Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фан-фики

Автор From_Odessa, сентября 12, 2015, 08:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: From_Odessa от сентября 13, 2015, 01:03
Как Вы можете утверждать, что тот или иной автор фмков занимается графоманией, не зная ни его личности, ни его мотивов, ни качества его работ? Никак.
А я о конкретных авторах ничего и не утверждал. Характеризовал явление в целом. Кажись, уже два раза это объяснил, вот, третий раз объясняю.
В слове "графомания" нет излишней негативной экспрессии, оно не является ругательством. Я просто констатирую факт. Но если вам приспичило считать это оскорблением и обижаться, мне вас никак остановить невозможно.  :-\
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Hellerick

Я тоже в понятие "графомания" особого негатива не вкладываю.

Для меня "графомания" — это когда человек пишет просто потому, что ему нравится писать.

VagneR

Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 09:10
Я тоже в понятие "графомания" особого негатива не вкладываю.

Для меня "графомания" — это когда человек пишет просто потому, что ему нравится писать.


ЦитироватьГрафома́ния (от греч.γράφω — писать, чертить, изображать и греч.μανία — страсть, безумие, влечение) — патологическое стремление к сочинению произведений, претендующих на публикацию в литературных изданиях, псевдонаучных трактатов и т. п. Графоманические тенденции нередки у сутяжных психопатов.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Hellerick

А дальше цитировать не будем?

ЦитироватьВне психиатрического контекста понятие «графомания» нередко принимается к литературе, наивно пренебрегающей общепринятыми в элитарной и массовой литературах эстетическими критериями, к необычайно продуктивным «плохим» авторам.

Мы тут, вроде, не в психиатрическом контексте сидим. Надеюсь.

VagneR

Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 10:35
А дальше цитировать не будем?

ЦитироватьВне психиатрического контекста понятие «графомания» нередко принимается к литературе, наивно пренебрегающей общепринятыми в элитарной и массовой литературах эстетическими критериями, к необычайно продуктивным «плохим» авторам.

Мы тут, вроде, не в психиатрическом контексте сидим. Надеюсь.


А что это меняет?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

I. G.

Цитата: VagneR от сентября 13, 2015, 11:20
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 10:35
А дальше цитировать не будем?

ЦитироватьВне психиатрического контекста понятие «графомания» нередко принимается к литературе, наивно пренебрегающей общепринятыми в элитарной и массовой литературах эстетическими критериями, к необычайно продуктивным «плохим» авторам.

Мы тут, вроде, не в психиатрическом контексте сидим. Надеюсь.

А что это меняет?
В разговорном языке "графомания" обозначает не болезнь, а плохую литературу.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

VagneR

Цитата: I. G. от сентября 13, 2015, 11:24
Цитата: VagneR от сентября 13, 2015, 11:20
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 10:35
А дальше цитировать не будем?

ЦитироватьВне психиатрического контекста понятие «графомания» нередко принимается к литературе, наивно пренебрегающей общепринятыми в элитарной и массовой литературах эстетическими критериями, к необычайно продуктивным «плохим» авторам.

Мы тут, вроде, не в психиатрическом контексте сидим. Надеюсь.

А что это меняет?
В разговорном языке "графомания" обозначает не болезнь, а плохую литературу.
Это всем и так известно. А меняет что? Плохая литература - это позитивно?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Leo

Цитата: VagneR от сентября 13, 2015, 11:37
Цитата: I. G. от сентября 13, 2015, 11:24
Цитата: VagneR от сентября 13, 2015, 11:20
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 10:35
А дальше цитировать не будем?

ЦитироватьВне психиатрического контекста понятие «графомания» нередко принимается к литературе, наивно пренебрегающей общепринятыми в элитарной и массовой литературах эстетическими критериями, к необычайно продуктивным «плохим» авторам.

Мы тут, вроде, не в психиатрическом контексте сидим. Надеюсь.

А что это меняет?
В разговорном языке "графомания" обозначает не болезнь, а плохую литературу.
Это всем и так известно. А меняет что? Плохая литература - это позитивно?
запросто

antic

— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Hellerick

Цитата: VagneR от сентября 13, 2015, 11:37
меняет что? Плохая литература - это позитивно?

Там не написано "плохая литература", там написано "пренебрегающая общепринятыми в элитарной и массовой литературах эстетическими критериями".

Китайская "Книга Троецарствия" тоже пренебрегает принятыми в нашей большой литературе эстетическими критериями, но это ведь не делает ее плохой. Просто это другая литература для другого читателя, который ищет в ней другие вещи.

Mercurio

Иногда читаю фанфики по мотивам моих любимых компьютерных игр.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


VagneR

Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 12:39
Цитата: VagneR от сентября 13, 2015, 11:37
меняет что? Плохая литература - это позитивно?

Там не написано "плохая литература", там написано "пренебрегающая общепринятыми в элитарной и массовой литературах эстетическими критериями".

Китайская "Книга Троецарствия" тоже пренебрегает принятыми в нашей большой литературе эстетическими критериями, но это ведь не делает ее плохой. Просто это другая литература для другого читателя, который ищет в ней другие вещи.
"Плохая литература" у ИГ, а у Вас
ЦитироватьВне психиатрического контекста понятие «графомания» нередко принимается ... к необычайно продуктивным «плохим» авторам.

Плохой автор > плохая литература. Не так?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

I. G.

Цитата: VagneR от сентября 13, 2015, 12:48
Плохой автор > плохая литература. Не так?
Что означает "плохой автор"? И среди авторов хорошей литературы каждый первый - псих.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

VagneR

Цитата: I. G. от сентября 13, 2015, 12:56
Цитата: VagneR от сентября 13, 2015, 12:48
Плохой автор > плохая литература. Не так?
Что означает "плохой автор"? И среди авторов хорошей литературы каждый первый - псих.
Плохой автор - автор плохой литературы. Что значит плохой шофер, плохой врач, плохой учитель? - плохой результат труда.
Если "автор совсем плохой", то автор при смерти.
:yes:
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Lodur

Если это кого-то успокоит, я и сам занимался графоманией. :) Правда, не фанфиками, а любительскими переводами.
Перечитывая сейчас то, что переводил лет 15 назад, и сам вижу, какой там неописуемый ужас. А ведь кто-то был вынужден это читать... за неимением других переводов.
А ведь, если вдуматься, это ещё хуже. Кто-то был вынужден слушать Битлов в перепевке Изи Кацмана (моей), у которого нет слуха и голос козлиный.
Так что определяя что-то, как "графоманию", я не пытаюсь как-то это "заклеймить" и "морально возвыситься". Скорее, вижу "собратьев по перу" со схожими ошибками и недостатками. И эта оценка не в укор им; скорее, в укор себе.
Как-то так.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Demetrius

Offtop
Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 09:10
Я тоже в понятие "графомания" особого негатива не вкладываю.

Для меня "графомания" — это когда человек пишет просто потому, что ему нравится писать.
То есть Вы не обидетесь, если я таким образом буду харакетризовать Ваши сообщения на форуме? ::)

Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 10:35
Мы тут, вроде, не в психиатрическом контексте сидим. Надеюсь.
Вне психиатрического контекста у этого слова весьма негативная окраска.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от сентября 13, 2015, 13:57
А что и с каких языков переводили?
Религиозные тексты. В основном, с английского (в том числе, с английских переводов с санскрита). В последние годы переводил и с санскрита. Обычно с контролем по английскому переводу. Что-то больше по размеру, чем аштака (стихотворение из восьми строф) без контроля по английскому переводу пока только один раз переводил... да и то только потому, что перевода на английский не было, а очень хотелось перевести. :)

Ещё, в последние годы, увлекшись анимэ, делал несколько переводов с английских субтитров. Может, кто-то что-то даже смотрел с моими субтитрами. Или с озвучкой по ним (таких очень мало, да и самих переводов немного).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Прямые сабы лучше. Перевод с перевода - это зря.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Перевод и фик - вещи очень разные. Не имея доступа к оригиналу и не читая других переводов, оценить качество перевода сложно. Фик же чаще читает человек,  уже знакомый с каноном. А если и нет, то он изначально понимает, что это не канон и даже не его интерпретация, а продолжение, приквел, альтернативный вариант и так далее. Канон по фикам в полгой мере, скорее всего редко кто оценивает.

-------

Если графоманией нащывать просто желание писать, то это слово во многом теряет смысл, поскольку тогда не графомания - это только то, что написано вообще без желания писать. Если иметь в виду написание без цели заработать на этом деньги, то понятие тоже очень широкое выходит, и надо помнить, что кое-что из всемирно признанного и широко почитаемого тоже так писалось.

Но Лодур, на мой взгляд, имел в виду то, что подразумевается под графоманией обычно - очень низкого качества литературное творчество. Вот этот подход я и назвал оскорбительным. Да и просто он бессмысленен, на мой взгляд. Понятно, что, поскольку фики пишут огромные массы людей, очень много низкокачественного итога. Но среди этих людей тысячи с литературными задатками, сотни - с хорошими задатками. И даже у в целом слабого автора может быть одга классная работа. Пусть хороших фиков 15-20%, но в абсолютном выражении это тысячи работ (среди которых есть жемчужины). И сходу фактически всей массе давать отрицательную оценку, по сути, только от того, что это фан-фики, на мой взгляд, просто глупо.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от сентября 13, 2015, 14:53
Прямые сабы лучше. Перевод с перевода - это зря.
Знаю. Но что поделать, японского не знаю. Кстати, на русский непосредственно с японского переводит всего два-три человека. Конечно, даже слабое знание японского позволяет при переводе избежать многих ляпов. Так что учить японский потихоньку все равно приходится (хотя я уже несколько лет ничего не перевожу... но, может ещё и возмусь за что-то, очень понравившееся).
Но за англоязычными "коллегами" всё равно не угнаться. Тем более, что часть из них - билингвы, что, согласитесь, для переводов идеальная ситуация.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Hellerick

Цитата: Demetrius от сентября 13, 2015, 14:03
Offtop

То есть Вы не обидетесь, если я таким образом буду харакетризовать Ваши сообщения на форуме? ::)

Графоманит тут Метадоговор. А мы общаемся.

Hellerick

Цитата: Lodur от сентября 13, 2015, 15:07
Цитата: DarkMax2 от сентября 13, 2015, 14:53
Прямые сабы лучше. Перевод с перевода - это зря.
Знаю. Но что поделать, японского не знаю. Кстати, на русский непосредственно с японского переводит всего два-три человека. Конечно, даже слабое знание японского позволяет при переводе избежать многих ляпов. Так что учить японский потихоньку все равно приходится

Насколько я понимаю, в России доминирует именно такой "полуторный" перевод — когда основной текст переводится с английского, а тонкости выверяются по японскому в процессе консультаций с этими самыми "двумя-тремя человеками".

Demetrius

Цитата: Hellerick от сентября 13, 2015, 15:51
Цитата: Demetrius от сентября 13, 2015, 14:03
Offtop

То есть Вы не обидетесь, если я таким образом буду харакетризовать Ваши сообщения на форуме? ::)

Графоманит тут Метадоговор. А мы общаемся.
Под Ваше определение Ваши посты подпадают. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр