Author Topic: Тогарма - прародитель  (Read 4174 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« on: February 1, 2016, 17:57 »
Караим. тогъарма, тогъырма "род, рождение, происхождение".

« Reply #1on: February 1, 2016, 18:06 »
Похоже, имя этого прародителя происходит из караимского, ну, или языка, ассимилированного караимским. :donno: Все, кого "родил" этот прародитель, входили в зону вляния Хазарского каганата.

« Reply #2on: February 1, 2016, 18:45 »
А может и не из караимского, кажется, слово уходит в библейские времена, где в варианте Фогарма относится к тохарам и фригийцам.  :donno:

Offline bvs

  • Posts: 8681
« Reply #3on: February 1, 2016, 19:00 »
Караим. тогъарма, тогъырма "род, рождение, происхождение".
тур. doğurma.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #4on: February 12, 2016, 09:55 »
Караим. багъатыр (во всех 3 диалектах)

1. герой, богатырь, воин
2. смелый, мужественный
3. сильный, могучий

Мало в каком тюркском языке сохранилась такая форма этого слова (если вообще где-то сохранилась), но в караимском, как ни удивительно, сохранилась (а еще имя собственное Багатур отмечено у хазар).

Батыр в караимском тоже есть, в тех же значениях, но только в 2 диалектах.

« Reply #5on: February 12, 2016, 09:59 »
Караимский вообще интересный объект с точки зрения лексики.

« Reply #6on: February 12, 2016, 10:09 »
Почему-то в караимском встречается немало лексики общего с татарским (и башкирским). Непонятно, откуда набрались?  :donno:

Offline true

  • Posts: 17997
  • Gender: Male
« Reply #7on: February 12, 2016, 10:14 »
если вообще где-то сохранилась
В узбекском "баҳодир" и "ботир".

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #8on: February 12, 2016, 10:43 »
если вообще где-то сохранилась
В узбекском "баҳодир" и "ботир".
Баҳодир - персизм.

« Reply #9on: February 12, 2016, 10:45 »
А батыр у всех есть. Примечательна именно форма багъатыр.

« Reply #10on: February 12, 2016, 10:46 »
если вообще где-то сохранилась
В узбекском "баҳодир" и "ботир".
Баҳодир - персизм.
В татарском тоже есть - бахадир.

« Reply #11on: February 21, 2016, 22:23 »
Примечательна именно форма багъатыр.
Например потому, что в качестве имени собственного было известно у хазар.

« Reply #12on: February 21, 2016, 22:43 »
Quote
К периоду иудаизма кыпчаков относятся тат. авыз йабу "начало поста" -- караим. авуз йабар "начало дней скорби (9-го таммуза иудаистского календаря", тат. авыз ачу "конец поста" -- караим. авыз ачар "конец дней скорби - когда можно петь и громко разговаривать"

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
« Reply #13on: February 22, 2016, 10:55 »
Примечательна именно форма багъатыр.
Например потому, что в качестве имени собственного было известно у хазар.
У нас сохранилось в виде фаимилии Богатыревы < Багъатырлары. Как имя нет, но это (забытье имени) частое явление. Например Айсандыровы от имени собственного Айсандыр < Александр, но как имя не встречается.

« Reply #14on: February 22, 2016, 10:58 »
Quote
К периоду иудаизма кыпчаков относятся тат. авыз йабу "начало поста" -- караим. авуз йабар "начало дней скорби (9-го таммуза иудаистского календаря", тат. авыз ачу "конец поста" -- караим. авыз ачар "конец дней скорби - когда можно петь и громко разговаривать"
Ораза джабылгъан - начало поста
Ораза ачылгъан - конец поста
Аууз ачаргъа - вечерня трапеза во время поста.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #15on: February 22, 2016, 11:51 »
Quote
Иудаистского происхождения слово аван, распространенное в чувашском, мишарско-татарском, караимском и ногайском языках. В древнееврейском языке это слово означало "грех, грешный", в ногайском "грешный, несвятой; простой, простак", в татарском "хороший, добрый, добродушный; простяцкий"

« Reply #16on: February 22, 2016, 11:58 »
Quote
Иудаистского происхождения слово аван, распространенное в чувашском, мишарско-татарском, караимском и ногайском языках. В древнееврейском языке это слово означало "грех, грешный", в ногайском "грешный, несвятой; простой, простак", в татарском "хороший, добрый, добродушный; простяцкий"
чув. аван "хороший, прекрасный; годный, пригодный, удобный"
карай. аван "грех, проступок"

« Reply #17on: April 25, 2016, 09:49 »
Тат. каберташ, кабер ташы, кум. къабур таш, кб. къабыр таш "надмогильный камень, надмогильный памятник; надгробие". В чувашском то же самое - масар чулĕ.

« Reply #18on: April 25, 2016, 10:06 »
кб. къазауат этерге а) воевать; б) перен. бороться изо всех сил; очень стараться; сильно добиваться чего; ~ этиб алыргъа завоевать, захватить; ~ баргъан джер театр военных действий; ~ баргъан заман (или ~ны заманы) военное время; ~ны аллы джылла предвоенные годы; ачы ~ ненавистная война; ~дан сора джылла после­военные годы; ~ билим военные знания 2) прям., перен. битва, схватка, бой; класс ~ классовая борьба; къан ~ страшная борьба, жестокая схватка; алайда ~ болду там состоялся бой; ~ бетджан огневой рубеж;~ политика милитаристская политика; ~ политикачы милитарист

кб. къазауатчы боец, воин || боевой, военный; ~ тенглери его боевые друзья



Судя по полной утрате религиозной окраски, арабское газават вошло в кб. очень давно, предположу, что еще до христианизации и последней исламизации.

Offline Iskandar

  • Posts: 30667
« Reply #19on: April 25, 2016, 10:30 »
Как вы оцениваете скорость утраты религиозной окраски?
На чём постулируется религиозная окраска в источнике?
пожиттєво

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #20on: April 25, 2016, 11:05 »
Как вы оцениваете скорость утраты религиозной окраски?
Если не утрачивается сама религия, то, как правило, и религиозная окраска не утрачивается.

Для сравнения, в чувашском много арабизмов и персизмов, относящихся к исламу, но давно принявших или языческий характер или вовсе утративших религиозную окраску, чего трудно сказать о татарском языке, где ислам имеет непрерывную историю.

Offline Iskandar

  • Posts: 30667
« Reply #21on: April 25, 2016, 11:09 »
Фанис, у этого арабского слова религиозная окраска разве что в восприятии россиян.
Вообще оно означает "вторжения", "боевые действия".
пожиттєво

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #22on: April 25, 2016, 11:10 »
давно принявших или языческий характер или вовсе утративших религиозную окраску, чего трудно сказать о татарском языке,
Хотя в татарском тоже встречаются, но имеют более древний характер, чем не утратившие.

« Reply #23on: April 25, 2016, 11:19 »
Фанис, у этого арабского слова религиозная окраска разве что в восприятии россиян.
Вообще оно означает "вторжения", "боевые действия".
Россияне - это гражданство. Не сомневаюсь, что в арабском это обычное слово, но для тех, кто принял ислам - это слово с очевидной религиозной окраской, по крайней мере в татарском и кумыкском.

« Reply #24on: April 25, 2016, 11:25 »
Кумыкский

► къазават (2013 кр)
1) уст. рел. газават, священная война (мусульман против неверных) 2) (Къ прописное) Къазават Казават (имя собств. мужское)

► къазаватчы (2013 кр)
уст. рел. газавати́ст (участник газавата, священной войны); имам Нажмутдинни ~лары Темирханшурагъа гелип тёгюлдюлер газавати́сты имама Нажмутди́на нагря́нули в Темирханшуру́

Кумыки, как мы знаем, не проходили стадию христианизации.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: