Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Потвора і почвара

Автор Swet_lana, октября 12, 2015, 20:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Demetrius


Swet_lana

А я не понимаю, как развивалось значение, если однокоренные слова почва и подошва...


Swet_lana


Swet_lana

Цитата: Demetrius от октября 13, 2015, 10:14
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2015, 10:04
А где вы тут нашли такое? :what:
*podъšьva > почва предполагает, что там было *дъш > *дш? > *тш? > ч

Выглядит логично, но я действительно не могу найди других примеров такого развития.
А может, *дъш > *дж > ч? Тогда примеры такой ассимиляции: джміль - чміль, лічба - [ліджба]

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 13, 2015, 14:43
А может, *дъш > *дж > ч? Тогда примеры такой ассимиляции: джміль - чміль, лічба - [ліджба]

Почему дж-то? Просто dъš > dš > tš. Не понимаю, откуда возникла проблема с пониманием такого элементарного явления.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Swet_lana

Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2015, 21:00
Цитата: Swet_lana от октября 13, 2015, 14:43
А может, *дъш > *дж > ч? Тогда примеры такой ассимиляции: джміль - чміль, лічба - [ліджба]

Почему дж-то? Просто dъš > dš > tš. Не понимаю, откуда возникла проблема с пониманием такого элементарного явления.
Потому что есть сомнение в правильности объяснения.
И я не могу понять, что же значило это слово в момент образования.

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 13, 2015, 21:54
Потому что есть сомнение в правильности объяснения.

Очень хорошо, что есть — тут не религиозная проповедь. Однако обосновывать нужно.

Цитата: Swet_lana от октября 13, 2015, 21:54
И я не могу понять, что же значило это слово в момент образования.

«Это» — это какое? Польское poczwa? Если принять, что оно из праслав. *podъšьvа (с тем же аналогическим выравниванием, что и в русск. имени почва), то ср. в качестве примера семантического развития русск. диал. подшить «поддевать», «дурачить», «острить», а также «хитрить» (СРНГ 28, 256), кроме того, подшиванец «подхалим», ср. ст.-польск. poczwy stroić «разыгрывать драму», «лицедействовать».

А с другой стороны — подшивеня «плохо одетая женщина», которое само по себе может быть типологически иного происхождения («женщина в подшитой, старой одежде»), но показывает, что между ношением тряпья и чем-то страшным семантическое расстояние небольшое, ср. русск. пугало и его визуальный образ одетого в тряпьё «манекена» из палок.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Sirko

Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2015, 07:07
Цитата: Lodur от октября 13, 2015, 00:46
Також "повія" цікаве слово. Що вона віє, хто зна... :donno:

Ср. ветренный «легкомысленный».
ЦитироватьПОВІ́Я, ї, жін. Жінка, що займається проституцією; проститутка.
Чи легковажні повії?  :???
Вдувают скорее ей, чем она...  :)

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Sirko от октября 16, 2015, 19:39
Чи легковажні повії?  :???

Непостоянная в связях, ведущая беспорядочную половую жизнь — да.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Wolliger Mensch от октября 12, 2015, 21:11
Польск. poczwara — производное от ст.-польск. слова poczwa (SSP 36, 218) «личина», «маска». Этимологически, скорее всего, идентично русским словам почва и подошва < праслав. *podъšьva, от глагола *podъšiti.
«Почва Ра»? :what:
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от октября 16, 2015, 22:10
«Почва Ра»? :what:

Мошкара — «мошка ра»? Пѵѳоне, сколько вы сегодня алкоголя выпили, и как дела в целом?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: Upliner от октября 13, 2015, 00:50
Цитата: Lodur от октября 13, 2015, 00:46
Також "повія" цікаве слово. Що вона віє, хто зна... :donno:
Віями клієнтів заманює :)
А може повіками?
Я уж про себя молчу

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Я уж про себя молчу

Sirko

Цитата: Python от октября 16, 2015, 22:10
Цитата: Wolliger Mensch от октября 12, 2015, 21:11
Польск. poczwara — производное от ст.-польск. слова poczwa (SSP 36, 218) «личина», «маска». Этимологически, скорее всего, идентично русским словам почва и подошва < праслав. *podъšьva, от глагола *podъšiti.
«Почва Ра»? :what:
Почвєннікі -- почвєннікі в усьому!  :D

Брукнер виводить почвару з дзбан=чбан>чванити=чварити (мішати напій). ::)

злой

Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2015, 21:02
Цитата: Demetrius от октября 13, 2015, 10:26
Это пример не «другой». :)

Другой — чан < дъщянъ.

СерёжаСерьёзно? Вот уж никогда бы не догадался.

О, сколько нам открытий чудных.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр