Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Откуда есть пошли баски

Автор zwh, сентября 9, 2015, 08:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: Conan-Barbar от сентября  9, 2015, 15:03
А разве ha(i)ntz это не просто чья-то гипотеза? Недоказанная.
Это не гипотеза, а факт, подтверждаемый а) живыми диалектными формами с назализацией; б) хорошо известным диахроническим фактом: выпадением /n/ в интервокальной позиции и в комплексах типа NS (где S - сибилянт).
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от сентября  9, 2015, 15:07
в чём специфика Ла-Риохи, что отдельный регион? Очень рано дебаскизировалась? :-\
Видимо, да. Но там топонимика просто кричит по-баскски...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Conan-Barbar

Цитата: Tibaren от сентября  9, 2015, 15:16
Цитата: Conan-Barbar от сентября  9, 2015, 15:03
А разве ha(i)ntz это не просто чья-то гипотеза? Недоказанная.
Это не гипотеза, а факт, подтверждаемый а) живыми диалектными формами с назализацией; б) хорошо известным диахроническим фактом: выпадением /n/ в интервокальной позиции и в комплексах типа NS (где S - сибилянт).

R. L. Trask, Etymological Dictionary of Basque
Цитироватьhaitz (L LN), aitz (G HN L LN Z), atx (B L) n. 'crag', 'stone'. 1187, ca. 1620.
OUO. B form by P30. By far the most widespread sense for this word is 'crag', and this
is also the sense it has in the numerous toponyms and surnames containing it. In
contrast, the sense of 'stone' is only sparsely recorded in LN, but this sense is also
prominent in the compounds containing the word. The possibility that *(h)aitz- {v.
infra} is the same item suggests a reconstruction *anetz, by P1, but this is far from
certain.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Tibaren

Цитата: Conan-Barbar от сентября  9, 2015, 15:28
R. L. Trask, Etymological Dictionary of Basque
Michelena, Luis. Fonética histórica vasca, 1961
--//-- Orotariko euskal hiztegia, 1987-2005
Lakarra, Joseba. Aitzineuskararen berreraiketaz: gogoetak barneberreraiketaz eta berreraiketa konparatuaz", ASJU XXXI-2 (1997 [2000])
Праформа *haintz/hanetz. Соврем. лабурдинский и сулетинский диалекты: antz, a(i)ntx
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Conan-Barbar

Цитата: Tibaren от сентября  9, 2015, 15:53
Цитата: Conan-Barbar от сентября  9, 2015, 15:28
R. L. Trask, Etymological Dictionary of Basque
Michelena, Luis. Fonética histórica vasca, 1961
-//- Orotariko euskal hiztegia, 1987-2005
Lakarra, Joseba. Aitzineuskararen berreraiketaz: gogoetak barneberreraiketaz eta berreraiketa konparatuaz", ASJU XXXI-2 (1997 [2000])
Праформа *haintz/hanetz. Соврем. лабурдинский и сулетинский диалекты: antz, a(i)ntx
Траск позже всех, он 2008 года.

Интересно. что там обитали некие, в латинской записи, Oestrimnios в земле под названием Oestrymnio.

Nevik Xukxo

Цитата: Conan-Barbar от сентября  9, 2015, 15:55
Интересно. что там обитали некие, в латинской записи, Oestrimnios в земле под названием Oestrymnio.
Эти ойстримнии (?) совсем не астуры - начальный гласный другой же. >(
Исчезновение\появление u тоже объясните! :wall:

Tibaren

Цитата: Conan-Barbar от сентября  9, 2015, 15:55
Траск позже всех, он 2008 года.
Это не означает, что он прав и что в 2008 году в обозначенных диалектах исчезли указанные формы.
P.S. Ларри Траск умер в 2004 г.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр