Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология Nösel

Автор Hellerick, апреля 10, 2016, 09:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Интересует этимология дометрической немецкой единицы объема Nösel (где-то пол-литра, аналог английской пинты).
Кто-нибудь может что-нибудь сказать по этому поводу?

Ну и остальные единицы из этого ряда интересуют:

1 Fuder = 4 Oxhoft = 6 Ahm = 15 Eimer = 24 Anker = 240 Stübchen = 480 Maß/Kanne = 960 Quartier = 1920 Nösel

Wolliger Mensch

Нем. Nößel — диминутив существительного Noß «голова скота» < др.-в.-нем. nôʐ < прагерм. *nautan «скотина», «домашнее животное». Последнее — субстантиват ср. рода прилагательного *nautaz «полезный», от глагола *neutanan «пользоваться», «использовать». По поводу значения — имело место обычное в таких случаях уменьшение единицы измерения и её универсализация. Ср. аналогичное развитие у названия Oxhoft, сначала «голова быка».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Спасибо.
А английский родственник этого слова, я полагаю, выглядел бы как neatle.

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от апреля 10, 2016, 11:32
Спасибо.
А английский родственник этого слова, я полагаю, выглядел бы как neatle.

В английском neat «бык».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр