Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

самый понятный из западнославянских

Автор автор неизвестный, июля 23, 2004, 17:17

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

автор неизвестный

а как вы думаете, какой из западнославянских языков больше всего понятен носителям восточнославянских и южнославянских языков?
(тоже извиняюсь за ужасный стиль)

Peamur

É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

cpun

Цитата: автор неизвестныйа как вы думаете, какой из западнославянских языков больше всего понятен носителям восточнославянских и южнославянских языков?
(тоже извиняюсь за ужасный стиль)

IMHO русским наиболее понятен польский из всех западнославянских

хороших выходных и качественного отдыха!

cpun
------
cztnj-nifug

Peamur

Цитироватьрусским наиболее понятен польский
:lol:
украинцам вот, согласен, понятен, а вот среднестатистическому русскому и украинский не понятен.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

cpun

Цитата: Peamurdmisu:lesanne
Цитироватьрусским наиболее понятен польский
:lol:
украинцам вот, согласен, понятен, а вот среднестатистическому русскому и украинский не понятен.

Ну, типо как бы вроде мне тоже НЕ....ПОНЯТНО многое из того, что есть в инете, и все такое :)

Вот НЕ...ПОНЯТНО, почему "непонятно" по-русски раздельно пишется, напр.
Спросите какоВо-нибудь преподОвателя, как это пишется.
Или в книШке пАсмОтрите.
Если я буду абсАлютно нЕ в чем НЕ....ПРАВ, то извЕните.

Типо реально шутЮ :)

А серьезно если, то нужно учитывать не только разделение на зап. вост. слав. IMHO, но и северные и южные слав. языки (водораздел где-то по верхне/нижне-луж., чеш./слов., суржик/южнорусский проходит.)

Я ни на чем не настаиваю, просто вот мысль такая в голову пришла.
Польский во времена вхождения части польских земель в рос. империю, меньше подвергался руссификации, чем укр. Может быть еще из-за того, что восточный украинский больше похож на русский, он считается более "понимабельным" русскими. А западный укр. - менее.

А в целом весь вопрос также неопределен по содержанию, как и вопрос о "славянскости" в другом треде части форума о славянских языках.

Всем хороших выходных и отдыха :)

cpun
------
cztnj-nifug

Akella

Вопрос для научной работы наверное...

Но по своему опыту и информации, которой понабрался из большого количества литературы, считаю, что  так можно говорить о словацком...

Почему?

1. Являясь западнославянским,  он имеет некоторые черты, характерные для южнославянских языков. Это касается среднеславацкого наречия, который стал основой современного словацкого языка.

2.  Отсутствие многих звуковых явлений выделяющих польский и чешский способствует "пониманию".

3. Стоит отметить восточнославацкое наречие, которое характеризуется отсутствием долгих гласных; ударением на предпоследнем слоге; смягчением перед "е"   согласных "s", "z"; переход  t',d' в c, dz... Отдельные говоры этого наречия свидетельствуют об украинском и русинском влиянии.

Все эти доводы в некоторой степени все же условны. В некоторых моментах для восточнославянских языков особенно может быть понятен чешский или польский. С другой стороны южнославянские языки сильно разнятся между собой. Для словенского эту "понятность" легче найти среди чешского или словацкого.

Куда проще говорить о "непонятности"... Вот к примеру, можно говорить о меньшей "понятности" между болгарским и верхнелужицким или кашубским...
zdorovja vam

Peamur

ЦитироватьСпросите какоВо-нибудь преподОвателя, как это пишется.
Или в книШке пАсмОтрите.
Если я буду абсАлютно нЕ в чем НЕ....ПРАВ, то извЕните.
Конюшня прав! Проста моя монитора не большая есть, и мне часть словов справай не видна кода пишу. (Вот и сейчас слова "словав" не вижу).А есправлять уже итак позна.
Преподователей нету :(
ЦитироватьТипо реально шутЮ
Типо реально отшучиваюсь. Не виноват, что видеокарта слабая. Ну и неграмотный я, это я согласен :P .

А как насчёт сербского?
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

cpun

Цитата: Peamurdmisu:lesanne
ЦитироватьСпросите какоВо-нибудь преподОвателя, как это пишется.
Или в книШке пАсмОтрите.
Если я буду абсАлютно нЕ в чем НЕ....ПРАВ, то извЕните.
Конюшня прав! Проста моя монитора не большая есть, и мне часть словов справай не видна кода пишу. (Вот и сейчас слова "словав" не вижу).А есправлять уже итак позна.
Преподователей нету :(
ЦитироватьТипо реально шутЮ
Типо реально отшучиваюсь. Не виноват, что видеокарта слабая. Ну и неграмотный я, это я согласен :P .

А как насчёт сербского?

Примите мои извинения, уважаемый Peamurdmisu:lesanne! Я не знал, что Ваша видеокарта так плоха, а Ваш монитор так невелик!

По поводу сербского ничего, к сожалению, сообщить не могу за отсутствием информации о языке и соображений в голове по поводу данного языка:(

С уважением,

cpun
------
cztnj-nifug

Станислав Секирин

Цитата: Peamurdmisu:lesanneА как насчёт сербского?
А когда это он стал западнославянским?
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Leo

Цитата: cpunсеверные и южные слав. языки
Можно поподробнее ?

cpun

Цитата: Leo
Цитата: cpunсеверные и южные слав. языки
Можно поподробнее ?
Увы, нельзя  :(


Ян Ковач

Интересно, пока итог ничья (розъигрышъ :wink: ) 1:1 (Польша-Словакия) :lol:
Что насчет чешского? Ведь в нем,мне кажется, и слова
сходные с русскими, которых в остальных нет(не совсем уверен о польском),
напр. здесь - здэ, ли - ли, нельзя - нэлзэ, если - естли, мяч - миич...
Интересно и мнение других форумчан (не только русских, и южных по возможности и других)

Или отзывы туристов на инете где-нибудь?

Для Акеллы: я и не подумал, как хорошо знаете все вокруг словацкого языка и его трьех главных  групп диалектов. О дзекании - сложнее, касается северо-восточных диалектов и малокарпатских(юго-запад), и в отдельных словах везде.
Напр. в моей деревни "вшетко"(=все,все вещи) наряду с "(в)шецко", или "идь, ходь"(=иди!/ходи!) совместно с "иц(идз), ходз(хоц)"...
Ну, как логично и НЕпрерывно все в мире! :wink:

Для cpuna: Какие условия разделения на южные и северные? Все же надеюсь, что-то можно сказать,
раз уж такая идея есть. :)

Василь


andrewsiak

Цитата: ВасильА ведь все забыли про русинский :o
Или ему не сюда?
русинский - восточнославянский: полногласие, рефлексы tj > ч, dj > ж, и прочие. Русинский это почти диалект украинского.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Leo

Цитата: andrewsiakрусинский - восточнославянский: полногласие, рефлексы tj > ч, dj > ж, и прочие. Русинский это почти диалект украинского.

Русинский - самостоятельный восточнославянский язык.

Цитата: andrewsiakРусинский это почти диалект украинского.

А украинский почти диалект какого ? (или не будем о грустном :D?)

Василь

Цитата: Leo
Цитата: andrewsiakрусинский - восточнославянский: полногласие, рефлексы tj > ч, dj > ж, и прочие. Русинский это почти диалект украинского.

Русинский - самостоятельный восточнославянский язык.

Цитата: andrewsiakРусинский это почти диалект украинского.

А украинский почти диалект какого ? (или не будем о грустном :D?)
Грустно только второе?:D ("почти" вера барс добре)
полноголосие...в этом мое полное согласие.
рефлекс  tj > ч - этого в зап.-слав. польском нет?
рефлекс  dj > ж - там ж? В котрых словах?
"Кедь сьте уж тоту" тему начали, можете привести примеры?( без обижения);--)
Кстати, он кодифицирован.

Евгений

Цитата: Васильрефлекс tj > ч - этого в зап.-слав. польском нет?
Вы знаете, нет. Там [c]: świeca < *svetja.
PAXVOBISCVM

andrewsiak

рефлексы tj/dj: вост-слав. ч/ж(дж), зап-слав. c/z(dz). Кстати слово, показывающее сразу оба рефлекса: *tjudjъ (рус. чужой, укр. чужий, русин. (лемк.) чужый // пол. cudzy, чеш. cizi).  Если Василь найдет примеры иных рефлексов tj/dj в языках, взятых для этого примера, это на 99% будут заимствования из соседнего языка.

Еще один важный рефлекс разграничивает западно-слав. от вост.-славянских, а именно *tl/dl. Для неискушенных пример: *metlъ : пол. miotl, чеш./словац. не помню, но там тоже сохранено t // рус. мёл, укр. мiв ([в]<[л] после гласного перед пробелом), русин. мiв - (еще один аргумент в пользу восточнославянскости русинского).
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Digamma

Цитата: ВасильКстати, он кодифицирован.
Я видел ссылки, но представить себе, что десяток русинских сайтов Сети написан на одном и том же лит. языке у меня фантазии не хватает. Я не в коей мере не хочу кого-либо обидеть.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Ян Ковач

Позволью себе заметить, что тема о западной группе. :o
Русинский сюда не принадлежит и следовательно,
не может являться самым понятным (в смысле вопроса).:)

Dimitrius

Как по мне, так мне наиболее понятен из всех западнославянских польский, т.к. имеет много общего с украинским

Марина

Цитата: DimitriusКак по мне, так мне наиболее понятен из всех западнославянских польский, т.к. имеет много общего с украинским
Ага... :D Вы сербского языка Лужицы не видали... ;--)

Akella

Цитата: Маринка
Цитата: DimitriusКак по мне, так мне наиболее понятен из всех западнославянских польский, т.к. имеет много общего с украинским
Ага... :D Вы сербского языка Лужицы не видали... ;--)

Я видал непосредственно на месте... И что? :)
zdorovja vam

Марина

Цитата: Akella
Цитата: Маринка
Цитата: DimitriusКак по мне, так мне наиболее понятен из всех западнославянских польский, т.к. имеет много общего с украинским
Ага... :D Вы сербского языка Лужицы не видали... ;--)

Я видал непосредственно на месте... И что? :)
Так, ничего. Красивый язык (был когда-то :()...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр