Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

рѣснота (Стⷭ҇в яⷥ҇к)

Автор Γρηγόριος, мая 31, 2016, 09:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Γρηγόριος

Доброе утро, товарищи.
Какая этимология у в теме указанного слова?

Wolliger Mensch

Имя состояния от прилагательного ресной «настоящий» < праслав. *rěsnъ , позднее n-вое переоформление балтославянского прилагательного *råiskås «явный», о-аблаутного имени от глагола *reiskō «являюсь».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2016, 21:21
...от глагола *reiskō «являюсь».

Спасибо.
А сий глагол имел значение именно « являться » или же с другим « оттенком »: « быть, « существовать »?

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от июня  1, 2016, 19:24
А сий глагол имел значение именно « являться » или же с другим « оттенком »: « быть, « существовать »?

«Быть явным». Большой семантической разницы со значением «существовать» всё равно нет, поэтому значил и последнее, что видно по значениям прилагательного («существующий», «настоящий»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Спасибо.
А в каких‐нибудь современных славянских языках, диалектах оное сохранилося в употреблении?

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от июня  1, 2016, 19:36
Спасибо.
А в каких‐нибудь современных славянских языках, диалектах оное сохранилося в употреблении?

Сейчас только в словенском, в так — в старых южнославянских было.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

А первые восточнославянские языки унаследовали оное из праславянского, или нет?

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от июня  1, 2016, 20:24
А первые восточнославянские языки унаследовали оное из праславянского, или нет?

Что значит «первые восточнославянские»? В древнерусском может быть старославянизмом, но это только по истории слова можно определить.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon


Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от июня  2, 2016, 10:47
А корень глагола решить не связан с сабжем?

Вопрос интересный. Праслав. основа *rěš- может продолжать и.-е. *rois- или *roik̑s- (тогда имя *rěxa первично), либо *rois- (тогда имя *rěxa — обратное аналогическое образование), тогда *rěšǫ < *roisi̯ō. Слова другие и.-е. ветвей показывают возможность обоих этимологии. Но связь с балтослав. *råiskås может быть только во втором случае.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от июня  2, 2016, 07:49
Цитата: Γρηγόριος от июня  1, 2016, 20:24
А первые восточнославянские языки унаследовали оное из праславянского, или нет?

Что значит «первые восточнославянские»? В древнерусском может быть старославянизмом, но это только по истории слова можно определить.

Ну, знаете, язык трансформируется: какие‐то словеса выходят из употребления и языка, какие‐то вновь возникают, я имел ввиду, перешло ли оное слово (на разговорном уровне) из праславянского в восточнославянские диалекты?

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от июня  2, 2016, 23:56
... перешло ли оное слово (на разговорном уровне) из праславянского в восточнославянские диалекты?

Я выше ответил: в древнерусском может быть старославянизмом, но фонетически этого не определить, только по истории слова. А может быть вполне себе исконным. По умолчанию подразумевается последнее.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр