Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кочегар

Автор Grantum, ноября 2, 2015, 10:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Grantum

Интересный факт : Даль считал слово кочегар английским.
ЦитироватьКОЧЕГАР


муж., англ. истопник на пароходах или при заводских печах и пр.


| костр. кучер? извозчик? Кочегарный, к сему относящийся




Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
И при чем же здесь кучера с извозчиками?
А если слово русское (появилось в словаре 1847) и произошло от кочерги (Фасмер), то почему раньше всякого рода истопников при больших и малых печах не называли кочегарами? Это же основной их инструмент был, угли ворошить.
Откуда ты взялся, кочегар?
У Татищева в истории Кочегар - половецкий князь, которого убили в 1103 году...
Это еще не всё.

zwh

Словарь Крылова предлагает следующее:

Цитировать
Кочегар Это слово в своем нынешнем виде является результатом выпадения р из слова кочергар, образованного от кочерга; буквально означавшего "тот, кто работает кочергой".

Grantum

Коче(р)гаров нигде не зафиксировано до 1840 годов, а потом они враз появились у нас при пароходах и паровозах (?) 
ЦитироватьМ. А. Корф. Записки (1838-1852) 
Это правило было, однако ж, нарушено, и около Клина два поезда в туманную погоду столкнулись на всем ходу, так что несколько человек машинистов и кочегаров легло на месте.
Кучеров раньше называли кочерами. 
Из словаря 1847, кочегаръ, см.
Это еще не всё.

zwh

Цитата: Grantum от ноября  2, 2015, 11:38
Кучеров раньше называли кочерами. 
А откеда "ч"? По-французски же "кошер" (cocher).

piton

Цитата: Grantum от ноября  2, 2015, 11:38
Кучеров раньше называли кочерами.
Был знакомый с фамилией Кочуров.
W

злой

Может куче-гар, в смысле "кучу жжет"? Или задорновщина?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Хусан

По-моему, от тюркских кўчирга - переносить куда-либо.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Karakurt

Маловероятно.

злой

Самое похожее слово это кошкар - самец барана. Только причем тут кочегар?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Grantum

Водевиль князя А.А.Шаховского "Крестьяне, или Встреча незваных", 1815.
Кочегар Ванька с винокурни...
Это еще не всё.

Grantum

Двести лет слову, юбилей)
Это еще не всё.

Grantum

Что у нас с кучерами? Даль их поминал наряду с якобы английским происхождением кочегара...
ЦитироватьКУЧЕР (Фасмер)
кучман – то же, при Петре I; см. Смирнов 172. Заимств. из нем. Kutscher – то же от Kutsche "карета, повозка", последнее – от венг. kосsi "дорожный экипаж", производного от названия города Kосs в Комаромском комитате; кучера из этого города обслуживали сообщение между Веной и Будой в ХV–ХVI вв.; см. Шимоньи, Ungar. Spr. 91; Клюге-Гетце 338; Бернекер 1, 537. Форма кучман происходит, согласно Смирнову (там же), из англ. соасhmаn "кучер".
Английский coach (экипаж, карета, вагон) упомянут, ага)
Потеребим французов на всякий пожарный случай. Кучер - cocher, а  истопник (кочегар) по-ихнему будет ... chauffeur. Этимология :
ЦитироватьCHAUFFEUR, EUSE, subst.
Étymol. et Hist. I. 1. 1680 (Rich. : Chaufeur. Celui qui tire la branloire, et fait aler les souflets d'une forge pour faire rouge le metal); spéc.
Все смешалось)
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от ноября  5, 2015, 17:07
Все смешалось)

Если собирать всё подряд, то ничего удивительного нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Вот и я говорю) 
Кочегар возник из ниоткуда, как черт из табакерки...
Это еще не всё.

Leo

наверно персизм, ср. похожие слова
челонгар слесарь охангар кузнец коргар рабочий

по этой схеме кучагар - уличник  :)

Алалах

Offtop
Цитата: Grantum от ноября  5, 2015, 22:43
Вот и я говорю) 
Кочегар возник из ниоткуда, как черт из табакерки...
попробуйте метод этимолога alert'a -  "ŎК-ŎЧ-ЕЙ-ГА-АР" - мож че получится  ;D
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Grantum

Вы лично к какой версии происхождения слова кочегар склоняетесь?
Это еще не всё.

Karakurt


Grantum


Как следует из статьи Словаря 1847 и первого зафиксированного употребления слова в водевиле 1815 года  князя Шаховского, кочегарами называли вначале только работников винокурен. Наверняка около винокуренного производства всегда лежал большой запас дров или угля, а также целые кучи отходов (зола, шлак). Как такие кучи могли называть? Из словаря Э.Мурзаева :
ЦитироватьКУЧУГУР, КУЧЕГУР, КУЧЕГОР, КОЧЕГУР - песчаные выдуи, песчаные бугры, барханы. На Днепре - дюны, перевеваемые ветром; на Азовском море - береговые обрывы, сложенные песками. У В. И. Даля - буераки, частые и мелкие овражки (Украина, Дон, Нижнее Поволжье, Северный Каспий). Б. Д. Гринченко [1958, 2] приводит: кучугура - "холм", "куча"; кучугури - "холмистая местность" (укр.); в диал. кучугура - "насыпная горка", "искусственная возвышенность", "песчаная насыпь"; кучурган - "холм", "насыпная горка", "высокий обрывистый холм", "большой песчаный холм" [Марусенко, 1968]. В Рынпесках Астраханской обл. -кочегур. Интересно указание М. Н. Мельхеева [1958] о том, что в Сибири кучегорами называют небольшие конусообразные холмики в тундре, холмы вспучивания, обусловленные вечной мерзлотой; в центральночерноземных областях кучугуры - "песчаные бугры эолового происхождения" на надпойменных террасах Дона, "меловые холмы эрозионного происхождения по склонам речных долин" [Мильков, 1970]. В Свердловской обл. кочегур - "сопка", "холм"; в Иркутской обл. - "поле с буграми", "кочками"; кочегурник - "мелкие овраги", "промоины", "песчаные холмы, бугры" [СРНГ, 1979, 15]. Этимологию термина кочегура связывают со словом кочан [Фасмер, 1967, со ссылкой на Г. Ильинского]. Однако кажется проще видеть словосложение коче + гуры (кочка + горы) или кучи + горы (гуры), на что указывает укр. форма кучугура и сибирская кучегоры. Ср. диал. кучугура - "куча". "Кучугуры - это навоз выкидываем", "куча" [СРНГ, 1980, 16].
Кучугура или кочегур (насыпной холмик) - могли повлиять на сложение сабжа (?)
Это еще не всё.

ameshavkin

Цитата: Grantum от ноября  6, 2015, 09:56
кочегарами называли вначале только работников винокурен
Откройте украинский словарь, и будет вам счастье.

Grantum

Так мы ждем ссылки на словарь Б.Гринченко 1907-1909 гг. - первый украинский словарь. Кочегар - ?
Это еще не всё.


Grantum

Окраинные диалекты - не доказательство. В каком году была записана форма "кочергар"?
Это еще не всё.

ameshavkin

Цитата: Grantum от ноября  6, 2015, 19:51
Окраинные диалекты - не доказательство
Как раз в окраинных диалектах лучше сохраняются архаизмы.