Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Uno momento

Автор Andrew, июля 11, 2015, 00:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andrew


Давно хотел спросить - это связный текст или набор слов?
Соответствует ли итальянской грамматике?
Как оно воспринимается италоговорящими?
Дякую тобі Боже що я москаль

Wolliger Mensch

Цитата: Andrew от июля 11, 2015, 00:22
Давно хотел спросить - это связный текст или набор слов?
Соответствует ли итальянской грамматике?
Как оно воспринимается италоговорящими?

Вас в Гугле забанили? Вот текст этого «набора слов».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр