Краткий экскурс в историю вэльгского (waelgie) языка.

Автор Vaelg, июня 14, 2007, 10:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vaelg

Цитата: sknente от июля 10, 2007, 04:17
Можешь списком PIE-корней поделиться? Если не жалко. :<
Я их вытаскиваю из American Heritage Dictionary. :)
Был еще какой-то сайт, но я его забыл... что-то вроде "PIE roots database"...
да, из этой базы и взято. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet&first=1
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Цитата: sknente от октября  2, 1973, 10:47
А еще... в чем разница между dwa и hwari. dwa = твой, hwari = его. Существуют ли формы *dwari и *hwa?
Да разница, собственно, только в лице. Dwa - твои, двойств. число, hwari - его, оно же. Нет, таких форм нет.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Det waer an aerpsta ráum. Waegund intan hin wedit: ansom mostar anfin nu gemand... Ma hin konne te waeginne in.
Hin kaersam glosit duqin behon aen bewaegit te handwin páu galda rouf waeg arsund an turnr.
- Betunne. - galáurit ansar ruina dhupan woiga a rigwan.
Láug benirne here.
Hin betrawsit aen aughlit bagam, dere wer durin waer. Ma durin waerme dere. Alwer wor hin antrit saumr an blindan cossi - alwer detsom galda aegwan waeg waer.
"Dis mal dreimn!" - maend hin ausfund. - "Yar drimim. Tis nawd te garwin andáun!"
- Disne mer surwan dint faur sau surdintig gauman, - sáugit woiga. - Jus wedis dat Jus drimisne.
- Wig es Jus? - hir woiga anmin ga sirwitund ga hirsit i rigwu saumr sir autman gwasta ga riwitund a winget.
- Cwaeinan mi áus Jussilf, - besaugit woiga sat alsom begand runn waerne behwainam.
- Eh?.. W-wo?.. Wo te cwaeinan? - gausit hin frousund apt.
- Aem, unmal sáugan dat wig es Jus, - beklaerit dat wisláus ruinastum, ma saumr an gauman sáugir mid dulda storpan barni.
- Ya?.. Yar... - hin absolut weditne wo te answarin. Alliga varianta answari ga conawitund in cap saumr has a stáup cwarari wistita wana, páuswidsta. "Gauman"?.. Hm... "Director grainhwalli"?.. Hwa! Hut wo sin det habbar nu! Naman?.. Hut wig aen wofaur nawdir hir naman nu! Aen righ HIN inge, det rimund i rigwu...
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

- Ya wedine, - gausit hin bestaent hartligestum.
Hin wisitne, ma hin filit dat hir baidr anmig aen gwalgam smildit. Ye, berigh, hir smildan waer anmigan aen gwalgan.
- Hut wofaur Jus ga cwimmit mi? - fragit woiga mid glaiman pent.
- Ya wedine, - snówit hin. - Dat sau gawtit... Disne betundem inge.
- Jus wedturin dat wig Jus es, - sáugit woiga mentem. - Jus mostar ga wedin, im Jus wedne.
- Ye, - gausit hin, clanligem augund in rigwan. - Ye!
Láug ga fláumit gwalnam aen gidláus. Hwari ogna ga ugswiditund a dat watan gulwant migita wilwidem; ga swaem warhawig ainar. Wend ainar ga tawdita hin of ogna - langam, kaersam, auswigam, wilund aen baurdund te wisin det rimund anfaurt, ga hermitund a rigwu...
Aen hin ga wisit...
An aelsig aen frouslig ans wisit op hin a spegli.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Это была совершенно темная комната. Входя в нее, он знал, что сейчас непременно должно что-нибудь случиться. Но он не мог не войти...
Он осторожно прикрыл за собой дверь и стал шарить руками по холодной шершавой стене в поисках выключателя.
- Не трудитесь, раздался из темноты чей-то тихий глубокий голос. - Здесь не бывает света.
Он вздрогнул и отпрянул назад, туда, где была дверь. Но двери там не было. Везде, куда он ни тыкался, как слепой котенок, везде была все та же холодная стена.
"Это дурной сон!" - подумал он, задыхаясь. - "Я сплю. Просто нужно проснуться!"
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

- Не очень здравая мысль для столь здравомыслящего человека, - произнес голос. - Вы знаете, что не спите.
- Кто вы? - его внезапно осипший голос прошуршал во тьме как сухой осенний лист, оторвавшийся от ветви. Он знал, что не получит ответа.
- Расскажите мне о себе, - предложил голос так, словно предыдущего вопроса, обращенного и нему, не было вовсе.
- Ч... Что? Рассказать? - произнес он, совершенно теряясь.
- Ну скажите хотя бы, кто вы, - пояснил невидимый совершенно спокойно, но так, как говорят с глупым упрямым ребенком.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

- Я?.. Я... - он совершенно не знал, что ответить. Все варианты ответа, налетевшие в голову, как стая бестолковых ворон, казались никчемными, совершенно невозможными. "Человек"?... Хм... "Директор филиала"?.. Ха! Да какое это имеет значение сейчас! Имя?.. Да кому и зачем нужно его имя! И уж точно не Ему, сидящему во мраке.
- Не знаю, - произнес он наконец совершенно искренне.
Он не видел, но почувствовал, как его собеседник бегло и грустно улыбнулся. Да, наверняка, улыбка была мимолетной и грустной.
- Зачем же вы пришли ко мне? - спросил голос с мягким укором.
- Не знаю, - повторил он. - Так получилось... Я не нарочно.
- Вы должны знать, кто вы, - сказал голос наставительно. - Вы должны узнать это, если не знаете.
- Да, - произнес он покорно, кивая во тьму. - Да!
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Свет вспыхнул резко и неожиданно. Глаза, отвыкшие от этой яркой желтизны, невольно закрылись; поплыли радужные круги. Когда круги растаяли, он открыл глаза - медленно, осторожно, почтительно, желая и боясь увидеть того, сидящего где-то напротив, явившегося из тьмы...
И он увидел...
Усталое и растерянное лицо смотрело на него из зеркала.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

okruzhor


sknente

:3

Vaelg

Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Цитата: sknente от июля 17, 2007, 10:50
А кто же это все таки был... в темной комнате. Внутренний голос?
Может быть, Бог?.. Но Бог - это Свет. Значит не Он. Дьявол, может быть?.. Соблазнительно, но дьявол не отпускает того, кто к нему пришел... Совесть?.. Очень может быть. И внутренний голос - тоже версия:)
Понимайте, как хотите
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

okruzhor

Хорошие тексты . Большое читательское спасибо , Vaelg ! Буду рад еще почитать .

Vaelg

Ой не будите лихо... :) У меня подобных безделушек много. Будете чесать за ухом мои графоманские амбиции - зафлудю форум :)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

sknente

:3

sknente

miu tzekesi... textaityipra mintiirte trenkia :) ya si mlierna waelgiema?
[очень красиво... твои тексты заставляют задуматся... как это сказать по-вэльгски?]
:D
:3

Vaelg

Цитата: sknente от июля 17, 2007, 13:47
miu tzekesi... textaityipra mintiirte trenkia :) ya si mlierna waelgiema?
[очень красиво... твои тексты заставляют задуматся... как это сказать по-вэльгски?]
:D
[Vagrastum... Dina texta opmagan te ga mainan... Hou te sáugin dat be waelgie?] :) Wis gratem
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

shravan

Vaelg, Вы не перестаете меня приятно удивлять. Может откроете отдельную тему и выложите что-нибудь из ваших "безделушек"? Мне понравилось, а про темную комнату вообще напомнило нечто мое из раннего.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ


Vaelg

An vaugar cwaenr is siddar om galda asvalt. Gengra aer gliman be truman saumr na aida skadwar. Dem se ga dungita hindan grunn be cwilge minuta aen hwursan nu te optegan sunláug aggan. Dem gauin nere bassan mindunne hwom. Aen cwaenr faffir ansom be tanláus bearan aen opcrusarse aen raggar. Dere i hir oud bout wiga hin owlit aen daeidit aufaur hinsilf dere cwilge cona witan.
Ya hwursane. Ya ga tráudit be sun. Aen sun ga tráudit be min.
Ya ga siddamse op naer cwaenr, ga smilditund hwum besilins, filund frandawnd a hir ambran gnissan gwasu, oud hortan grifu, datscugari. Hin mindarne min aen langar te ogcrusanse. Ya hirane da hin runir aen ya linnam mer naer ta hir bearan i angum a wiga nunga ga gwarturit.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

"Gaudr slo káupar din... Gaudr slo káupar din..." - galáurir mi hir run.
"Is riga ansau," - mainam ya, - "is riga ansau his annam andwal te láuwin data gaund nere skadwar?! Obr hin ansmainir faur hinsilf?"
"Hut his blawgan andáun!" - ti ga cwimmir mi.
Aen firsta danint mi con tumma clingitund fallar naer minna laegam...
Gaudr sla káupar din, man! Gaudr slo káupar din...
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Нищий старик сидит на холодном асфальте. По переходу быстрыми тенями скользят прохожие. Они спустились под землю на несколько минут и теперь торопятся вновь обрести солнечный свет. Они проходят мимо нищего, не замечая его. А старик шамкает что-то беззубым ртом и крестится и кланяется. В старом ботинке, который он снял и поставил перед собой, белеют несколько монет.
Я не спешу. Я устал от солнца. Да и оно устало от меня...
Я сажусь рядом то стариком, молча улыбнувшись ему, ощущая исходящий от него кислый запах плесени, древнего немытого тела и водочного перегара. Он не обращает на меня внимания и продолжает креститься вслед каждому проходящему мимо. Ему нет до меня дела. Странно... Быть может, он подумал, что я стану его конкурентом...
Мы сидим... Старик шамкает и крестится, шамкает и крестится. Мне не слышно, что он там шепчет, и я наклоняюсь ближе к его рту, в уголках которого белой пеной собралась слюна.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

"Храни тебя Господь... Храни тебя Господь..." - доносится до меня его шепот.
"Неужели" - думаю я - "неужели он еще способен любить эти проходящие мимо тени?! Или же он притворяется перед самим собой?"
"Да он просто сумасшедший!" - доходит до меня.
А у моих ног, глухо звякнув, падает первая поданная мне монета...
Храни тебя Господь, человече! Храни тебя Господь...
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Цитата: Vaelg от июля 18, 2007, 06:35
An vaugar cwaenr is siddar om galda asvalt. Gengra aer gliman be truman saumr na aida skadwar. Dem se ga dungita hindan grunn be cwilge minuta aen hwursan nu te optegan sunláug aggan. Dem gauin nere bassan mindunne hwom. Aen cwaenr faffir ansom be tanláus bearan aen opcrusarse aen raggar. Dere i hir oud bout wiga hin owlit aen daeidit aufaur hinsilf dere cwilge cona witan.
Ya hwursane. Ya ga tráudit be sun. Aen sun ga tráudit be min.
Ya ga siddamse op naer cwaenr, ga smilditund hwum besilins, filund frandawnd a hir ambran gnissan gwasu, oud hortan grifu, datscugari. Hin mindarne min aen langar te opcrusanse
opna wiswa gaund nere. Hinorne anwig tun ta mi. Dis straengam... Maubuin hin ga daent dat ya wil buim bartr faur hwom...
Wie siddan... Cwaenr faffir aen opcrusarse, faffir aen opcrusarse. Ya hirane da hin runir... И далее по тексту. Ошибочка вышла :)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Основы грамматики.
1. Инфинитивные формы.
---
Инфинитив в вэльгском образуется при помощи окончаний -i(n), -a(n) и, в соответствии с формами инфинитива глаголы делятся на 2 спряжения (класса). Формы -a, -an, -i являются относительно молодыми, согласно истории языка. Форма -in - древнейшей и когда-то единственной. 
Существует несколько видов инфинитива. Рассмотрим их на примере глаголов te dúin [te'duin] (делать) и te wargan [te'wargan] (работать).
Итак, с простым инфинитивом все ясно - его показателями являются частица te и приведенные выше окончания. Кроме простого, в вэльгском существуют другие инфинитивные формы.
СУПИН. Передает цель действия и на русский обычно переводится при помощи "чтобы". Образуется супин при помощи тех же окончаний, но частица te заменяется на na. Сравним. Ya gau'p te aetin [ja'go:p te'æ:tin] - я собираюсь поесть (инфинитив) и ya gau dere na wargan [ja'go: 'de:re na'wargan] - я иду туда, чтобы работать (супин).
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр