Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Беларуская Лаянка

Автор lexell, августа 7, 2016, 06:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lexell

В Беларуси существует два вида ругательств и бранных слов

- Мат русскоязычных мало отличающийся от ругательств Питера и Москвы. Но со своими фонетическими особенностями
- Сапраўдная беларуская лаянка.

Этимология и семантика беларускай лаянкi и русского матa отличаются. Если в русском мате обычно посылают, то в беларускай лаянке проклинают и желают неудач. Другое отличие , как мне кажется, влияние воровского жаргона на русский мат.

Например

Самадайка, выляжанка - женщина легкого поведения . Точнее шлюха.  Здесь небольшой словарик : https://docs.google.com/file/d/0B-2XBguQavI-MVJ4Mi1tR0NyLWM/edit?pli=1

Или пожелания : Няхай цябе дзвярыма ў чыстым полі прышчэміць! Здесь список ругательных пожеланий :

Wolliger Mensch

Цитата: lexell от августа  7, 2016, 06:38
- Сапраўдная беларуская лаянка.

Этимология и семантика беларускай лаянкi и русского матa отличаются. Если в русском мате обычно посылают, то в беларускай лаянке проклинают и желают неудач. Другое отличие , как мне кажется, влияние воровского жаргона на русский мат.

Простите, вы разделом не ошиблись?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

lexell

Цитата: Wolliger Mensch от августа  7, 2016, 17:08
Цитата: lexell от августа  7, 2016, 06:38
- Сапраўдная беларуская лаянка.

Этимология и семантика беларускай лаянкi и русского матa отличаются. Если в русском мате обычно посылают, то в беларускай лаянке проклинают и желают неудач. Другое отличие , как мне кажется, влияние воровского жаргона на русский мат.

Простите, вы разделом не ошиблись?

В каком разделе надо было открыть тему если не в разделе славянские языки? 

лад

Цитата: lexell от августа  7, 2016, 17:13
Другое отличие , как мне кажется, влияние воровского жаргона на русский мат.
То есть его отсутствие, а на лаянку получается воровской жаргон влиял.

lexell

Цитата: лад от августа  7, 2016, 17:16
Цитата: lexell от августа  7, 2016, 17:13
Другое отличие , как мне кажется, влияние воровского жаргона на русский мат.
То есть его отсутствие, а на лаянку получается воровской жаргон влиял.

В Беларуси и тюрем для ссыльных не было. Если вы почитаете работы по теме, то не найдете тюремного жаргона. В русском языке его много. Многие не знают, что некоторые  слова и выражения пришли в разговорную речь из тюремного жаргона.

лад

Цитата: lexell от августа  7, 2016, 17:24
В Беларуси и тюрем для ссыльных не было. Если вы почитаете работы по теме, то не найдете тюремного жаргона. В русском языке его много. Многие не знают, что некоторые  слова и выражения пришли в разговорную речь из тюремного жаргона.
Жаргон это не мат. Не каждое ругательство является матом. Тюремный жаргон не имеет никакого отношения к мату.

Міхаіл

Вось яшчэ спасылка з Вікікрыніцы на спампоўку кнігі з раздзелам з лаянкай ад 1928: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Zapiski_addzielu_humanitarnych_navuk-04-01-01.djvu

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр