:fp:
Цитата: Conservator от июля  6, 2012, 12:59
Juuurgen за наркамаўку, з гэтым нічога ня зробіш.
хіба гэта дрэнна? я за тую, якая афіцыйная зараз, калі яе зменяць, я буду за яе.
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
зьмены
:fp:
ніколі не разумеў, навошта трэба абазначаць суседнюю мяккасць. Цвёрды зычны немагчымы ў гэтай пазіцыі.
yóó' aninááh

Conservator

Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 13:38
Цвёрды зычны немагчымы ў гэтай пазіцыі.

для таго, хто вывучыў беларускую пасьля расейскай - цалкам магчымы. тым болей, калі мова ідзе аб [ц].
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

wangjhenbai

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
Ох, уж эти любители сравнивать славянские языки с русским!
:fp:
А з якой мовай яшчэ трэба параўноўваць мовы на рускамоўным (у першую чаргу) форуме? Я магу параўнаць беларускую з кантонскай — але каму будзе цікавае гэтае параўнанне? Хто тут ведае кантонскую?

Не кажучы ўжо пра тое, што найлагічней параўноўваць падобныя мовы, а беларуская найбольш падобная на рускую і ўкраінскую. ЧАМУСЬЦІ.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
А паспрабуйце зрабіць наадварот - параўняць расейскую мову з іншай!
:fp:
Я ж гэта і раблю. «Параўноўваць беларускую і рускую» і «параўноўваць рускую і беларускую» — гэта адно і тое ж.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
Ці вы думаеце, што ўсе навокал толькі і рабілі, што займалі свае мовы выключна з расейскай?
А Вы лічыце, што трэба арыентавацца на ўсіх? Усе параўноўвалі з расейскай — і мы будзем, не параўноўвалі — і мы не будзем. Параўнанне было дарэчнае, таму я яго і прывёў. Вось і ўсё.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
А што датычыцца да нармальнай мовы, яна існавала і існуе, пакуль на ёй хтосьці яшчэ размаўляе.
Праблема ў тым, што ў кожнага свая точка зору на тое, што такое нармальная мова.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
А цяпер адкажыце на пытаньне, няўжо расейскую мову не закранулі ніякія змены? І ці магчыма яе зараз лічыць сапраўды нармальнай?
Пытанне не ў зменах. Кожная мова мяняецца — гэта нармальна. Пытанне ў тым, што кожны ведае, што можна зрабіць у беларускай лепей. І людзі часта не выкарыстоўваюць мову, як у выпадку з рускай, — а перарабляюць згодна з сваім густам. Я не кажу, што гэта дрэнна, але я лічу, што паняцце «нармальная беларуская» не мае сэнсу.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

melniczek

Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 13:38
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 12:57
У сапраўды нармальнай беларускай мове "не" з дзеясловамі з націскам у першым складзе пішацца як "ня"
:fp:
Цитата: Conservator от июля  6, 2012, 12:59
Juuurgen за наркамаўку, з гэтым нічога ня зробіш.
хіба гэта дрэнна? я за тую, якая афіцыйная зараз, калі яе зменяць, я буду за яе.
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
зьмены
:fp:
ніколі не разумеў, навошта трэба абазначаць суседнюю мяккасць. Цвёрды зычны немагчымы ў гэтай пазіцыі.
А што потым рабіць з творамі літаратуры, якія ўжо напісаны і неаднакратна надрукаваны? Прапануеце ўсе перапісаць па новым правілам альбо хай так ужо і застаюцца, як помнік някранутага мастацтва?
Чым, навогул, можа не спадабацца беларуская мова у тым выгляду, ў якім яна існавала дагэтуль? Ці таму, што не так падобна да расейскай? Мабыць, жадаеце, каб з яе зніклі тыя самыя "ня" перад дзеясловамі?..
Аднойчы мяне ў асабістым форуме хтосьці запытаўся, ці не з'яўляецца беларуская мова спрошчанай рускай для тых, хто не жадае вучыць правілы. Той, хто гэта запытаў, быў проста "тролем", кажучы на жаргоне. Дык, можа не будзем яму прыпадабняцца? А тыя, каму цяжка вучыць правілы беларускай граматыкі, няхай вучаць менавіта расейскую мову, каб не спрашчаць беларускую...

wangjhenbai

Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

melniczek

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 13:59
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
Ох, уж эти любители сравнивать славянские языки с русским!
:fp:
А з якой мовай яшчэ трэба параўноўваць мовы на рускамоўным (у першую чаргу) форуме? Я магу параўнаць беларускую з кантонскай — але каму будзе цікавае гэтае параўнанне? Хто тут ведае кантонскую?

Не кажучы ўжо пра тое, што найлагічней параўноўваць падобныя мовы, а беларуская найбольш падобная на рускую і ўкраінскую. ЧАМУСЬЦІ.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
А паспрабуйце зрабіць наадварот - параўняць расейскую мову з іншай!
:fp:
Я ж гэта і раблю. «Параўноўваць беларускую і рускую» і «параўноўваць рускую і беларускую» — гэта адно і тое ж.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
Ці вы думаеце, што ўсе навокал толькі і рабілі, што займалі свае мовы выключна з расейскай?
А Вы лічыце, што трэба арыентавацца на ўсіх? Усе параўноўвалі з расейскай — і мы будзем, не параўноўвалі — і мы не будзем. Параўнанне было дарэчнае, таму я яго і прывёў. Вось і ўсё.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
А што датычыцца да нармальнай мовы, яна існавала і існуе, пакуль на ёй хтосьці яшчэ размаўляе.
Праблема ў тым, што ў кожнага свая точка зору на тое, што такое нармальная мова.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 13:26
А цяпер адкажыце на пытаньне, няўжо расейскую мову не закранулі ніякія змены? І ці магчыма яе зараз лічыць сапраўды нармальнай?
Пытанне не ў зменах. Кожная мова мяняецца — гэта нармальна. Пытанне ў тым, што кожны ведае, што можна зрабіць у беларускай лепей. І людзі часта не выкарыстоўваюць мову, як у выпадку з рускай, — а перарабляюць згодна з сваім густам. Я не кажу, што гэта дрэнна, але я лічу, што паняцце «нармальная беларуская» не мае сэнсу.
Па-першае, яшчэ раз параю зьмяніць свой погляд на паходжаньне моў. Напрыклад, калі б вы былі японцем, па вашай логіцы рускае слова "водка" паходзіла з японскага "уотка", таму як гучаць падобна. Ці не глупства гэта? А калі зьмяніць погляд наадварот, усё становіцца на свае месцы. Я, напрыклад, ведаю, што беларускае слова "ліхтарык" хутчэй паходзіць з нямецкай мовы, чым наадварот. А Вы лічыце, што менавіта расейская мова з'яўляецца асноўнай, ад якой паходзяць астатнія. Паспрабуйце пайсці крыху далей і пачніце вывучаць, напрыклад, чэшскую ці польскую, і вы адразу зразумееце, што ад Вашага позірку крыху вее шавінізмам (ня ў крыўду сказана). І справа не ў тым, на якім форуме мы зараз знаходзімся.
Па-другое, каб не было разыходжаньня, чытайце беларускую граматыку, якая ўжо існавала шмат гадой дагэтуль, і карыстайцеся слоўнікам, накшталт трохтамовага руска-беларускага пад рэдакцыяй Я.Коласа, і ўсё будзе добра... ніякіх разыходжаньняў з той нармальнай мовай, якая на Ваш погляд не існуе.
На гэтым прапаную спыніць размову і не губляць часу.

wangjhenbai

Я ўвогуле нічога не казаў пра паходжанне моў ці пра тое, якая мова з'яўляецца асноўнай.

Вы даруйце, але ад Вашага паведамлення моцна вее шызафрэніяй (ня ў крыўду сказана ©). Вы спрачаецеся не са мной, а з вятракамі, якія самі выдумалі.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Joris

Цитата: Conservator от июля  6, 2012, 13:52
для таго, хто вывучыў беларускую пасьля расейскай - цалкам магчымы. тым болей, калі мова ідзе аб [ц].
Чаму мы павінны клапаціцца аб ніх? Давайце ўсе мовы пісаць кірыліцай так, каб усім рускамоўным было зручна? Ёсць правілы, калі патрэбна быць суседняя мяккасць. Усё.
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 14:08
А што потым рабіць з творамі літаратуры, якія ўжо напісаны і неаднакратна надрукаваны?
Яны чытаюцца без праблем.

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 15:17
моцна вее шызафрэніяй
;D
yóó' aninááh

melniczek

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 15:17
Я ўвогуле нічога не казаў пра паходжанне моў ці пра тое, якая мова з'яўляецца асноўнай.

Вы даруйце, але ад Вашага паведамлення моцна вее шызафрэніяй (ня ў крыўду сказана ©). Вы спрачаецеся не са мной, а з вятракамі, якія самі выдумалі.
Прабачце, але я не казаў, што лічу якуюсьці мову асноўнай, толькі параіў. паглядзеть на закранутую тэму з іншага боку. Наадварот, я лічу, што ваш погляд на беларускую мову знаходзіцца пад уплывам рускай мовы. Тым больш пасля Вашага напаміна, што мы знаходзімся на рускамоўнам форуме... Аніякіх "вятракоў"!!! Тым больш, гэтая тэма прысвечана менавіта беларускай мове, а не рускай!
Каб меньш было пустых спрэчак, на гэтым кропка.

Conservator

Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 15:36
Чаму мы павінны клапаціцца аб ніх?

праз тое, што такіх шмат на самой Беларусі.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

melniczek

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 14:11
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 14:08
як помнік някранутага мастацтва?
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 14:08
някранутага
Някра́нутага? :o
Прашу прабачэння, канешне, "некранутага"! Трохі памыліўся, бо цяжка з смартфона тэкст набіраць... :-)

wangjhenbai

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 15:51
Прабачце, але я не казаў, што лічу якуюсьці мову асноўнай, толькі параіў. паглядзеть на закранутую тэму з іншага боку. Наадварот, я лічу, што ваш погляд на беларускую мову знаходзіцца пад уплывам рускай мовы. Тым больш пасля Вашага напаміна, што мы знаходзімся на рускамоўнам форуме... Аніякіх "вятракоў"!!! Тым больш, гэтая тэма прысвечана менавіта беларускай мове, а не рускай!
Каб меньш было пустых спрэчак, на гэтым кропка.
Я сказаў, што правілы беларускай арфаграфіі адносна напісання не/не-/ня- разам ці асобна такія ж, як і ў рускай. Як з гэтага можна зрабіць тыя выснаўкі, што зрабілі Вы — пра мой погляд на паходжанне моваў ці асноўнасці, і г.д., — не ведаю. Напэўна, у Вас свая, нікому не зразумелая логіка.

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 15:51
параіў. паглядзеть на закранутую тэму з іншага боку. Наадварот, я лічу, што ваш погляд на беларускую мову знаходзіцца пад уплывам рускай мовы.
«Наадварот» перадбачае, што сказы супрацьпастаўленыя адзін аднаму. Я ж кажу: у Вас свая логіка.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

wangjhenbai

Цитата: Conservator от июля  6, 2012, 15:55
Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 15:36
Чаму мы павінны клапаціцца аб ніх?

праз тое, што такіх шмат на самой Беларусі.
Гэта не сапраўдныя аргументы: «меней літар», «лепей чытаць рускмоўным»... Кожны выбірае правапіс па суб'ектыўным прычынам, а ўсе гэтыя аргументы нічога не вартыя.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Joris

Цитата: Conservator от июля  6, 2012, 15:55
праз тое, што такіх шмат на самой Беларусі.
яны вывучаюць беларускую мову - і ведаюць пра суседнюю мяккасць
yóó' aninááh

melniczek

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 16:06
Цитата: Conservator от июля  6, 2012, 15:55
Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 15:36
Чаму мы павінны клапаціцца аб ніх?

праз тое, што такіх шмат на самой Беларусі.
Гэта не сапраўдныя аргументы: «меней літар», «лепей чытаць рускмоўным»... Кожны выбірае правапіс па суб'ектыўным прычынам, а ўсе гэтыя аргументы нічога не вартыя.
Цікава, а ніхто не спрабаваў, напрыклад, тым жа палякам параіць перайсці на кірыліцу? Што б яны на гэта адказалі?.. :-)

melniczek

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 12:59
Цитата: iopq от июля  6, 2012, 11:29
Нядобрае? Можна ж пісаць "ня дужa добрае"
Ну дык усё як у рускай. У рускай нехорошее — не очень хорошее, некрасивое — не очень красивое, у беларускай нядобрае — не вельмі добрае, непрыгожае — не вельмі прыгожае.

Цитата: Juuurgen от июля  6, 2012, 12:28
Цитата: iopq от июля  6, 2012, 11:29
Нядобрае? Можна ж пісаць "ня дужa добрае"
в нормальном белорусском языке эта частица всегда пишется "не"
Нармальнай беларускай мовы не існуе. Кожны прыдумвае сабе сваю беларускую мову. І штосьці ў гэтым ёсць... :)
Я меў на ўвазе тое, што пасля параўнаньня абедзьвіх моў адразу было сказана, што беларускай мовы не існуе! А адкуль у гэтым выпадку з'явіліся правілы наконт "не, ня, ні"?
Няўжо з рускай?.. Зразумела?
Ёсць нармальная беларуская мова з правіламі і ёсць таксама літаратура, напісаная па нім. Іх толькі трэба прытрымлівацца.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр