Латиница с двумя параллельными вариантами и нестандартным подходом к букве "и"

Автор Diaeresis, марта 16, 2016, 21:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Diaeresis

Латиница без особых излишеств, объединяющая два распространённых способа написания шипящих в два не противоречащих друг другу варианта.

Для удобства использования латиница должна иметь вариант написания стандартным набором символов, причем так, чтобы не возникало противоречий между двумя вариантами: если, например, в одном "ch" — это "ч", то во втором варианте, где "ч" записывается как "č", диграф "ch" использовать для других целей всё равно нельзя, даже не смотря на то, что он, якобы, "свободен", ибо возникнет неоднозначность.

Итого, два параллельных варианта для "ш", "ж" и "ч": с гачеками — "š", "ž", "č"; без гачеков — "sh", "zh", "ch". Первый может использоваться в типографии (для экономии бумаги, в конце концов), а второй — в повседневных записях, чтобы не заморачиваться с раскладками. В письме от руки, наверно, практичней гачеки.

Так как "h" используется в диграфах, то буква "х" обозначается латинской буквой "x".
"Щ" записывается как "сч". Читается оно так же, плюс подходит под логику чередования ("т" чередуется с "ч", "ст" чередуется с "щ", а так первое включает второе).

Теперь насчет смягчающих гласных. После согласных они, как и принято, записываются через "i". Чтобы отличать, например, "ю" от "иу" после согласных, "иу" записывается как "ïu" (только после согласных кроме "й"). Соответственно, "иа" — "ïa", "ио" — "ïo", "иэ" — "ïe". Диэрезис для подобных функций и был создан.

В стандартной раскладке буквы "ï" нету, поэтому в варианте без диакритики вместо неё используется диграф "ii" (даже похоже по внешнему виду, а именно по суммарному количеству точек). С сочетанием "ии" путаницы не будет, так как ни в том, ни в другом варианте сочетание "ii" ему не соответствует (варианте с диакритикой сочетание "ii" не используется вообще) — кириллическому "ии" абсолютно всегда соответствует "iy". Кстати, так будет правильней даже этимологически: до реформы, например, писалось "Іисус", "Гавріилъ", "исторіи" — с разными "и", и теперь это буквосочетание тоже будет с разными буквами, а не удвоением. В сочетании "иии" (и более длинных) только первая буква пишется "i", а все остальные — "y", хотя не представляю, в каких словах они могут встречаться.

Выделил серым цветом большинство соответствий, чтобы не бросались в глаза, ибо там всё и так понятно.

а — a;
б — b;
в — v;
г — g;
д — d;

е — je (в начале слова, после гласных, после "й" и после "ъ"), ie (после согласных), e (после "ь");
ё — jo (в начале слова, после гласных, после "й" и после "ъ"), io (после согласных), o (после "ь");
ж — ž/zh;
з — z;
и — i, между согласной (кроме "й") и последующей гласной (кроме "и") — ï/ii; сочетание "ии" записывается как "iy";
й — j;
к — k;
л — l;
м — m;
н — n;
о — o;
п — p;
р — r;
с — s;
т — t;
у — u;
ф — f;

х — x;
ц — c;
ч — č/ch;
ш — š/sh;
щ — sč/sch;
ъ — не пишется, но следующая буква записывается как в начале слова, а не как после согласной;
ы — y;
ь — j;
э — e;
ю — ju (в начале слова, после гласных, после "й" и после "ъ"), iu (после согласных), u (после "ь");
я — ja (в начале слова, после гласных, после "й" и после "ъ"), ia (после согласных), a (после "ь");

Заимствования, где после согласных на месте "е" слышится "э", можно записывать, как будто бы там "э": "компьютер", "панель", "темп" => "компьютэр", "панэль", "тэмп" => "kompjuter", "panelj", "temp".

Буквы "č", "š" и "ž" входят в алфавит, диграфы "ch", "sh" и "zh" — варианты написания этих букв (если алфавит записывается без спецсимволов, то там они будут), "h" в алфавит не входит.

Diaeresis

Пример текста, вариант с диакритикой:
Častnaja fonetika zanimajetsia izučienijem zvukovoj sistiemy konkrietnogo jazyka, obsčaja izučajet obsčije zakonomiernosti. Opisatieljnaja izučajet fonietičieskuju sistiemu jazyka v opriedielionnyj pierïod jejo razvitija. Istoričieskaja izučajet izmienienija, proisxodivšije v zvukovoj sistiemie jazyka na protiaženiy vsiej jejo istoriy. Sopostavitieljnaja izučajet fonetičieskij stroj nieskoljkix jazykov. Socïofonetika izučajet osobiennosti proiznošenija otdieljnyx grupp nasielienija. Ekspierimientaljnaja izučajet jazyk s pomosčju ekspierimientov.

Вариант без диакритики:
Chastnaja fonetika zanimajetsia izuchienijem zvukovoj sistiemy konkrietnogo jazyka, obschaja izuchajet obschije zakonomiernosti. Opisatieljnaja izuchajet fonietichieskuju sistiemu jazyka v opriedielionnyj pieriiod jejo razvitija. Istorichieskaja izuchajet izmienienija, proisxodivshije v zvukovoj sistiemie jazyka na protiazheniy vsiej jejo istoriy. Sopostavitieljnaja izuchajet fonetichieskij stroj nieskoljkix jazykov. Sociiofonetika izuchajet osobiennosti proiznoshenija otdieljnyx grupp nasielienija. Ekspierimientaljnaja izuchajet jazyk s pomoschju ekspierimientov.

maelucky

Разделительный Ь передаётся так же, как Ъ?

Bhudh

Щастнайа фонетика занимайетсиа изущиенийем звуковой систиемю конкриетного йазюка, обсщайа изущайет обсщийе закономиерности. Описатиелйнайа изущайет фониетищиескуйу систиему йазюка в оприедиелионнюй пиерииод йейо развитийа. Историщиескайа изущайет измиениенийа, происходившийе в звуковой систиемие йазюка на протиажению всией йейо историю. Сопоставитиелйнайа изущайет фонетищиеский строй ниесколйких йазюков. Социиофонетика изущайет особиенности произношенийа отдиелйнюх групп насиелиенийа. Експиеримиенталйнайа изущайет йазюк с помосщйу експиеримиентов.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Diaeresis

Цитата: maelucky от апреля  4, 2016, 06:31
Разделительный Ь передаётся так же, как Ъ?
Разделительный «Ь» пишется так же, как и любой другой «Ь» — «J», а йотированная буква после него пишется как соответствующая нейотированная (аналогичная ситуация иногда даже встречается и в кириллице — например, в слове «бульон» после «Ь» стоит «О», а не «Ё»). В результате получается «C+j+V».
А «Ъ» сам по себе не пишется, но приводит к записи следующей буквы в йотированном («jV»), а не смягчающем («iV») варианте (аналогично тому, как он влияет на произношение). В результате получается «C+jV», что в приводит к такой же итоговой записи, как и с разделительным «Ь» — «CjV», хоть и другим путём.

Цитата: Bhudh от апреля  4, 2016, 07:09
Щастнайа фонетика занимайетсиа изущиенийем звуковой систиемю конкриетного йазюка, обсщайа изущайет обсщийе закономиерности. Описатиелйнайа изущайет фониетищиескуйу систиему йазюка в оприедиелионнюй пиерииод йейо развитийа. Историщиескайа изущайет измиениенийа, происходившийе в звуковой систиемие йазюка на протиажению всией йейо историю. Сопоставитиелйнайа изущайет фонетищиеский строй ниесколйких йазюков. Социиофонетика изущайет особиенности произношенийа отдиелйнюх групп насиелиенийа. Експиеримиенталйнайа изущайет йазюк с помосщйу експиеримиентов.
Так с любой латиницей можно сделать, особенно если используются только стандартные символы, ведь тогда никак не достичь соответствия буква в букву (да и незачем это). А «йазюки» повеселили.

Вообще, цель была не создать идеальную латиницу, а усовершенствовать собирательную «общепринятую» латиницу.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр