Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Откуда есть пошел "благой мат"?

Автор zwh, сентября 17, 2016, 16:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tys Pats

Цитата: лад от октября 28, 2016, 17:59
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 17:54
Цитата: лад от октября 28, 2016, 17:48
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 17:16
Лит. mаtas "измеритель; мера", metas "время, пора, период" не сюда?
matus sumesti "водить за нос, пускать пыль в глаза"
...
Во-вторых, вы формы балтийских языков записываете так плохо, что просто ужас. Записывайте их правильно, а то получается что вы приводите какую-то форму, а на самом деле она не существует, потому что в вашей записи совсем не те гласные стоят. Вот и гадаешь.

http://www.zodynas.lt/terminu-zodynas/m/matas
http://www.zodynas.lt/terminu-zodynas/M/metas
mãtas, mẽtas. Но тут даже не конкретно про эти формы, а вообще, вот история про некое лтг. beut, я впал в ступор, ведь эта форма в лтг. byut.

Beut' ≈ [bɘutʲ]. Форма byut от на сегодняшний день крайне неудачного официального алфавита.
По моему, литера "е" подходит лучше.

Из сборника народных песен: http://www.dainuskapis.lv/katalogs/20/2.2.4.
ЦитироватьRadeņi, muni radeņi
Na vínâ vìteņâ.
Ka beut' vínâ vìteņâ,
As beut' karu pacáluse.

ЦитироватьÍt meitiņis vakarátu
Ít Dìveņš klaùşeitús.
Vína poša bòriņeite,
Tej Dìveņu pìmiņèje;
I tej beut' aizmèrsuşe,
Ka beut' tàvs, mòmuļeņa.

ЦитироватьKa man beutu savs tàvs,
Sava eìsta mòmuļeņa,
I man beut' slaida rùka,
Izņeşeiga volúdeņa.

лад

Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 18:24
Beut' ≈ [bɘutʲ]. Форма byut от на сегодняшний день крайне неудачного официального алфавита.
По моему, литера "е" подходит лучше.
Категорически нет. Обозначение y этимологически правильно и ближе к оригинальному звуку. Не вызывает путаницы ни у кого. Поэтому, официальный алфавит прав. Нельзя использовать свои левые выдуманные обозначения, особенно, если они не верны.



Tys Pats

Цитата: лад от октября 28, 2016, 18:26
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 18:24
Beut' ≈ [bɘutʲ]. Форма byut от на сегодняшний день крайне неудачного официального алфавита.
По моему, литера "е" подходит лучше.
Категорически нет. Обозначение y этимологически правильно и ближе к оригинальному звуку. Не вызывает путаницы ни у кого. Поэтому, официальный алфавит прав. Нельзя использовать свои левые выдуманные обозначения, особенно, если они не верны.

Вся эта область может быть записана литерой "y", но это не значит, что так надо делать.

лад

Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 18:38
Цитата: лад от октября 28, 2016, 18:26
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 18:24
Beut' ≈ [bɘutʲ]. Форма byut от на сегодняшний день крайне неудачного официального алфавита.
По моему, литера "е" подходит лучше.
Категорически нет. Обозначение y этимологически правильно и ближе к оригинальному звуку. Не вызывает путаницы ни у кого. Поэтому, официальный алфавит прав. Нельзя использовать свои левые выдуманные обозначения, особенно, если они не верны.

Вся эта область может быть записана литерой "y", но это не значит, что так надо делать.
Это не значит что надо путать людей буквой е. К е ваше написание вообще не имеет никакого отношения, ни орфографически, ни фонетически, ни этимологически. Поэтому у вас и появилась подделка, что ваш лтг.  beut стал выводится из несуществующего и.-е. bheu-, потому что вы поменяв орфографию на плохую, стали выдумывать несуществующее звучание и несуществующую этимологию. Создавали орфографию латгальского люди более осведомленные чем вы, которые лучше знают латгальский и его диалекты.


Tys Pats

Цитата: лад от октября 28, 2016, 18:48
...
Это не значит что надо путать людей буквой е. К е ваше написание вообще не имеет никакого отношения, ни орфографически, ни фонетически, ни этимологически. Поэтому у вас и появилась подделка, что ваш лтг.  beut стал выводится из несуществующего и.-е. bheu-, потому что вы поменяв орфографию на плохую, стали выдумывать несуществующее звучание и несуществующую этимологию.

Гугль несогласен с вами.
Люди там слышат -еu- образный дифтонг.
(Google) beutu

лад

Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 18:51
Цитата: лад от октября 28, 2016, 18:48
...
Это не значит что надо путать людей буквой е. К е ваше написание вообще не имеет никакого отношения, ни орфографически, ни фонетически, ни этимологически. Поэтому у вас и появилась подделка, что ваш лтг.  beut стал выводится из несуществующего и.-е. bheu-, потому что вы поменяв орфографию на плохую, стали выдумывать несуществующее звучание и несуществующую этимологию.

Гугль несогласен с вами.
Люди там слышат -еu- образный дифтонг.
Не знаю и знать не хочу, что там якобы слышат люди, может то что обозначается как [ẏ ], который есть в части говоров, который есть вариант y. В общем, мне на ваше мнение все равно, есть нормальные записи, а не то, что некто интерпретирует как хочет.

Tys Pats

Другой пример, лтг. deumi "дым" < *dheu- : *dhū-
Цитировать
Aiz kalniņa deùmi keup,
Kas tús deùmus keupynava?
Tur ir divi jaunys meitys,
Tós deùmiņus keupynava.
Vínai ira soldons olys,
Ùtrai seùrys branndivìns.
Tur dzer kungi, tur stòrostys,
Zem reìb donncòjùt.

Tys Pats

Цитата: лад от октября 28, 2016, 19:01
... В общем, мне на ваше мнение все равно, ...

Я аналогично воспринимаю вашу писанину.  :yes:

лад

Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 19:05
Цитата: лад от октября 28, 2016, 19:01
...
Не знаю и знать не хочу, ... В общем, мне на ваше мнение все равно, ...

Я аналогично воспринимаю вашу писанину.  :yes:
Значит всё балтийские формы что вы приводите есть плоды ваших личные фантазий, так и запишем.

Tys Pats

Цитата: лад от октября 28, 2016, 19:01
...

Лад, (лтг. lads "лёд"), будьте добры и на мои комментарии никак не реагируйте! Договорились?  :)

лад

Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 19:11
Цитата: лад от октября 28, 2016, 19:01
...

Лад, (лтг. lads "лёд"), будьте добры и на мои комментарии никак не реагируйте! Договорились?  :)
нет, всё будет с точностью до наоборот.

Tys Pats

Цитата: лад от октября 28, 2016, 19:12
Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 19:11
Цитата: лад от октября 28, 2016, 19:01
...

Лад, (лтг. lads "лёд"), будьте добры и на мои комментарии никак не реагируйте! Договорились?  :)
нет, всё будет с точностью до наоборот.

Будете бурно реагировать?  :)

pomogosha

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Azzurro

Цитата: Tys Pats от октября 28, 2016, 17:16
Лит. mаtas "измеритель; мера", matus sumesti "водить за нос, пускать пыль в глаза"
mãtas = слав. motъ - видимо, "бросание, бросок" (ср. моток) < ~"единица меры пряжи" (согл. ЭССЯ) - от mesti "бросать" (откуда мести). От мот, видимо, образовано мотать "бросать туда-сюда, наматывать, колебать".

Фанис

Цитата: Azzurro от октября 15, 2016, 19:22
Интересно, что согласно этимологическому словарю Шанского, мат "матерная брань" извлечено именно из выражения благим матом. Но мат в значении "брань" явно коррелирует с матерный. Ср. регион. матю́к "матерное слово", матиться "материться" тоже с "усечённой" основой.

Происхождение благим матом, лихим матом из итал. matto "безумный" или из нем. matt "слабый" выглядит натянутым. Точнее, притянутым по сходству звучания, без достаточных семантических и исторических оснований.

Вот что даёт Словарь народных говоров (СРНГ):

мат "громкий голос, крик". Рыб. Яросл., Архив АН. Твер., Пск., Смол. Начал кричать и реветь сильным матом. Печор. Арх., Ончуков.

ма́том в знач. нареч. "очень громко, сильно". Жена вскочила в куст и матом, кричит. Черепов. Новг., Афанасьев. Волог.; "очень много". Кадн. Волог., 1895.

Ср. также о крике:
божьим матом (кричать) "очень громко, изо всех сил". Хакас. Краснояр., 1967.

дурным матом (кричать, реветь) "то же, что божьим матом". Кадн. Волог., 1895. Волог. И вот откуда ни возьмись — колдун. И заревел дурным матом. Новг., Соколовы. Пск., Том.

лихим матом (кричать, закричать, реветь и т. п.) "то же, что божьим матом", Сиб., 1854. Поймался за грядку, держится и кричит лихим матом. Печор. Арх., Ончуков. Арх., Волог., Пск., Перм.

недаровым матом (кричать, реветь) "то же, что божьим матом". Оренб., 1851. Чухл. Костром.

непутным матом (кричать) "то же, что божьим матом". Севск. Брян., Преображенский.


о других действиях:
благим матом (бежать, побежать) "очень быстро, изо всех сил, поспешно". Нижегор., 1850.

лихим матом (бежать, побежать, делать) "очень быстро, изо всех сил". Вят., 1852. Сделаю лихим матом. Пск., Смол., Сиб.

тихим матом а) "тихо, неспеша, осторожно", Петрозав. Олон., 1896. б) "тайно, незаметно", Петрозав. Олон., 1896.

Эти примеры показывают, что значение "крик" у слова мат является, по-видимому, вторичным, вычлененным из наречных выражений, относящихся конкретно к крику, тогда как матом имеет по диалектам более общее значение и относится к различным быстрым, стремительным, интенсивным действиям. Датировки в СРНГ показывают, что эти значения не менее старые, чем обозначение крика.
Любопытны глаголы мати́ться "дичиться" Рыб. Яросл. и мати́ть "тошнить, мутить" (безл.), Шадр. Перм., 1895; "переживать, волноваться за кого-, что-либо", Кувшин. Свердл., 1971, "надоедать, наскучивать; досаждать" (безл.), Перм., 1856; "мучить", Чистоп. Казан., "смущать", Сев.-Двин., 1928.
Эти глаголы могут быть и отымёнными от мат. Как бы то ни было, их значения подтверждают для этого корня более общую семантику. Ещё любопытно по значению: мат "труд, работа", Волог., 1822. Можно предположить связь этих слов с мотать, мотаться в более широком значении "быстро двигать, передвигаться". При этом ср. чередование мотать / -матывать. К вокализму ср. ещё диал. матоши́ть "беспокоить, тревожить", откуда суматоха.

В мат в значении "брань" допустимо видеть контаминацию мат, вычлененного из благим и т.п. матом с матерный.
http://russian_argo.academic.ru/13347/умат

Предположу, что выражение "благим [у]матом" в переводе на современный русский - это что-то вроде "с сумашедшей дурью, с очень мощным эмоциональным взрывом (бежать или кричать уже не важно)"  :donno:

DarkMax2

Я ж таки вважаю, що значення галас тут похідне.
Ну, а робота то, звісно, від мотатися - зовсім інший корінь.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder


pomogosha

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Alone Coder


pomogosha

Цитата: Alone Coder от ноября  6, 2017, 12:10
А откуда заимствовано?
Махек, например, считает его до-иейским. Маком занимались шумеры. Египтяне, палестинцы мака не знали. Л. Гиндин принимает как наиболее близкую к оригинальному звучанию фракийскую форму и в качестве исходной предполагает основу *mä́kh-o-  :srch:
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

церк.-слав. макъ,
русск., укр., белор., болг. мак,
сербохорв. ма̏к (род. п. ма̀ка), ма̀ка,
словенск. màk (род. п. máka),
чешск. mák,
словацк., польск., в.-луж., н.-луж. mak
греч. μήκων, дор. μά̄κων «мак»,
др.-в.-нем., др.-сакс. mаhо, mâgо, ср.-в.-нем. mâge, др.-шв. val-moghi, шв. vallmo (см. Ельквист 1305).
др.-прусск. moke
лит. aguona (<maguona)
лтш. magone
лтг. mogona

pomogosha

    PIE *méh₂ḱos (?): Дор. μᾶκος (< *mā́kos), Ав. masah, Л. maciēs, Х. mak-l-ant- 'мак'. Мотивировка значения на ие-почве не восстанавливается (все существующие этимологии гадательные). От "макать, мацать" ?
Есть арабское مخدر (mukhdir) "обезболивающее"
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

Если в лтг. языке слово mogona исконно, то, скорей всего, это слово  изначально прилагательное, где -on- суффикс придающий значение "обладающим свойством, которое задано корнем", а корень mog- , возможно, от и.-е <*megh- (см. ниже) > рус. мочь, лтг. smogs "тяжёлый"

(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/megʰ-

Alone Coder

*kh - это из теории 4 рядов согласных, устарело.
Интересное соотношение между балтскими и славянскими. Либо независимые образования, либо у кого-то заимствование. И похоже, заимствование таки у балтов (от германцев), потому что др.-прусск. с k.

Alone Coder

Цитата: pomogosha от ноября  6, 2017, 19:40
Мотивировка значения на ие-почве не восстанавливается
Почему же? Растение, вызывающее наваждение (мару, марево).

"Известно, что, когда маков очень много, их аромат усыпляет человека или животное, и, если заснувшего вовремя не отнести в другое место, он может так и не проснуться. Но Дороти этого не знала и любовалась красивыми маками до тех пор, пока веки ее не отяжелели и ей не захотелось прилечь и поспать."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр