Author Topic: Мои и ваши любимые стихи.  (Read 6015 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline я пифия

  • Moderator
  • *
  • Posts: 1361
  • Валадар сітаў
« Reply #75on: November 29, 2015, 18:18 »
Сергей Есенин

Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #76on: November 29, 2015, 18:19 »
Симонов Константин
Жди меня, и я вернусь
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #77on: November 29, 2015, 18:22 »
Пімен Панчанка
Беларуская мова

Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #78on: November 29, 2015, 18:42 »
Иосиф Бродский
Не выходи из комнаты, не совершай ошибку... (1970)


   
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Offline sagwa_gae

  • Posts: 932
  • Gender: Male
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
« Reply #79on: November 30, 2015, 03:45 »
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

Offline я пифия

  • Moderator
  • *
  • Posts: 1361
  • Валадар сітаў
« Reply #80on: December 2, 2015, 14:10 »
Даниил Хармс.

Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Offline _Swetlana

  • Posts: 14620
  • Gender: Female
« Reply #81on: December 2, 2015, 14:55 »
Александр Введенский, "Животные".
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline злой

  • Posts: 9963
  • Gender: Male
« Reply #82on: December 2, 2015, 15:04 »
Иосиф Бродский
Не выходи из комнаты, не совершай ошибку... (1970)


   

Бродский силен. Его еще надо читать голосом Бродского. НЕ ВЫХОДИ. ИЗ КОМНАТЫ. НЕ СОВЕРШАЙ. ОШИБКУ.
Зарекался козёл в огород не ходить

Offline я пифия

  • Moderator
  • *
  • Posts: 1361
  • Валадар сітаў
« Reply #83on: December 2, 2015, 23:23 »
Сергей Украинка

Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #84on: December 3, 2015, 01:23 »
Александр Пушкин.

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=oB84NHKRZdU" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=oB84NHKRZdU</a>
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #85on: December 3, 2015, 01:30 »
М. Борозенец


<a href="http://www.youtube.com/watch?v=QauOArfTWG4" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=QauOArfTWG4</a>
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Offline _Swetlana

  • Posts: 14620
  • Gender: Female
« Reply #86on: December 3, 2015, 13:50 »
Юл - дорога, Юга - Ига (итацизм), гали (высший, великий) > кали.
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline я пифия

  • Moderator
  • *
  • Posts: 1361
  • Валадар сітаў
« Reply #87on: December 4, 2015, 02:59 »
Александр Блок

За городом вырос пустынный квартал
На почве болотной и зыбкой.
Там жили поэты,- и каждый встречал
Другого надменной улыбкой.

Напрасно и день светозарный вставал
Над этим печальным болотом;
Его обитатель свой день посвящал
Вину и усердным работам.

Когда напивались, то в дружбе клялись,
Болтали цинично и прямо.
Под утро их рвало. Потом, запершись,
Работали тупо и рьяно.

Потом вылезали из будок, как псы,
Смотрели, как море горело.
И золотом каждой прохожей косы
Пленялись со знанием дела.

Разнежась, мечтали о веке златом,
Ругали издателей дружно.
И плакали горько над малым цветком,
Над маленькой тучкой жемчужной...

Так жили поэты. Читатель и друг!
Ты думаешь, может быть,- хуже
Твоих ежедневных бессильных потуг,
Твоей обывательской лужи?

Нет, милый читатель, мой критик слепой!
По крайности, есть у поэта
И косы, и тучки, и век золотой,
Тебе ж недоступно все это!..

Ты будешь доволен собой и женой,
Своей конституцией куцой,
А вот у поэта - всемирный запой,
И мало ему конституций!

Пускай я умру под забором, как пес,
Пусть жизнь меня в землю втоптала,-
Я верю: то бог меня снегом занес,
То вьюга меня целовала!
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #88on: December 11, 2015, 03:27 »
Уладзімір Лобач


http://vk.com/video7130558_162903527
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #89on: December 11, 2015, 05:29 »
Борис Пастернак
   

Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #90on: December 12, 2015, 01:55 »
Приписывается А. Крученых.

Забыл повеситься
Лечу
Америку
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

« Reply #91on: December 12, 2015, 01:57 »
Тацяна Барысік.

Шыя мая брудна, бо даўно ня мыта.
Ножанька зламана, ручанька пабіта
Хату абабралі, выламалі дзьверы.
Грошай ні капейкі, вошай да халеры.
Тэлевізар ляснуў, лісапед прапілі.
Лазьня дагарае, мабыць, падпалілі.
Ўсе няшчасьці сьвету ўсьлед бягуць за мною.
Дочка-малалетка нагуляла двойню.
Сына майго зьвезьлі некуды далёка,
Кажуць, адбывае тэрмін у Глыбокім.
Жонка другі месяц лечыцца ў бальніцы.
Няма чаго есьці — зубы на паліцу.
Няма чаго выпіць, а на сэрцы сьвята —
У майго суседа здохлі кураняты!
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Offline Damaskin

  • Posts: 12540
« Reply #92on: December 14, 2015, 19:05 »
Живко Николич

Уж такое настало время

где теперь поповская краля
и жив ли поп еще, бестия
или ему прихожане выдрали бороду

где ладана дух обманный
и вечерние песнопения

стоят еще старые стены
о том же скрипит колокольня
а батюшка словно сгинул
пройдоха
на чьем же заборе
повисла поповская ряса
у кого нынче в доме крестины
кто сегодня играет свадьбу

в какую все кануло бездну
и что за волшебное царство:
крикнешь одно отзовется другое
где же теперь этот поп ненасытное брюхо
где его преподобная краля

Воспылавший отец

доченька не склоняй предо мной свой стан
ибо душа моя так и льнет к нему
ступай лучше к овцам в хлев в дебри лесные прочь
от моего естества
от этой бездонной пропасти полной огненных змей

(перевод Жанны Перковской).

八佾舞於庭。是可忍也,孰不可忍也!

Offline я пифия

  • Moderator
  • *
  • Posts: 1361
  • Валадар сітаў
« Reply #93on: December 16, 2015, 15:40 »
Арсений Северин.

Пора приняться за перо
И взять да написать такое,
Чтоб дворник умер от запоя,
Жену зарезав топором.

Такое, чтоб пошла молва,
Что город полон каннибалов,
И чтоб цена тотчас упала
На все съестные вещества,

Но поднялась на топоры,
Ножи, кинжалы и кастеты;
Чтоб люди бегали, раздеты,
И жгли на улицах костры

И сонно грелись у костров,
Не чуя, что они – мишени
Для снайпера… Довольно лени!
Пора приняться за перо!
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Offline _Swetlana

  • Posts: 14620
  • Gender: Female
« Reply #94on: December 16, 2015, 15:42 »
Арсений! топор тебе на язык и на перо.
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Demetrius

  • Posts: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #95on: December 16, 2015, 15:54 »
Quote
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
Я к ним наклонилась, чтоб свидеть их толк —
Корова моя опрокинула полк.
Пошла я, собрала с ковра фурнитурину,
Бурёне под нос показала фигулину
И вновь проявилась под брёвнами слов.
Увидела там, что гадала из снов:
«Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину...»


«Предания Аффинной Палаты», том DXLII «Пенсиопеня», 31(::1-12)
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline _Swetlana

  • Posts: 14620
  • Gender: Female
« Reply #96on: December 16, 2015, 19:39 »
Вау  ;up:
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Demetrius

  • Posts: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #97on: December 16, 2015, 19:57 »
Это другого Арсения, нашего (который arseniiv). Он, правда, больше рассказы пишет.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline _Swetlana

  • Posts: 14620
  • Gender: Female
« Reply #98on: December 16, 2015, 20:04 »
Это другого Арсения, нашего (который arseniiv). Он, правда, больше рассказы пишет.
Который математик  :) Лично не знакома, но этот стих пыталась перевести на татарский, где-то на форуме перевод лежит.
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Demetrius

  • Posts: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #99on: December 16, 2015, 20:08 »
этот стих пыталась перевести на татарский, где-то на форуме перевод лежит.
:= Если найдёте, покажите, пожалуйста! :=
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: