Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мелкошрифты

Автор Joris, октября 1, 2016, 21:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

Почему во многих шрифтах арабица и армяница обычно супермелкие при нормальных размерах других алфавитов?
Что мешало их увеличить хоть немного, чтобы не ломать глаза?
yóó' aninááh

Morumbar

Да! У меня такой же вопрос возникает постоянно: почему арабские буквы такие мелкие? Удобно ли их читать арабопишущим?

Rwseg

Цитата: Joris от октября  1, 2016, 21:36
Почему во многих шрифтах арабица и армяница обычно супермелкие при нормальных размерах других алфавитов?
Что мешало их увеличить хоть немного, чтобы не ломать глаза?

Арабицу уже где-то обсуждали. Причина в самом алфавите. Он очень неоднородный, негармоничный и негеометричный, очень мелкие элементы резко сочетаются с очень крупными.

Возьмём стандартный латинский шрифт в 12 пунктов, в нём растояние между верхней частью b и нижней частью p будет ≈10 пт (2 пт идут на межстрочное расстояние и диакритики), высота основного элемента буквы (т.н. x-height) будет ≈50% (≈6 пт или ≈2 мм). Сам алфавит геометрически простой и гармоничный, всё прекрасно читается.

В арабском же есть буквы со слишком выступающими вверх элементами (типа ا ط), а есть буквы со слишком выступающими вниз элементами (типа ح ع), поэтому, чтобы их вместить в 10 пт, все буквы приходится делать меньше. Средние элементы (типа ﺒ ﻌ ﺴ) изначально мелкие (≈20%-30% размера шрифта), но при шрифте 12 пт они получаются вообще едва видны (<4 пт или <1,5 мм). Если их сделать равными 6 пт, то выступающие элементы не вместятся в 10 пт, это ещё не учитывая огласовок. Выход из этого только один: для арабского использовать другой шрифт покрупнее, желательно раза в два больше. Или придумать крупный контрастный шрифт типа такого. Почему так не делают — кто этих арабов знает. Видимо бумагу или место экономят. Допустим, на этикетках особо не развернёшься, а если печатать книги двойным шрифтом, то арабские книги будут очень толстые.*

Вот пример двуязычного текста, где на контрасте хорошо видно различие. Высота арабской строки в два раза больше латинской, и даже в этом случае многие арабские буквы размазаны. Добавить сюда точки и огласовки, и у арабской половины создаётся чёткое впечатление очень неаккуратного письма, как будто писал человек с какой-то нервной болезнью типа тремора. Короче, плохо читаемое письмо изначально, это неисправимо.

*Прим.: Впрочем с учётом моего примера ниже, я не совсем прав. Информационная насыщенность и компактность арабского текста больше. Чтобы передать одну и ту же информацию, на латинице нужно ≈40 строк шрифтом 10 пт, на арабице — ≈20 строк шрифтом 20 пт. То есть если печатать на арабице шрифтом 10 пт, то расход бумаги будет меньше. Хорошо бы сравнить насыщенность одного и того же арабского текста на арабице и латинице, учитывая размер шрифта.

Вообще-то в продуманных профессиональных шрифтах эту проблему стараются решить. В тех же Tahoma или Lucida арабица достаточно крупная относительно латиницы.

Rwseg

Касаемо армянского. Армянским никогда специально не интересовался, но сейчас посмотрел все имеющиеся у меня шрифты; мелко только в Arial Unicode. В остальных высота армянских букв одинакова с латинскими. А армянские буквы типа զ հ ո ս օ едва отличимы от похожих латинских q h n u o.
Проблема армянского даже не размер, а то, что (чисто мое личное мнение) армянское письмо — одно из самых монотонных и малоконтрастных, до ряби в глазах. Вообще почти все азиатские письменности, за редким исключением, какие-то плохо читаемые.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр