Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

paucum

Автор Антиромантик, сентября 19, 2007, 13:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Слово это демонстрирует какое-то весьма нестандартное развитие по романских языках. Во-первых, французский и румынский языки обнаруживают вариант с долгим o. В остальных языках представлены рефлексы au, и удивительны тут два момента:
отсутствие изменения народнолатинского au>a перед u;
отсутствие озвончения в иберороманской зоне.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 13:44
Слово это демонстрирует какое-то весьма нестандартное развитие по романских языках. Во-первых, французский и румынский языки обнаруживают вариант с долгим o. В остальных языках представлены рефлексы au, и удивительны тут два момента:
отсутствие изменения народнолатинского au>a перед u;
отсутствие озвончения в иберороманской зоне.

1. Румынское слово назовите.
2. Формы с ō вместо au были распространены в peregrīna latīnitās, — это италийский диалектизм, распространенный в деревнях. Так как большинство колонистов были деревенские, они привозили такое произношение на новые места.
3. Au > a в латинском только перед ударным u следующего слога.
4. В испанском после au, ai согласные не озвончались.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Кстати, о французском слове: первые письменные данные показывают pou, poi, то есть там все-таки < paucum.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Verzähler от сентября 19, 2007, 15:22
1. Румынское слово назовите.
4. В испанском после au, ai согласные не озвончались.

1.По-славянски напишу: пуц/ин(у).
4.Однако pobre, а не *popre < pauper.

Антиромантик

Цитата: Verzähler от сентября 19, 2007, 15:24
Кстати, о французском слове: первые письменные данные показывают pou, poi, то есть там все-таки < paucum.
А еще есть примеры на развитие au > ... > oe?

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 15:30
А еще есть примеры на развитие au > ... > oe?
Примеры au > oe есть (*cantaut > ст.-фр. chantoet). Однако здесь не au > oe, а -aucu- > -augu- > -oǥu- > -ou- > -eu- > и далее. Форма poi — с «паразитическим» i.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Теперь насчет испанского: приведен контрпример.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 15:29
1.По-славянски напишу: пуц/ин(у).
4.Однако pobre, а не *popre < pauper.
Puțin не может восходить к *paucīnus, не только из отсутствия au, и из-за /ц/ вместо /ч/. Это слово из лат. *pūtīnus (рефлексы этой формы, а также всякие экспрессивные ее преобразования есть во многих романских диалектах) от pūtus «малыш».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 15:36
Теперь насчет испанского: приведен контрпример.
< лат. *pōper, видимо. Также возможна диссимиляция с начальным p, как в ит. povero.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

andrewsiak

Цитата: Антиромантик от сентября 19, 2007, 15:30
Цитата: Verzähler от сентября 19, 2007, 15:24
Кстати, о французском слове: первые письменные данные показывают pou, poi, то есть там все-таки < paucum.
А еще есть примеры на развитие au > ... > oe?
auca > oie
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр